登陆注册
15791300000028

第28章

Scene I

Enter CLEOPATRA, CHARMION, and IRAS

CHARMION. Be juster, Heaven; such virtue punished thus, Will make us think that chance rules all above, And shuffles, with a random hand, the lots, Which man is forced to draw.

CLEOPATRA. I could tear out these eyes, that gained his heart, And had not power to keep it. O the curse Of doting on, even when I find it dotage!

Bear witness, gods, you heard him bid me go;You, whom he mocked with imprecating vows Of promised faith!--I'll die; I will not bear it.

You may hold me--

[She pulls out her dagger, and they hold her.]

But I can keep my breath; I can die inward, And choke this love.

Enter ALEXAS

IRAS. Help, O Alexas, help!

The queen grows desperate; her soul struggles in her With all the agonies of love and rage, And strives to force its passage.

CLEOPATRA. Let me go.

Art thou there, traitor!--O, O for a little breath, to vent my rage, Give, give me way, and let me loose upon him.

ALEXAS. Yes, I deserve it, for my ill-timed truth.

Was it for me to prop The ruins of a falling majesty?

To place myself beneath the mighty flaw, Thus to be crushed, and pounded into atoms, By its o'erwhelming weight? 'Tis too presuming For subjects to preserve that wilful power, Which courts its own destruction.

CLEOPATRA. I would reason More calmly with you. Did not you o'errule, And force my plain, direct, and open love, Into these crooked paths of jealousy?

Now, what's the event? Octavia is removed;But Cleopatra's banished. Thou, thou villain, Hast pushed my boat to open sea; to prove, At my sad cost, if thou canst steer it back.

It cannot be; I'm lost too far; I'm ruined:

Hence, thou impostor, traitor, monster, devil!--I can no more: Thou, and my griefs, have sunk Me down so low, that I want voice to curse thee.

ALEXAS. Suppose some shipwrecked seaman near the shore, Dropping and faint, with climbing up the cliff, If, from above, some charitable hand Pull him to safety, hazarding himself, To draw the other's weight; would he look back, And curse him for his pains? The case is yours;But one step more, and you have gained the height.

CLEOPATRA. Sunk, never more to rise.

ALEXAS. Octavia's gone, and Dolabella banished.

Believe me, madam, Antony is yours.

His heart was never lost, but started off To jealousy, love's last retreat and covert;Where it lies hid in shades, watchful in silence, And listening for the sound that calls it back.

Some other, any man ('tis so advanced), May perfect this unfinished work, which I(Unhappy only to myself) have left So easy to his hand.

CLEOPATRA. Look well thou do't; else--

ALEXAS. Else, what your silence threatens.--Antony Is mounted up the Pharos; from whose turret, He stands surveying our Egyptian galleys, Engaged with Caesar's fleet. Now death or conquest!

If the first happen, fate acquits my promise;If we o'ercome, the conqueror is yours.

[A distant shout within.]

CHARMION. Have comfort, madam: Did you mark that shout?

[Second shout nearer.]

IRAS. Hark! they redouble it.

ALEXAS. 'Tis from the port.

The loudness shows it near: Good news, kind heavens!

CLEOPATRA. Osiris make it so!

Enter SERAPION

SERAPION. Where, where's the queen?

ALEXAS. How frightfully the holy coward stares As if not yet recovered of the assault, When all his gods, and, what's more dear to him, His offerings, were at stake.

SERAPION. O horror, horror!

Egypt has been; our latest hour has come:

The queen of nations, from her ancient seat, Is sunk for ever in the dark abyss:

Time has unrolled her glories to the last, And now closed up the volume.

CLEOPATRA. Be more plain:

Say, whence thou comest; though fate is in thy face, Which from the haggard eyes looks wildly out, And threatens ere thou speakest.

SERAPION. I came from Pharos;

>From viewing (spare me, and imagine it)

Our land's last hope, your navy--

CLEOPATRA. Vanquished?

SERAPION. No:

They fought not.

CLEOPATRA. Then they fled.

SERAPION. Nor that. I saw, With Antony, your well-appointed fleet Row out; and thrice he waved his hand on high, And thrice with cheerful cries they shouted back:

'Twas then false Fortune, like a fawning strumpet, About to leave the bankrupt prodigal, With a dissembled smile would kiss at parting, And flatter to the last; the well-timed oars, Now dipt from every bank, now smoothly run To meet the foe; and soon indeed they met, But not as foes. In few, we saw their caps On either side thrown up; the Egyptian galleys, Received like friends, passed through, and fell behind The Roman rear: And now, they all come forward, And ride within the port.

CLEOPATRA. Enough, Serapion:

I've heard my doom.--This needed not, you gods:

When I lost Antony, your work was done;

'Tis but superfluous malice.--Where's my lord?

How bears he this last blow?

SERAPION. His fury cannot be expressed by words:

Thrice he attempted headlong to have fallen Full on his foes, and aimed at Caesar's galley:

Withheld, he raves on you; cries,--He's betrayed.

Should he now find you--

ALEXAS. Shun him; seek your safety, Till you can clear your innocence.

CLEOPATRA. I'll stay.

ALEXAS. You must not; haste you to your monument, While I make speed to Caesar.

