登陆注册
15791700000001

第1章

THE PERSONS OF THE PLAY

Lord Illingworth Sir John Pontefract Lord Alfred Rufford Mr. Kelvil, M.P.

The Ven. Archdeacon Daubeny, D.D.

Gerald Arbuthnot Farquhar, Butler Francis, Footman Lady Hunstanton Lady Caroline Pontefract Lady Stutfield Mrs. Allonby Miss Hester Worsley Alice, Maid Mrs. Arbuthnot

THE SCENES OF THE PLAY

ACT I. The Terrace at Hunstanton Chase.

ACT II. The Drawing-room at Hunstanton Chase.

ACT III. The Hall at Hunstanton Chase.

ACT IV. Sitting-room in Mrs. Arbuthnot's House at Wrockley.

TIME: The Present.

PLACE: The Shires.

The action of the play takes place within twenty-four hours.

LONDON: HAYMARKET THEATRE

Lessee and Manager: Mr. H Beerbohm Tree April 19th, 1893Lord Illingworth, Mr. Tree Sir John Pontefract, Mr. E. Holman Clark Lord Alfred Rufford, Mr. Ernest Lawford Mr. Kelvil, M.P., Mr. Charles Allan.

The Ven. Archdeacon Daubeny, D.D., Mr. Kemble Gerald Arbuthnot, Mr. Terry Farquhar, Butler, Mr. Hay Francis, Footman, Mr. Montague Lady Hunstanton, Miss Rose Leclercq Lady Caroline Pontefract, Miss Le Thiere Lady Stutfield, Miss Blanche Horlock Mrs. Allonby, Mrs. Tree Miss Hester Worsley, Miss Julia Neilson Alice, Maid, Miss Kelly Mrs. Arbuthnot, Mrs. Bernard-BeereFIRST ACTSCENE

Lawn in front of the terrace at Hunstanton.

[SIR JOHN and LADY CAROLINE PONTEFRACT, MISS WORSLEY, on chairs under large yew tree.]

LADY CAROLINE. I believe this is the first English country house you have stayed at, Miss Worsley?

HESTER. Yes, Lady Caroline.

LADY CAROLINE. You have no country houses, I am told, in America?

HESTER. We have not many.

LADY CAROLINE. Have you any country? What we should call country?

HESTER. [Smiling.] We have the largest country in the world, Lady Caroline. They used to tell us at school that some of our states are as big as France and England put together.

LADY CAROLINE. Ah! you must find it very draughty, I should fancy.

[To SIR JOHN.] John, you should have your muffler. What is the use of my always knitting mufflers for you if you won't wear them?

SIR JOHN. I am quite warm, Caroline, I assure you.

LADY CAROLINE. I think not, John. Well, you couldn't come to a more charming place than this, Miss Worsley, though the house is excessively damp, quite unpardonably damp, and dear Lady Hunstanton is sometimes a little lax about the people she asks down here. [To SIR JOHN.] Jane mixes too much. Lord Illingworth, of course, is a man of high distinction. It is a privilege to meet him. And that member of Parliament, Mr. Kettle -SIR JOHN. Kelvil, my love, Kelvil.

LADY CAROLINE. He must be quite respectable. One has never heard his name before in the whole course of one's life, which speaks volumes for a man, nowadays. But Mrs. Allonby is hardly a very suitable person.

HESTER. I dislike Mrs. Allonby. I dislike her more than I can say.

LADY CAROLINE. I am not sure, Miss Worsley, that foreigners like yourself should cultivate likes or dislikes about the people they are invited to meet. Mrs. Allonby is very well born. She is a niece of Lord Brancaster's. It is said, of course, that she ran away twice before she was married. But you know how unfair people often are. I myself don't believe she ran away more than once.

HESTER. Mr. Arbuthnot is very charming.

LADY CAROLINE. Ah, yes! the young man who has a post in a bank.

Lady Hunstanton is most kind in asking him here, and Lord Illingworth seems to have taken quite a fancy to him. I am not sure, however, that Jane is right in taking him out of his position. In my young days, Miss Worsley, one never met any one in society who worked for their living. It was not considered the thing.

HESTER. In America those are the people we respect most.

LADY CAROLINE. I have no doubt of it.

HESTER. Mr. Arbuthnot has a beautiful nature! He is so simple, so sincere. He has one of the most beautiful natures I have ever come across. It is a privilege to meet HIM.

LADY CAROLINE. It is not customary in England, Miss Worsley, for a young lady to speak with such enthusiasm of any person of the opposite sex. English women conceal their feelings till after they are married. They show them then.

HESTER. Do you, in England, allow no friendship to exist between a young man and a young girl?

[Enter LADY HUNSTANTON, followed by Footman with shawls and a cushion.]

LADY CAROLINE. We think it very inadvisable. Jane, I was just saying what a pleasant party you have asked us to meet. You have a wonderful power of selection. It is quite a gift.

LADY HUNSTANTON. Dear Caroline, how kind of you! I think we all do fit in very nicely together. And I hope our charming American visitor will carry back pleasant recollections of our English country life. [To Footman.] The cushion, there, Francis. And my shawl. The Shetland. Get the Shetland. [Exit Footman for shawl.]

