登陆注册
15792000000012

第12章

CLEANTHIS, SOSIE

CLE.Something must have turned his brain; but the brother will soon finish this quarrel.

SOS.This is a very sharp blow for my master; his fate is cruel.Igreatly fear something coming for myself.I will go softly in enlightening her.

CLE.Let me see whether he will so much as speak to me! I will not reveal anything.

SOS.These things are often annoying when one knows about them: Ihesitate to ask her.Would it not be better not to risk anything, and to ignore what may have happened? Yet, at all hazard, I must see.I cannot help myself.Curiosity concerning things which one would rather not know is a human weakness.Heaven preserve you, Cleanthis!

CLE.Ah! Ah! You dare to come near me, you villain!

SOS.Good Heavens! What is the matter with you? You are always in a temper, and become angry about nothing!

CLE.What do you call about nothing? Speak out.

SOS.I call about nothing what is called about nothing in verse as well as in prose; and nothing, as you well know, means to say nothing, or very little.

CLE.I do not know what keeps me from scratching your eyes out, infamous rascal, to teach you how far the anger of a woman can go.

SOS.Hullo! What do you mean by this furious rage?

CLE.Then you call that nothing, perhaps, which you have done to me?

SOS.What was that?

CLE.So? You feign to be innocent? Do you follow the example of your master and say you did not return here?

SOS.No, I know the contrary too well; but I will be frank with you.

We had drunk some wretched wine, which might have made me forget what I did.

CLE.You think, perhaps, to excuse yourself by this trick,...

SOS.No, in truth you may believe me.I was in such a condition that I may have done things I should regret; I do not remember what they were.

CLE.You do not even remember the manner in which you thought fit to treat me when you came from the port?

SOS.Not at all.You had better tell me all about it; I am just and sincere, and would condemn myself were I wrong.

CLE.Well? Amphitryon having warned me of your return, I sat up until you came; but I never saw such coldness: I had myself to remind you that you had a wife; and, when I wanted to kiss you, you, turned away your head, and gave me your ear.

SOS.Good.

CLE.What do you mean by good?

SOS.Good gracious! You do not know why I talk like this, Cleanthis:

I had been eating garlic, and, like a well-bred man, just turned my breath away from you.

CLE.I showed you every possible tenderness; but you were as deaf as a post to everything I said; never a kind word passed your lips.

SOS.Courage!

CLE.In short, my flame bad to burn alone, its chaste ardour did not find anything in you but ice; you were the culprit in a return that might have been so different: you even went so far as to refuse to take your place in bed, which the laws of wedlock oblige you to occupy.

SOS.What? Did I not go to bed?

CLE.No, you coward.

SOS.Is it possible?

CLE.It is but too true, you rascal.Of all affronts this affront is the greatest; and, instead of your heart repairing its wrong this morning, you left me with words full of undisguised contempt.

SOS.Vivat Sosie!

CLE.Eh, what? Has my complaint had this effect? You laugh at your fine goings on?

SOS.How pleased I am with myself!

CLE.Is this the way to express your grief at such an outrage?

SOS.I should never have believed I could be so prudent.

CLE.Instead of condemning yourself for such a perfidious trick, you rejoice at it to my face!

SOS.Good gracious! Gently, gently! If I appear pleased, you must believe that I have a very strong private reason for it; without thinking of it, I never did better than in using you in such a manner as I did.

CLE.Are you laughing at me, you villain?

SOS.No, I am speaking openly to you.I was in a wretched state.Ihad a certain load, which your words have lifted from my soul.I was very apprehensive, and feared that I had played the fool with you.

CLE.What is this fear? Come, let us know what you mean.

SOS.The doctors say that, when one is drunk, one should abstain from one's wife, for, in that condition we can only have children who are dull, and who cannot live.Think, if my heart had not armed itself with coldness, what troubles might have followed!

CLE.I do not care a fig for doctors, with their insipid reasonings.

Let them rule those who are sick without wishing to govern healthy people.They meddle with too many affairs when they seek to rein in our chaste desires; in addition to the dog days, and their strict rules, they tell us a hundred ridiculous stories into the bargain.

SOS.Gently.

CLE.No; I maintain theirs is a worthless conclusion: those reasons come from idiotic brains.Neither wine nor time ought to prevent the duties of conjugal love from being fulfilled; doctors are donkeys.

SOS.I entreat you, moderate your anger against them; they are honest people, whatever the world may say of them.

CLE.Things are not what you think them; you can shut up; your excuse will not go down; and, sooner or later, I tell you plainly, Iwill avenge myself for the contempt you show me every day.Iremember everything you said just now, and I shall try to make use of the liberty you gave me, You faithless, cowardly husband.

SOS.What?

CLE.You told me just now, you villain, that you would heartily agree to my loving another.

SOS.Ah! In that matter I was wrong.I retract; my honour is at stake.You had better beware you do not give way to that sentiment.