CLEOPATRA. Caesar! No, I have no business with him.

ALEXAS. I can work him To spare your life, and let this madman perish.

CLEOPATRA. Base fawning wretch! wouldst thou betray him too?

Hence from my sight! I will not hear a traitor;'Twas thy design brought all this ruin on us.--Serapion, thou art honest; counsel me:

But haste, each moment's precious.

SERAPION. Retire; you must not yet see Antony.

He who began this mischief, 'Tis just he tempt the danger; let him clear you:

And, since he offered you his servile tongue, To gain a poor precarious life from Caesar, Let him expose that fawning eloquence, And speak to Antony.

ALEXAS. O heavens! I dare not;

I meet my certain death.

CLEOPATRA. Slave, thou deservest it.--

Not that I fear my lord, will I avoid him;I know him noble: when he banished me, And thought me false, he scorned to take my life;But I'll be justified, and then die with him.

ALEXAS. O pity me, and let me follow you.

同类推荐
热门推荐
  • 美厨前妻

    美厨前妻

    “记住,抓住男人的心要先抓住胃,你明白?”她怎会不明白,当煮饭婆嘛。只是,煮了三年饭,伺候了他的胃,却从没抓住他的心。她想,他需要的不是妻子,是厨子。“签字吧,我保证找个更好的厨子服侍你的胃。”于是,他们离婚了。只是离婚,真的是结束吗?
  • 捡个鬼魅做郎君

    捡个鬼魅做郎君

    他是鬼,而她却是人。最近,也却最远······彼此站在一个可遇而不可及的地方。人们都说人鬼殊途,可是他们就是彼此爱上了,沦陷了,相约白首了······
  • 昭宣时代

    昭宣时代

    《昭宣时代》主要内容:后元二年(前87)至黄龙元年(前49)的三十八年间,正是史家乐道的昭宣“中兴”时代。这一时代,既不似高祖时代那样波澜壮阔,亦不如武帝时代那样灿烂夺目。如果给昭宣时代以一个历史定位,似乎更类于“文景之治”。不同的是,“文景之治”迎来是是武帝英雄时代,而宣帝辞世之后,嗣君元帝“优洲不断,孝宣之业衰焉”。
  • 梁武与白袍军神

    梁武与白袍军神

    盎然的古意,明晃晃的爱情,银枪白马的少年,以一敌十的战争。前半部书,看少年英武的萧衍如何一步步由皇族旁支登上皇位。后半部书,看智计无双的陈庆之如何以数千兵马折磨蹂躏十万大军,成就一代军神。
  • 人间泪

    人间泪

    明轩一个出生不久就在冬天寒冷的夜晚,抛弃在孤儿院门前的大树下,被路过的一个老乞丐遇到,原本明轩以为自己可以安静的和老乞丐一起生活下去,可没有想到的事情,在一个寒冷的冬天,老乞丐也离开了明轩,更加让人没有让人想到的事情,明轩竟然检查出自己有白血病,更加意想不到的事情,明轩的血型竟然是熊猫血……
  • 四分比丘尼戒本

    四分比丘尼戒本

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 夜末星未沉

    夜末星未沉

    她费尽心思保护回家路上捡来的弟弟,他费尽心思想要把她拐回家。这是一个关于宠爱不成反被宠爱的故事。———————————————————撒娇的他:“姐姐,我错了。我保证下次我打人绝对不会被你看见。我会在你看不见的地方狠狠揍他。姐姐,原谅我好不好?”他拉着她的袖子,用可怜的小眼神看着她。霸气的他:“我的女人还轮不到你们来评论。她是我生命存活的意义。她有错,我担着。她受伤,我让伤她之人痛不欲生。若全世界没有一人祝福我们,我无所谓。但这个世界若要让她掉一滴泪,我宁愿毁了这个世界。”
  • 网游之尚武法师

    网游之尚武法师

    法师?战士?都不是,法师的技能,战士的属性,这才是真正的王道!!!
  • 恶魔养成系统

    恶魔养成系统

    这是一个混乱的世界,这里有肉体和机械组成的机械兽,还有可怕的海妖,有疯狂的食人植物,各种危险的元素。在这样一个世界了、人到十二岁就会被输入某种系统,系统将辅助他们修炼,辅助他们成长,教会他们如何升级变得强大。宅男冷热不小心穿越到此,捡到一个恶魔养成系统,从此系统安排成为恶魔之路,胆小怕事又心地善良的他,抵抗着这种局面。系统:“上去对那群女孩说粗话,这样让你的语言压制升级”。冷热:“我草,我这人从不讲粗口话,你是TM疯了吗?让我无缘无故上去骂那些人?”。
  • 修仙三万年

    修仙三万年

    三万年前他是太仙宗的绝世天才,三万年后当他再次醒来,天才依旧,太仙宗却日渐衰弱。三万年前他碾压各派天才,三万年后他更是无人可敌。三万年前他留下一尊药鼎,三万年后他成了第一仙门的祖师。三万年前他养了一只小妖,三万年后他成了妖族霸主的主人。三万年前他留下一尊分身,三万年后他成了魔域的至尊。三万年前他未能羽化登仙,三万年后,他自登仙。