登陆注册
15787800000014

第14章

These difficulties and complexities of the instrument are, nevertheless, the least part of the ordeal that is to be undergone by the writer.The same musical note or phrase affects different ears in much the same way; not so the word or group of words.The pure idea, let us say, is translated into language by the literary composer; who is to be responsible for the retranslation of the language into idea? Here begins the story of the troubles and weaknesses that are imposed upon literature by the necessity it lies under of addressing itself to an audience, by its liability to anticipate the corruptions that mar the understanding of the spoken or written word.A word is the operative symbol of a relation between two minds, and is chosen by the one not without regard to the quality of the effect actually produced upon the other.Men must be spoken to in their accustomed tongue, and persuaded that the unknown God proclaimed by the poet is one whom aforetime they ignorantly worshipped.The relation of great authors to the public may be compared to the war of the sexes, a quiet watchful antagonism between two parties mutually indispensable to each other, at one time veiling itself in endearments, at another breaking out into open defiance.He who has a message to deliver must wrestle with his fellows before he shall be permitted to ply them with uncomfortable or unfamiliar truths.The public, like the delicate Greek Narcissus, is sleepily enamoured of itself; and the name of its only other perfect lover is Echo.Yet even great authors must lay their account with the public, and it is instructive to observe how different are the attitudes they have adopted, how uniform the disappointment they have felt.Some, like Browning and Mr.Meredith in our own day, trouble themselves little about the reception given to their work, but are content to say on, until the few who care to listen have expounded them to the many, and they are applauded, in the end, by a generation whom they have trained to appreciate them.Yet this noble and persevering indifference is none of their choice, and long years of absolution from criticism must needs be paid for in faults of style."Writing for the stage," Mr.Meredith himself has remarked, "would be a corrective of a too-incrusted scholarly style into which some great ones fall at times." Denied such a corrective, the great one is apt to sit alone and tease his meditations into strange shapes, fortifying himself against obscurity and neglect with the reflection that most of the words he uses are to be found, after all, in the dictionary.It is not, however, from the secluded scholar that the sharpest cry of pain is wrung by the indignities of his position, but rather from genius in the act of earning a full meed of popular applause.Both Shakespeare and Ben Jonson wrote for the stage, both were blown by the favouring breath of their plebeian patrons into reputation and a competence.Each of them passed through the thick of the fight, and well knew that ugly corner where the artist is exposed to cross fires, his own idea of masterly work on the one hand and the necessity for pleasing the rabble on the other.When any man is awake to the fact that the public is a vile patron, when he is conscious also that his bread and his fame are in their gift - it is a stern passage for his soul, a touchstone for the strength and gentleness of his spirit.

Jonson, whose splendid scorn took to itself lyric wings in the two great Odes to Himself, sang high and aloof for a while, then the frenzy caught him, and he flung away his lyre to gird himself for deeds of mischief among nameless and noteless antagonists.Even Chapman, who, in THE TEARS OF PEACE, compares "men's refuse ears"to those gates in ancient cities which were opened only when the bodies of executed malefactors were to be cast away, who elsewhere gives utterance, in round terms, to his belief that No truth of excellence was ever seen But bore the venom of the vulgar's spleen, - even the violences of this great and haughty spirit must pale beside the more desperate violences of the dramatist who commended his play to the public in the famous line, By God, 'tis good, and if you like't, you may.

This stormy passion of arrogant independence disturbs the serenity of atmosphere necessary for creative art.A greater than Jonson donned the suppliant's robes, like Coriolanus, and with the inscrutable honeyed smile about his lips begged for the "most sweet voices" of the journeymen and gallants who thronged the Globe Theatre.Only once does the wail of anguish escape him -Alas! 'tis true, I have gone here and there, And made myself a motley to the view, Gored mine own thoughts, sold cheap what is most dear.

And again -

Thence comes it that my name receives a brand, And almost thence my nature is subdued To what it works in, like the dyer's hand, Pity me then, and wish I were renewed.

