登陆注册
15794200000002

第2章

Experience, however, proves, that there is a great difference between the cases. Order in society, we find, is much better maintained by means of government; and our duty to the magistrate is more strictly guarded by the principles of human nature, than our duty to our fellow-citizens. The love of dominion is so strong in the breast of man, that many, not only submit to, but court all the dangers, and fatigues, and cares of government; and men, once raised to that station, though often led astray by private passions, find, in ordinary cases, a visible interest in the impartial administration of justice. The persons, who first attain this distinction by the consent, tacit or express, of the people, must be endowed with superior personal qualities of valour, force, integrity, or prudence, which command respect and confidence: and after government is established, a regard to birth, rank, and station has a mighty influence over men, and enforces the decrees of the magistrate. The prince or leader exclaims against every disorder, which disturbs his society. He summons all his partizans and all men of probity to aid him in correcting and redressing it: and he is readily followed by all indifferent persons in the execution of his office. He soon acquires the power of rewarding these services; and in the progress of society, he establishes subordinate ministers and often a military force, who find an immediate and a visible interest, in supporting his authority. Habit soon consolidates what other principles of human nature had imperfectly founded;and men, once accustomed to obedience, never think of departing from that path, in which they and their ancestors have constantly trod, and to which they are confined by so many urgent and visible motives.

But though this progress of human affairs may appear certain and inevitable, and though the support which allegiance brings to justice, be founded on obvious principles of human nature, it cannot be expected that men should beforehand be able to discover them, or foresee their operation. Government commences more casually and more imperfectly. It is probable, that the first ascendant of one man over multitudes begun during a state of war;where the superiority of courage and of genius discovers itself most visibly, where unanimity and concert are most requisite, and where the pernicious effects of disorder are most sensibly felt.

The long continuance of that state, an incident common among savage tribes, enured the people to submission; and if the chieftain possessed as much equity as prudence and valour, he became, even during peace, the arbiter of all differences, and could gradually, by a mixture of force and consent, establish his authority. The benefit sensibly felt from his influence, made it be cherished by the people, at least by the peaceable and well disposed among them; and if his son enjoyed the same good qualities, government advanced the sooner to maturity and perfection; but was still in a feeble state, till the farther progress of improvement procured the magistrate a revenue, and enabled him to bestow rewards on the several instruments of his administration, and to inflict punishments on the refractory and disobedient. Before that period, each exertion of his influence must have been particular, and founded on the peculiar circumstances of the case. After it, submission was no longer a matter of choice in the bulk of the community, but was rigorously exacted by the authority of the supreme magistrate.

In all governments, there is a perpetual intestine struggle, open or secret, between AUTHORITY and LIBERTY; and neither of them can ever absolutely prevail in the contest. A great sacrifice of liberty must necessarily be made in every government; yet even the authority, which confines liberty, can never, and perhaps ought never, in any constitution, to become quite entire and uncontroulable. The sultan is master of the life and fortune of any individual; but will not be permitted to impose new taxes on his subjects: a French monarch can impose taxes at pleasure; but would find it dangerous to attempt the lives and fortunes of individuals. Religion also, in most countries, is commonly found to be a very intractable principle;and other principles or prejudices frequently resist all the authority of the civil magistrate; whose power, being founded on opinion, can never subvert other opinions, equally rooted with that of his title to dominion. The government, which, in common appellation, receives the appellation of free, is that which admits of a partition of power among several members, whose united authority is no less, or is commonly greater than that of any monarch; but who, in the usual course of administration, must act by general and equal laws, that are previously known to all the members and to all their subjects. In this sense, it must be owned, that liberty is the perfection of civil society; but still authority must be acknowledged essential to its very existence:

and in those contests, which so often take place between the one and the other, the latter may, on that account, challenge the preference. Unless perhaps one may say (and it may be said with some reason) that a circumstance, which is essential to the existence of civil society, must always support itself, and needs be guarded with less jealousy, than one that contributes only to its perfection, which the indolence of men is so apt to neglect, or their ignorance to overlook.

