登陆注册
15792800000002

第2章

The moon and stars and ocean Will envy my command;No creature could be stiller In any kind of place Than I...No, I'll not kill her;Her death is in her face.

"Be happy while she has it, For she'll not have it long;A year, and then you'll pass it, Preparing a new song.

And I'm a fool for prating Of what a year may bring, When more like her are waiting For more like you to sing.

"You mock me with denial, You mean to call me hard?

You see no room for trial When all my doors are barred?

You say, and you'd say dying, That I dream what I know;And sighing, and denying, You'd hold my hand and go.

"You scowl -- and I don't wonder;

I spoke too fast again;

But you'll forgive one blunder, For you are like most men:

You are, -- or so you've told me, So many mortal times, That heaven ought not to hold me Accountable for crimes.

"Be calm? Was I unpleasant?

Then I'll be more discreet, And grant you, for the present, The balm of my defeat:

What she, with all her striving, Could not have brought about, You've done.Your own contriving Has put the last light out.

"If she were the whole story, If worse were not behind, I'd creep with you to glory, Believing I was blind;I'd creep, and go on seeming To be what I despise.

You laugh, and say I'm dreaming, And all your laughs are lies.

"Are women mad? A few are, And if it's true you say --If most men are as you are --We'll all be mad some day.

Be calm -- and let me finish;

There's more for you to know.

I'll talk while you diminish, And listen while you grow.

"There was a man who married Because he couldn't see;And all his days he carried The mark of his degree.

But you -- you came clear-sighted, And found truth in my eyes;And all my wrongs you've righted With lies, and lies, and lies.

"You've killed the last assurance That once would have me strive To rouse an old endurance That is no more alive.

It makes two people chilly To say what we have said, But you -- you'll not be silly And wrangle for the dead.

"You don't? You never wrangle?

Why scold then, -- or complain?

More words will only mangle What you've already slain.

Your pride you can't surrender?

My name -- for that you fear?

Since when were men so tender, And honor so severe?

"No more -- I'll never bear it.

I'm going.I'm like ice.

My burden? You would share it?

Forbid the sacrifice!

Forget so quaint a notion, And let no more be told;For moon and stars and ocean And you and I are cold."CassandraI heard one who said: "Verily, What word have I for children here?

Your Dollar is your only Word, The wrath of it your only fear.

"You build it altars tall enough To make you see, but you are blind;You cannot leave it long enough To look before you or behind.

"When Reason beckons you to pause, You laugh and say that you know best;But what it is you know, you keep As dark as ingots in a chest.

"You laugh and answer, `We are young;

O leave us now, and let us grow.' --

Not asking how much more of this Will Time endure or Fate bestow.

"Because a few complacent years Have made your peril of your pride, Think you that you are to go on Forever pampered and untried?

"What lost eclipse of history, What bivouac of the marching stars, Has given the sign for you to see Millenniums and last great wars?

"What unrecorded overthrow Of all the world has ever known, Or ever been, has made itself So plain to you, and you alone?

"Your Dollar, Dove and Eagle make A Trinity that even you Rate higher than you rate yourselves;It pays, it flatters, and it's new.

"And though your very flesh and blood Be what your Eagle eats and drinks, You'll praise him for the best of birds, Not knowing what the Eagle thinks.

"The power is yours, but not the sight;

You see not upon what you tread;

You have the ages for your guide, But not the wisdom to be led.

"Think you to tread forever down The merciless old verities?

And are you never to have eyes To see the world for what it is?

"Are you to pay for what you have With all you are?" -- No other word We caught, but with a laughing crowd Moved on.None heeded, and few heard.

John Gorham"Tell me what you're doing over here, John Gorham, Sighing hard and seeming to be sorry when you're not;Make me laugh or let me go now, for long faces in the moonlight Are a sign for me to say again a word that you forgot." --"I'm over here to tell you what the moon already May have said or maybe shouted ever since a year ago;I'm over here to tell you what you are, Jane Wayland, And to make you rather sorry, I should say, for being so." --"Tell me what you're saying to me now, John Gorham, Or you'll never see as much of me as ribbons any more;I'll vanish in as many ways as I have toes and fingers, And you'll not follow far for one where flocks have been before." --"I'm sorry now you never saw the flocks, Jane Wayland, But you're the one to make of them as many as you need.

And then about the vanishing.It's I who mean to vanish;And when I'm here no longer you'll be done with me indeed." --"That's a way to tell me what I am, John Gorham!

How am I to know myself until I make you smile?

Try to look as if the moon were making faces at you, And a little more as if you meant to stay a little while." --"You are what it is that over rose-blown gardens Makes a pretty flutter for a season in the sun;You are what it is that with a mouse, Jane Wayland, Catches him and lets him go and eats him up for fun." --"Sure I never took you for a mouse, John Gorham;All you say is easy, but so far from being true That I wish you wouldn't ever be again the one to think so;For it isn't cats and butterflies that I would be to you." --"All your little animals are in one picture --One I've had before me since a year ago to-night;And the picture where they live will be of you, Jane Wayland, Till you find a way to kill them or to keep them out of sight." --"Won't you ever see me as I am, John Gorham, Leaving out the foolishness and all I never meant?