CLE.Nevertheless if some time I can make up my mind to the thing...

SOS.Just stop talking for the present.Amphitryon is coming back, and he seems pleased.

同类推荐
  • 印法参同

    印法参同

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 送安律师

    送安律师

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 快园道古

    快园道古

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 金刚錍论私记

    金刚錍论私记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 石柱记笺释

    石柱记笺释

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 守护甜心之落雪碎梦

    守护甜心之落雪碎梦

    本书原名《守护甜心:梦的飞翔》樱花树下,一个少年抱着粉色头发的少女,静静的躺在树下……少年那薄薄的嘴唇轻轻的印在少女的额头上,如羽毛一般的吻……留下了一句话“梦若在,爱永在”……“这一是我辜负了你,下一世,我定来到你身边……”“我爱你……”……[此文为唯梦文,几梦党慎入]
  • 祝铁心传奇2

    祝铁心传奇2

    天鉴宝剑重出江湖?聚贤庄一战之后究竟如何?此番的天鉴宝剑又该引起什么杀戮?还有没有一文宝刀能够将其克制?更多精彩,尽在祝铁心传奇2.
  • 真剑情天

    真剑情天

    从小跟师父隐居神农岭的岳士林,一次“偶然”的随师父下山中,认识了太白山弟子林唯月,以前的安宁生活竟然成为过去。自己卷入了似乎永无止境的武林纷争,两人的偶遇与分开、师父的秘密、不醉不罢休的兄弟姐妹纠葛,让岳士林和林唯月意识到:平淡的厮守才是人生的最好追求。
  • 高冷校草:丫头,我还在这

    高冷校草:丫头,我还在这

    他低下头,邪魅地笑笑道:“叶子,你是······在跟我害羞么?”叶子闻言,倔强地转过头,掩住红彤彤的脸蛋,“没有。”某男眼里闪过一丝笑意,从后面环住叶子的腰,灼热的气息洒在她脖子上。继而在她耳畔轻轻地低语,“确实········没有。呵~”
  • 嫡女无为:公子太冷情

    嫡女无为:公子太冷情

    一朝穿越,在二十一世纪闻风丧胆的王牌杀手一时间竟成了一个不受宠的公主。行,不受宠就不受宠,可刚穿越过来就被人抛弃,又是什么鬼?还有,谁能告诉她这只清冷腹黑是哪来的?某只在听到她的抱怨后,妖孽的脸上蒙上一层如冬日般的寒霜:“娘子,你这是嫌弃为夫吗?”不不不,她哪儿敢呢?某女咬牙,夫君,咱们说好的清冷呢?
  • 数据化的我眼中不一样的现实世界

    数据化的我眼中不一样的现实世界

    游戏?不,这是现实,你以为我们来自游戏,岂不知你们自身身在游戏中。这是一个看似从游戏走到现实的NPC,绝对真实现实人生,一个游戏人物编造的现实梦境。
  • 凤倾天下城

    凤倾天下城

    这世道,什么都有假,就连太监也不真可她竟真爱上了他她杀尽伤他之人腥红星眸站在尸体中央,全身血红,犹如误入凡间的地狱修罗,只剩他,抱她入怀……世人皆知他又多毒辣嚣张,却不知他只为她而伤江山为聘,百里红妆博她倾颜一笑夕阳的桃花树下她问:“何为倾城?”他笑得妖孽:“乃我为你倾的天下城!”
  • 卿本佳人之萌落君心

    卿本佳人之萌落君心

    第一眼,他已情根深种,却不自知。知道她的身份后,他百般接近,各种心机手段都用尽,终以为赢得了她的心。却不知道她,早已视他为一切,哪怕知道一切都是假的,也无怨无悔。痴痴等着他最先的承诺:江山为聘,十里红妆,娶你为妻。直到那一刻……他用她的命来威胁她身边的人时,她终于死心。刑场上,他的冷眼相对。最终换来不过一句:愿你我,黄泉碧落,死生不复相见!等他把一切都看清,才知道自己输得有多彻底,再去追回,漫漫追妻长路,看他如何…………
  • 替罪丫鬟

    替罪丫鬟

    一宗杀人案件,小小丫鬟替罪入狱,是谁把罪嫁祸于无足轻重的她?岂料这仅是权力阴谋的开篇,无辜受牵连的她被迫周旋于波谲云诡之中……一个是温煦如风的将军之子,一个是骁勇善战的山寨大王,谁才是她应守候一生之人?
  • 源星球的霸道总裁

    源星球的霸道总裁

    喧闹的舞台,你毕竟走过。汗水的挥洒,你毕竟走过。谩骂与诋毁,你毕竟走过。荣耀与光荣,你毕竟走过。我的青春岁月,你毕竟走过。十年,不长也不短,我陪你走过每个十年。不论你是否像现在一样火,我都会陪你走!伴你每个十年,永远当你的小汤圆,爱你!………………本文以王源为主角,所以,其他两家,不喜欢的别看!