[Enter GERALD ARBUTHNOT.]

GERALD. Lady Hunstanton, I have such good news to tell you. Lord Illingworth has just offered to make me his secretary.

LADY HUNSTANTON. His secretary? That is good news indeed, Gerald.

It means a very brilliant future in store for you. Your dear mother will be delighted. I really must try and induce her to come up here to-night. Do you think she would, Gerald? I know how difficult it is to get her to go anywhere.

GERALD. Oh! I am sure she would, Lady Hunstanton, if she knew Lord Illingworth had made me such an offer.

[Enter Footman with shawl.]

LADY HUNSTANTON. I will write and tell her about it, and ask her to come up and meet him. [To Footman.] Just wait, Francis.

[Writes letter.]

LADY CAROLINE. That is a very wonderful opening for so young a man as you are, Mr. Arbuthnot.

GERALD. It is indeed, Lady Caroline. I trust I shall be able to show myself worthy of it.

LADY CAROLINE. I trust so.

GERALD. [To HESTER.] YOU have not congratulated me yet, Miss Worsley.

HESTER. Are you very pleased about it?

GERALD. Of course I am. It means everything to me - things that were out of the reach of hope before may be within hope's reach now.

HESTER. Nothing should be out of the reach of hope. Life is a hope.

同类推荐
  • 佛说八佛名号经

    佛说八佛名号经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Hiero

    Hiero

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 手臂录

    手臂录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 横川行珙禅师语录

    横川行珙禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大乘起信论略述

    大乘起信论略述

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 温病条辨

    温病条辨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 白色眷恋

    白色眷恋

    因为不满皇马6比2的比分,中国青年律师沈星怒砸啤酒瓶,结果电光火石间,他穿越成了佛罗伦蒂诺的儿子,且看来自09年的小伙子如何玩转03年的欧洲足坛
  • 哪知相逢是爱

    哪知相逢是爱

    有一种人,和他相爱,是值得!如果有这样一种男人,他严肃,固执又保守,你会不会喜欢他?我以为我的人生足够热闹,经历足够丰富,可是,直到遇见他……他聪明,毒舌,骄傲但又温暖,把我从虚空的繁华带进畅意的人生
  • 逆天才女嫡小姐

    逆天才女嫡小姐

    她是二十一世纪妖孽杀手,拥有倾城容貌,鬼魅身影,所有人都知道,她是杀手界的第一,无法超越的存在,却因一次意外,穿越异世,成为人人皆知的废物,可这又能怎样?她有她的骄傲,神兽、神器、丹药、天灵地宝,最后,还不是信手沾来,她依然要睥睨天下!
  • 虚拟现实帝国

    虚拟现实帝国

    虚拟现实帝国是一个特殊而神秘的空间,他是由一名未透露姓名的科学家制造出来的,这个空间有着高度的严谨性,逻辑性。而它的强大超越你的想象。“你想成为神吗?回复是或不是。机会只有一次!好好把握!”
  • 杀手霸宠:神女归来

    杀手霸宠:神女归来

    “你即将上任万经国第一百三十年次的实习土地公。”“我不要,请唤我土地娘娘。”现代的大学生穿越成为了土地娘娘。“不要轻易附身在人类身上,不要随意现真身出去玩,……”土地神嘱咐的一堆东西,她都没有一条是遵守的。“不要碰我。”某男厌恶的抗拒着。“我可没有碰你。”她用嗅的。“撕。”二话不说,她就把男子的裤腿给撕了,白洁的大腿展露无遗。“我不需要你救。”“你不需要是你的事情,医者父母心,我不能看着你在我地盘上死掉!”一次一次的救下他,一次一次的碰触下,这算是日久生情吗?神和人不能在一起?在她的世界里,没有什么是不可能的,只有不想做的。她要和他在一起,无乱如何。
  • 冰封的记忆之我不想回忆

    冰封的记忆之我不想回忆

    我到底是谁!到底是谁!一个看似冰冷冷酷一个看似活泼可爱一个看似优雅高贵一个看似温柔抚媚一个看似霸道妖娆只有他们自己知道自己一直活在别人掌控之中从来没有快乐永远在别人影子中孤独成长。直到有一次失去了记忆,终于体会到了自己的情感,什么是痛什么是甜什么是高兴什么是伤心可这终究是不属于我们感情,到底是谁我到底是谁!
  • 穿越之我在修仙界

    穿越之我在修仙界

    我的就是我的,就是我不要的,我就是扔了也不给你。
  • 那夜星在笑

    那夜星在笑

    上一世,她是杀手界赫赫有名的老大,杀人不眨眼;那一世,惨遭背叛;这一世,她是赫赫有名的废柴小家伙。她要报仇!这一世,她和伙伴创下惊天之举……
  • 假面诡刺

    假面诡刺

    这是一个仙术绚丽、飞剑乱舞、纵横天地的世界。叶暮却没有欣赏到这份绚丽,他成了这个世界里的刺客,从鲜血中爬出来,挑战那些高高在上的傲慢身影。