登陆注册
15791200000027

第27章

Would he not allay their fears for his safety, not for themselves? They were quiet and faithful, and devoted to the great Rajah in Batavia--may his fate lead him ever to victory for the joy and profit of his servants! "And here," went on Babalatchi, "Lakamba my master was getting thin in his anxiety for the trader he had taken under his protection; and so was Abdulla, for what would wicked men not say if perchance - ""Be silent, fool!" growled Lakamba, angrily.

Babalatchi subsided into silence with a satisfied smile, while Dain, who had been watching him as if fascinated, turned with a sigh of relief towards the ruler of Sambir. Lakamba did not move, and, without raising his head, looked at Dain from under his eyebrows, breathing audibly, with pouted lips, in an air of general discontent.

"Speak! O Dain!" he said at last. "We have heard many rumours.

Many nights in succession has my friend Reshid come here with bad tidings. News travels fast along the coast. But they may be untrue; there are more lies in men's mouths in these days than when I was young, but I am not easier to deceive now.""All my words are true," said Dain, carelessly. "If you want to know what befell my brig, then learn that it is in the hands of the Dutch. Believe me, Rajah," he went on, with sudden energy, "the Orang Blanda have good friends in Sambir, or else how did they know I was coming thence?"Lakamba gave Dain a short and hostile glance. Babalatchi rose quietly, and, going to the arm-rack, struck the gong violently.

Outside the door there was a shuffle of bare feet; inside, the guard woke up and sat staring in sleepy surprise.

"Yes, you faithful friend of the white Rajah," went on Dain, scornfully, turning to Babalatchi, who had returned to his place, "I have escaped, and I am here to gladden your heart. When I saw the Dutch ship I ran the brig inside the reefs and put her ashore. They did not dare to follow with the ship, so they sent the boats. We took to ours and tried to get away, but the ship dropped fireballs at us, and killed many of my men. But I am left, O Babalatchi! The Dutch are coming here. They are seeking for me. They are coming to ask their faithful friend Lakamba and his slave Babalatchi. Rejoice!"But neither of his hearers appeared to be in a joyful mood.

Lakamba had put one leg over his knee, and went on gently scratching it with a meditative air, while Babalatchi, sitting cross-legged, seemed suddenly to become smaller and very limp, staring straight before him vacantly. The guard evinced some interest in the proceedings, stretching themselves full length on the mats to be nearer the speaker. One of them got up and now stood leaning against the arm-rack, playing absently with the fringes of his sword-hilt.

Dain waited till the crash of thunder had died away in distant mutterings before he spoke again.

"Are you dumb, O ruler of Sambir, or is the son of a great Rajah unworthy of your notice? I am come here to seek refuge and to warn you, and want to know what you intend doing.""You came here because of the white man's daughter," retorted Lakamba, quickly. "Your refuge was with your father, the Rajah of Bali, the Son of Heaven, the 'Anak Agong' himself. What am Ito protect great princes? Only yesterday I planted rice in a burnt clearing; to-day you say I hold your life in my hand."Babalatchi glanced at his master. "No man can escape his fate,"he murmured piously. "When love enters a man's heart he is like a child--without any understanding. Be merciful, Lakamba," he added, twitching the corner of the Rajah's sarong warningly.

Lakamba snatched away the skirt of the sarong angrily. Under the dawning comprehension of intolerable embarrassments caused by Dain's return to Sambir he began to lose such composure as he had been, till then, able to maintain; and now he raised his voice loudly above the whistling of the wind and the patter of rain on the roof in the hard squall passing over the house.

"You came here first as a trader with sweet words and great promises, asking me to look the other way while you worked your will on the white man there. And I did. What do you want now?

When I was young I fought. Now I am old, and want peace.

It is easier for me to have you killed than to fight the Dutch. It is better for me."The squall had now passed, and, in the short stillness of the lull in the storm, Lakamba repeated softly, as if to himself, "Much easier. Much better."Dain did not seem greatly discomposed by the Rajah's threatening words. While Lakamba was speaking he had glanced once rapidly over his shoulder, just to make sure that there was nobody behind him, and, tranquillised in that respect, he had extracted a siri-box out of the folds of his waist-cloth, and was wrapping carefully the little bit of betel-nut and a small pinch of lime in the green leaf tendered him politely by the watchful Babalatchi. He accepted this as a peace- offering from the silent statesman--a kind of mute protest against his master's undiplomatic violence, and as an omen of a possible understanding to be arrived at yet. Otherwise Dain was not uneasy. Although recognising the justice of Lakamba's surmise that he had come back to Sambir only for the sake of the white man's daughter, yet he was not conscious of any childish lack of understanding, as suggested by Babalatchi. In fact, Dain knew very well that Lakamba was too deeply implicated in the gunpowder smuggling to care for an investigation the Dutch authorities into that matter.