The End

同类推荐
热门推荐
  • 指尖上的悸动

    指尖上的悸动

    你用手机给人发过信息吧?当然。你每天会发给同一个人吗?不会。你相信,这两人从没见过面吗?不相信。然而,某一天,他们相遇了……这是一条误发手机短信引出来的故事。这是一个四年后突然中断了联系后,在现实中不经意的邂逅,引发了各种溺宠的故事。
  • 心里历程

    心里历程

    我努力过,并不是追求女神,而是经历过什么,自己希望宣泄和得到释怀。
  • 游戏中的科学

    游戏中的科学

    本书以400多个游戏帮你揭开自然科学的秘密,了解自然科学的规律,探索动植物的行为方式。所有这些游戏都简单得让你吃惊,所使用的工具就在你的身边和家里。本书还为每个游戏提供了详尽的说明和图解,使你的实验轻而易举,快乐无穷!
  • 至尊富豪

    至尊富豪

    人分三种:大人,小人,中年人。钱分五种:很没钱,没钱,有钱,很有钱,特别有钱。当人和钱加在一起,那么就只剩下两种:穷人和富人……谁都想当富人,于是故事开始了。
  • 六御天经

    六御天经

    修色千方百计的想要追上自己的美女师傅,但有一天他却发现,爱情竟然如此奢侈,如果他不修炼的话,不要说和美女师傅双宿双飞了,甚至他根本都活不到美女师父闭关出来的时候!为了能和美女师傅永远在一起,修色意外卷入了一场苍生大局之中!看一个猥琐的宅男,如何走过千劫万难,成就六御至尊!天有六御,帝御六极。凝练七魄,魂御九天。修炼境界:轮脉境、气海境、灵照境、金丹境、天象境。注:主角天生带满级摘星抓奶手天赋,正人君子和卫道士勿入。
  • 大汉之普天之下

    大汉之普天之下

    穿越到东汉末年,在这个烽火连天的岁月里,是不是就得三兴汉室?最终来个普天之下莫非王土?刘封表示:这两个理想,都很崇高。但为毛是他刘封呢?他还必须将踏足必死泥潭的双脚,给拔出来再说!敬请关注,不一样的汉末,不一样的刘封!
  • 前燕之无名路

    前燕之无名路

    他是军神!十四岁带三千人斩三万首级十六岁杀得高丽心惊胆战说到名将战绩,很多人会说白起一生不败,岳飞一生不败,但是纵观二十四史,真正所向披靡、百战百胜的只有故燕国太原王慕容恪。他一生都在南征北讨中渡过,灭扶余、慑辽东、平内乱、震前秦、抗东晋,只要有他的名字出现,没有不大胜的。只要他令旗所向,没有不灰飞烟灭的敌人。作为军人,与慕容恪生活在一个时空是军人最大的不幸。因为有这些事实做基础,在多的的溢美之词都显得不重要了。
  • 笑予梅花

    笑予梅花

    先皇轩辕霸赐名,示意为上述典故。她的名字,也决定她一生的命运。尹待荌,是女主的又一姓名,是父亲尹辰所取,意思是等待她死去的母亲梅荌。女主小名惜儿,是轩辕霸发妻甄德瑞所取,以为珍惜怜惜。
  • 毒倾天下

    毒倾天下

    异世之魂,一朝穿越,七彩神凤重现人间凰玥大陆风起云涌,六界轰动!丑女?绝色容颜亮瞎一双双钛合金狗眼废柴?千年不曾一现的七色灵珠是怎么回事?她配不上太子?她还看不上那渣男!数年后,鬼毒之手,妙手仙医,并称医毒二绝可谁又知道这二绝本是一人鬼毒仙医逍遥四方,她毒倾天下!
  • 父母应掌握的教子智慧

    父母应掌握的教子智慧

    在家庭教育的过程中,父母有很多的困惑,例如孩子早恋、学习 不专心、以自我为中心、不懂得体会父母的苦心等等。廖康强编著的《父母应掌握的教子智慧》列举了父母在教育孩子时最应 该懂得的几十种智慧,提供了各种解决家庭教育中存在问题的方法,帮助父母解决这些困惑。《父母应掌 握的教子智慧》内容 简单实用,能起到很好的指导作用。