Modern vulgarity, speaking through the mouths of Shakesperian commentators, is wont to interpret these lines as a protest against the contempt wherewith Elizabethan society regarded the professions of playwright and actor.We are asked to conceive that Shakespeare humbly desires the pity of his bosom friend because he is not put on the same level of social estimation with a brocaded gull or a prosperous stupid goldsmith of the Cheap.No, it is a cry, from the depth of his nature, for forgiveness because he has sacrificed a little on the altar of popularity.Jonson would have boasted that he never made this sacrifice.But he lost the calm of his temper and the clearness of his singing voice, he degraded his magnanimity by allowing it to engage in street-brawls, and he endangered the sanctuary of the inviolable soul.

同类推荐
热门推荐
  • 名侦探柯南之二十年等待

    名侦探柯南之二十年等待

    毛利兰只是一个公司小员工,可是当她却一不小心惹上了工藤新一,被压迫当贴身秘书。遇上腹黑,毛利兰只能说自已倒霉。但是,毛利兰被工藤新一强迫当他的女人,却把毛利兰宠上天......
  • 贫民之魂

    贫民之魂

    一个孤儿无意间在垃圾堆捡到一个虚拟游戏头盔,靠着头盔,他......
  • 夏夜不离:腹黑小姐有点冷

    夏夜不离:腹黑小姐有点冷

    她本冷心,却误惹”火“上身,当冰火两极相碰,是冰融还是火熄?一切的一切,都是X。”夏挽歌!你怎么能和别人走怎么近?“”夏挽歌!你怎么能对我发脾气?“”夏挽歌!你怎么能不理我?“”夏挽歌!“”夏挽歌!““夏挽歌!”......“挽歌,若再世重逢,你是否已放下仇恨,重新找回那个小女孩?“
  • 贵女娇妃

    贵女娇妃

    前世,琴琬仗着自己的身份,错信他人,被自己作死了,所以她回来了。比前世更嚣张,更张扬。渣爹?姨娘?还有庶姐?不急,大家排好队,我们一个个地来。顺手捡了个十年后的战神,琴琬觉得自己今后的人生有保障了。可是,明明说好了是狂拽酷炫吊炸天的青山狼,这只被她养成二货哈士奇的男人是什么鬼?
  • 家里有个猫耳娘

    家里有个猫耳娘

    喵你说什么喵喵~你到底说的什么啊正当我抓狂的时候,却听到她说话了主人~求收留喵~
  • 我是林冲

    我是林冲

    浑浑噩噩走入地府、坦坦荡荡留名世间,菩萨,我林冲恨啊!!!
  • 汉掳

    汉掳

    励志作为高富帅的王累梦回穿越居然成了汉末的一位小乞丐,唉这年头什么都不好做啊,当一个乞丐都要交保护费,为了能让自己干瘪的肚子能够填饱,王累只有去打劫别人了。
  • 修真缔造者

    修真缔造者

    一百年前,他缔造了一个修真世界,一百年后,他从远方归来,却已是沧海桑田,物是人非·····这是一个“小人物”的成长史,遗世独立,羽化登仙!
  • 红颜相国锁君心

    红颜相国锁君心

    【原创作者社团『未央』出品】 一场未完的婚礼,一次生离死别的穿越,让她成为了流传千古的奇女子——孟丽君。 元成宗:“郦爱卿,你的眼中除了天下万民,可曾有过朕?” 刘奎壁:“丽君,我所做的一切,都是为了你,为什么你要帮他,难道你的眼中只有他吗?” 皇甫少华:“丽君,如果不能与你长相厮守,我愿意站在不远处望着你,守着你,你的幸福就是我的幸福。”
  • 大科技时代:人类文明发展思考

    大科技时代:人类文明发展思考

    科学把我们推上天堂,还是把我们拉下地狱?无论是大思想家卢梭,还是声名赫赫的精神领袖伏尔泰,得出的结论也是截然相反的。