同类推荐
  • 十八家诗钞

    十八家诗钞

    《十八家诗钞》是一部古代诗歌选集。清代曾国藩编选。十八家为魏晋南北朝的曹植﹑阮籍﹑陶渊明﹑谢灵运﹑鲍照﹑谢朓六家﹐唐代的王维﹑孟浩然﹑李白﹑杜甫﹑韩愈﹑白居易﹑李商隐﹑杜牧八家﹐宋代的苏轼﹑黄庭坚﹑陆游三家﹐金代元好问一家。
  • 沙弥十戒法并威仪

    沙弥十戒法并威仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 平斋词

    平斋词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 内经博议

    内经博议

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 直隶河渠志

    直隶河渠志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 亚特兰蒂斯.曙光最后的黎明

    亚特兰蒂斯.曙光最后的黎明

    恶魔之子的到来,注定是不平凡的。每逢月圆之夜,一同苏醒,契约的签字栏,是否会有她的笔记?1900前的灾难,是否会历史重演?黎明与曙光,都是被诅咒的孩子,他们无意间的举动,是否会……
  • 考古之谜百科

    考古之谜百科

    飞碟、恐龙、野人、怪兽、人类、自然……组成了宇宙大迷宫,编织了人类万花筒,真是奥妙无穷,神秘莫测,无奇不有,怪事迭起,许许多多不可思议的奥秘现象,使我们对自己的生存环境简直捉摸不透。
  • 永恒至尊

    永恒至尊

    顶天立地的混沌乾坤战神,神出鬼没的超时空传送塔,无往不利的至尊轩辕戟,诡异莫测的江山社稷图,功参造化的生生造化珠。
  • 天价宠婚:前妻,我的挚爱

    天价宠婚:前妻,我的挚爱

    女主叶钰樱与男主殇书钰本是夫妻,却过着貌合神离的生活,男主心中爱的人并不是叶钰樱,一次次伤害女主,最终离婚。离婚后却又慢慢爱上女主,且看女主如何由下堂妻成功逆袭!
  • 北京娃娃之一世界宝藏

    北京娃娃之一世界宝藏

    索尼埃神甫从《新约全书》的一段内容中,发现了有关法国女王隐藏的一笔1850万金币巨宝的秘密。但是,这个秘密却意外地失传了。这笔巨宝的真正下落就成了历史谜案。但可以确定的是,它就在法国南部科尔比埃山中的一座小城镇——雷恩堡。
  • 恶魔汝小姐

    恶魔汝小姐

    “你干嘛?”他挑逗着她“你觉得呢?”“那就来吧!”他没想到,她居然那么“爽快”!“我们……”“别我们!我们的!说的那么亲热!我和你有任何关系吗!就算有!那也是仇人!”他们的关系就这样了么,再也回不去了吗?
  • 观星志

    观星志

    祈壹小福,终行大运。祁小福,父祈久安,母付氏。母亲付氏,为祁家诞下一麟儿,然身子孱弱,又恰逢天灾,终去。父念其母,遂取一谐字——福,而付氏福薄,遂谓之小福。一日,中京来人,告之曰:我等应命而来。问之:何命?答曰:天命。
  • 书香国税

    书香国税

    本书是一部作品集。书稿从甘肃省国税局开展的“善读书、净心灵、强素质”全员读书活动中遴选出优秀作品,包括读书心得体会和读书感悟等,经汇编成册。凸显了甘肃国税人的知识与思考、智慧与文采;反映了甘肃国税人良好的社会形象与精神风貌。
  • 护花盗墓圣手

    护花盗墓圣手

    我是一个混吃等死的打工仔,在表哥欠下赌债怂恿之下一起盗了死人墓,这个不经大脑的举动改变了我平凡的人生,我戏剧般的娶了年轻貌美的傻子做老婆,然而这一切都不是偶然,我注定蜕变成盗墓的王者!
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、