登陆注册
15791500000011

第11章

The calm and silent woman's face struck Roger as a thousand times sweeter than ever, and he gazed tenderly at the rosy, pouting lips from which no harsh word had ever been heard. The very same thought was legible in Caroline's eyes as she gave a sidelong look at Roger, either to enjoy the effect she was producing on him, or to see what the end of the evening was to be. He, understanding the meaning of this cunning glance, said with assumed regret, "I must be going. Ihave a serious case to be finished, and I am expected at home. Duty before all things--don't you think so, my darling?"Caroline looked him in the face with an expression at once sad and sweet, with the resignation which does not, however, disguise the pangs of a sacrifice.

"Good-bye, then," said she. "Go, for if you stay an hour longer Icannot so lightly bear to set you free."

"My dearest," said he with a smile, "I have three days' holiday, and am supposed to be twenty leagues away from Paris."A few days after this anniversary of the 6th of May, Mademoiselle de Bellefeuille hurried off one morning to the Rue Saint-Louis, in the Marais, only hoping she might not arrive too late at a house where she commonly went once a week. An express messenger had just come to inform her that her mother, Madame Crochard, was sinking under a complication of disorders produced by constant catarrh and rheumatism.

While the hackney coach-driver was flogging up his horses at Caroline's urgent request, supported by the promise of a handsome present, the timid old women, who had been Madame Crochard's friends during her later years, had brought a priest into the neat and comfortable second-floor rooms occupied by the old widow. Madame Crochard's maid did not know that the pretty lady at whose house her mistress so often dined was her daughter, and she was one of the first to suggest the services of a confessor, in the hope that this priest might be at least as useful to herself as to the sick woman. Between two games of boston, or out walking in the Jardin Turc, the old beldames with whom the widow gossiped all day had succeeded in rousing in their friend's stony heart some scruples as to her former life, some visions of the future, some fears of hell, and some hopes of forgiveness if she should return in sincerity to a religious life. So on this solemn morning three ancient females had settled themselves in the drawing-room where Madame Crochard was "at home" every Tuesday.

Each in turn left her armchair to go to the poor old woman's bedside and sit with her, giving her the false hopes with which people delude the dying.

At the same time, when the end was drawing near, when the physician called in the day before would no longer answer for her life, the three dames took counsel together as to whether it would not be well to send word to Mademoiselle de Bellefeuille. Francoise having been duly informed, it was decided that a commissionaire should go to the Rue Taitbout to inform the young relation whose influence was so disquieting to the four women; still, they hoped that the Auvergnat would be too late in bringing back the person who so certainly held the first place in the widow Crochard's affections. The widow, evidently in the enjoyment of a thousand crowns a year, would not have been so fondly cherished by this feminine trio, but that neither of them, nor Francoise herself knew of her having any heir. The wealth enjoyed by Mademoiselle de Bellefeuille, whom Madame Crochard, in obedience to the traditions of the older opera, never allowed herself to speak of by the affectionate name of daughter, almost justified the four women in their scheme of dividing among themselves the old woman's "pickings."Presently the one of these three sibyls who kept guard over the sick woman came shaking her head at the other anxious two, and said:

"It is time we should be sending for the Abbe Fontanon. In another two hours she will neither have the wit nor the strength to write a line."Thereupon the toothless old cook went off, and returned with a man wearing a black gown. A low forehead showed a small mind in this priest, whose features were mean; his flabby, fat cheeks and double chin betrayed the easy-going egotist; his powdered hair gave him a pleasant look, till he raised his small, brown eyes, prominent under a flat forehead, and not unworthy to glitter under the brows of a Tartar.

"Monsieur l'Abbe," said Francoise, "I thank you for all your advice;but believe me, I have taken the greatest care of the dear soul."But the servant, with her dragging step and woe-begone look, was silent when she saw that the door of the apartment was open, and that the most insinuating of the three dowagers was standing on the landing to be the first to speak with the confessor. When the priest had politely faced the honeyed and bigoted broadside of words fired off from the widow's three friends, he went into the sickroom to sit by Madame Crochard. Decency, and some sense of reserve, compelled the three women and old Francoise to remain in the sitting-room, and to make such grimaces of grief as are possible in perfection only to such wrinkled faces.