Somewhere in me there's a woman, if you know the way to find her.

同类推荐
热门推荐
  • 【穿越王爷】陌路殊颜

    【穿越王爷】陌路殊颜

    总裁?如同圣经的生活变调,落入异时空皇宫变成幼齿的小皇子,爱上身体年龄大他近十岁的小皇姑怎么办?商界霸主的他会用一双深邃黑眸盯着皇姑长大。数年分别,再见却有个不是误会的误会等着他……腹黑一点,多一些算计。她冷了,淡了,冶媚依旧天真深藏。后来他想:他的手段是不是方式错了……泽主……
  • 超神搏击

    超神搏击

    重生在武学世家,与武学梦想亲密接触。武林风,他是讨喜的明星选手!奥运会,他不仅是散打冠军,更因暴打重量级拳击冠军名声漂洋过海!WWE,作为实战格斗家,他与各路名家决战麦迪逊花园广场!UFC,他未尝一败……自组无限制无差别格斗赛,他依然是所有格斗家面前难以逾越的高山!获奖无数,最终他成为第二个被世界熟知的“李小龙”!后来……(咳咳,后来请各位看官自己看)
  • Loveand Friendship

    Loveand Friendship

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 天界代言人

    天界代言人

    世人都说神仙好,谁知神仙有烦恼,而我的烦恼则是这些有烦恼的神仙全跑我这来了。穿越是潮流,现在连神仙都赶时髦穿越了,而且还是组团穿越,在我的‘真实旧’古董店里,我以天界驻人间代言人的身份,亲切接见了玉皇大帝,如来佛祖,太上老君等等一系列坑爹的神仙。
  • 国际政治学新论

    国际政治学新论

    本书以简洁的语言,全面系统地阐述了国际政治学的最基本范畴和最基本原理,分析了主权国家、国际组织和外交政策等的含义和特点,阐明了国际政治中的基本行为准则以及行为主体相互作用的条件和方式,探讨了国际政治体系及其基本格局的演变与发展趋势,最后论述了战争与和平、全球化与现代化等国际政治学的基本理论问题。本书适宜于作为高等院校国际政治学、国际关系学、政治学和行政学等相关专业的本科教材及研究生参考用书。
  • 我要做叛君

    我要做叛君

    “不是我不忠诚,而是我从来都没有对谁忠诚过。”
  • 我的老公大人

    我的老公大人

    全本完【出版名:我的总裁大人】“不准抢我的爹地!地位!和鸡腿!”为救孤儿院,唐火火嫁入了闻名A市的贵胄豪门,不想还没入门,就遭五岁小拖油瓶威胁。冷脸总裁老公也警告:“你的职责,是做个合格的摆设,安静的后妈。”于是她把自己婚后生活准确定位,有钱花钱,没钱自挣,有事可闪,没事滚远。
  • 奇门遁甲

    奇门遁甲

    33岁的离异医生娄小娄,与16岁的孤独少女桑丫,对“中国方术之王”奇门遁甲都怀有强烈的兴趣,由此结缘并展开了一段洛丽塔式的爱情。可是幸福却在一个电闪雷鸣的雨夜戛然而止,花样少女香消玉殒,深情男子悲痛不已,偶然间却窥破了天机,于是,去过去,来未来,开始了一场穿越时空的生命拯救。生命与爱情之花,在命运的雷电下,在死亡与绽放之间摇曳……
  • 余生有你才安好

    余生有你才安好

    最美不过初相见,他们初见在那大学门口,他拉着行李箱,缓缓的走到了她的面前。四年了,他还是那样的冷漠无情。一点也没变。而她从以前只会追着喊他哥哥的那个小女孩变成了现在可以他的面前面无表情……
  • 一宠到底,陆少的娇妻

    一宠到底,陆少的娇妻

    她是孤清的病人,是青春的大学生他是专业的医生,是酷帅的代课老师他拨开狂蜂浪蝶,唯独爱上了他的病人、他的学生“唐佳佳,你以后就是我的女人。”他霸道而温柔欺了上去,炙热的眼神欲融化她的冰冷,她,冰冷的外衣终于为他而脱下,回报以生涩却热情的拥吻,激情之后,她才醒觉:“陆斯衍,你的未婚妻怎么办?”“凉拌”,简单两个字,铿锵有力、无比坚定。“我陆斯衍只有唐佳佳一个女人。”然而,豪门医生的女人不好当,要打败情敌、要抵抗世俗、要面对亲情与友情的背叛,更要在此间坚持自我……好在,一切困苦背后,总有他的一宠到底。