"Oh, is it not ill-luck!" cried Francoise, heaving a sigh. "This is the fourth mistress I have buried. The first left me a hundred francs a year, the second a sum of fifty crowns, and the third a thousand crowns down. After thirty years' service, that is all I have to call my own."The woman took advantage of her freedom to come and go, to slip into a cupboard, whence she could hear the priest.

"I see with pleasure, daughter," said Fontanon, "that you have pious sentiments; you have a sacred relic round your neck."Madame Crochard, with a feeble vagueness which seemed to show that she had not all her wits about her, pulled out the Imperial Cross of the Legion of Honor. The priest started back at seeing the Emperor's head;he went up to the penitent again, and she spoke to him, but in such a low tone that for some minutes Francoise could hear nothing.

同类推荐
热门推荐
  • 女总裁的超级保安

    女总裁的超级保安

    秦浩当兵退伍回家,结果回到家发现老妈居然上吊,家里的所有积蓄都被一个诈骗公司所骗走,一怒之下,秦浩恶斗黑势力,惩恶扬善,屌丝在逆袭,匹夫在超越。这个世界上聪明的人太多,有关系的人也太多,有钱任性的更多,我们没有羡慕,我们只有一颗灼热的赤子之心在一路奔跑。
  • 神霄狂尊

    神霄狂尊

    地球古武世家少主秋泽,因为一部无法修炼的功法被兄弟、情人所害,异世重生,面对无数挑战,秋泽决心改变自我,从今往后,天上地下,唯我独尊。
  • 逆神天下

    逆神天下

    月迷大陆,宗门千万,强者如林.一个家族的废材因为奇异的变故,巧得逆天决,继承逆天一脉的责任,悍然踏上一条逆天之路,面对一个又一个的磨难,他选择:迎难而上!且看萧天如何一步步的站在世界的最顶端,突破世界枷锁,逆天而行!!!
  • 异世斗神国度

    异世斗神国度

    一个弱肉强食的奇异世界,将为你打开异世之争.
  • 杀手废材五小姐

    杀手废材五小姐

    被渣男逼死?没有关系,可以再来。穿越啥的一点不能少。废柴?呵,睁大你们的狗眼,看本人的天赋!他?看着熟悉,不知是哪个国家跑来的。装?装就装!装端庄,装贤淑,装淡定一样都不能少!夕凰?小乖乖,契约了还给我弄事!你那凰王爹爹要不是跟我娘熟,我早就死了!身世?呵呵,你在逗我?我不是染府的娘亲亲生的?爱是不是!找身世又怎么滴!且看她,斗渣人,收灵宠,玩天下!
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 牵机画卷

    牵机画卷

    孤独少年莫名穿越,是命运的作弄?还是因果使然?天机牵连,万世轮回,何以再造个人世间?
  • 萌锦败家妃:邪王来宠

    萌锦败家妃:邪王来宠

    一个金融天才高中生穿越成懦弱的废柴尚书千金,玩转天下时,总会有那么几个……人,来助阵初遇王爷之时:“大哥,让一下,江湖救急!”“不救如何?”“看你是美男的份上,不和你计较。”……N次相遇:“王爷,这样的姿势……好么?”“嗯……作为偷香的人,不觉得不好。”……
  • 回到三国打天下

    回到三国打天下

    已届不惑之年的老刘穿越回到了公元180年的真定,成为19岁的刘备。依靠自己对历史的了解,老刘在三国不断培养壮大自己的势力,开始了与群雄争霸天下的漫漫征程。
  • 君王路之血染清尘

    君王路之血染清尘

    前世,她因为一双血眸困居深山而香消玉殒。今世重生,她成为江南富商的庶女,依旧有一双血眸,她要活出属于她精彩,于是拜师傅,开医馆,闯江湖,上朝堂。如果没有遇见那个华贵冷酷的他,她大概会继续在这世间游荡,从此她受他一生柔情,她还他一世爱意!(本文纯属虚构,请勿模仿。)