登陆注册
15760100000010

第10章

"You are not. That's well too; for want of money is a sore trouble also." And then I paused before I came to the point. "I do not suspect anything bad of you, Smith. Had I done so, I should not have spoken as I have done. And if there be nothing bad--""There is nothing disgraceful," he said.

"That is just what I mean; and in that case I will do anything for you that may be within my power. Now let us look for Joseph and the mucherry-boy, for it is time that we were at Jericho."I cannot describe at length the whole of our journey from thence to our tents at Jericho, nor back to Jerusalem, nor even from Jerusalem to Jaffa. At Jericho we did sleep in tents, paying so much per night, according to the tariff. We wandered out at night, and drank coffee with a family of Arabs in the desert, sitting in a ring round their coffee-kettle. And we saw a Turkish soldier punished with the bastinado,--a sight which did not do me any good, and which made Smith very sick. Indeed after the first blow he walked away.

Jericho is a remarkable spot in that pilgrim week, and I wish I had space to describe it. But I have not, for I must hurry on, back to Jerusalem and thence to Jaffa. I had much to tell also of those Bedouins; how they were essentially true to us, but teased us almost to frenzy by their continual begging. They begged for our food and our drink, for our cigars and our gunpowder, for the clothes off our backs, and the handkerchiefs out of our pockets. As to gunpowder Ihad none to give them, for my charges were all made up in cartridges; and I learned that the guns behind their backs were a mere pretence, for they had not a grain of powder among them.

We slept one night in Jerusalem, and started early on the following morning. Smith came to my hotel so that we might be ready together for the move. We still carried with us Joseph and the mucherry-boy;but for our Bedouins, who had duly received their forty shillings a piece, we had no further use. On our road down to Jerusalem we had much chat together, but only one adventure. Those pilgrims, of whom I have spoken, journey to Jerusalem in the greatest number by the route which we were now taking from it, and they come in long droves, reaching Jaffa in crowds by the French and Austrian steamers from Smyrna, Damascus, and Constantinople. As their number confers security in that somewhat insecure country, many travellers from the west of Europe make arrangements to travel with them. On our way down we met the last of these caravans for the year, and we were passing it for more than two hours. On this occasion I rode first, and Smith was immediately behind me; but of a sudden I observed him to wheel his horse round, and to clamber downwards among bushes and stones towards a river that ran below us. "Hallo, Smith," I cried, "you will destroy your horse, and yourself too." But he would not answer me, and all I could do was to draw up in the path and wait.

My confusion was made the worse, as at that moment a long string of pilgrims was passing by. "Good morning, sir," said an old man to me in good English. I looked up as I answered him, and saw a grey-haired gentleman, of very solemn and sad aspect. He might be seventy years of age, and I could see that he was attended by three or four servants. I shall never forget the severe and sorrowful expression of his eyes, over which his heavy eyebrows hung low.

"Are there many English in Jerusalem?" he asked. "A good many," Ireplied; "there always are at Easter." "Can you tell me anything of any of them?" he asked. "Not a word," said I, for I knew no one;"but our consul can." And then we bowed to each other and he passed on.

I got off my horse and scrambled down on foot after Smith. I found him gathering berries and bushes as though his very soul were mad with botany; but as I had seen nothing of this in him before, Iasked what strange freak had taken him.

"You were talking to that old man," he said.

"Well, yes, I was."

"That is the relation of whom I have spoken to you.""The d- he is!"

"And I would avoid him, if it be possible."I then learned that the old gentleman was his uncle. He had no living father or mother, and he now supposed that his relative was going to Jerusalem in quest of him. "If so," said I, "you will undoubtedly give him leg bail, unless the Austrian boat is more than ordinarily late. It is as much as we shall do to catch it, and you may be half over Africa, or far gone on your way to India, before he can be on your track again.""I will tell you all about it at Alexandria," he replied; and then he scrambled up again with his horse, and we went on. That night we slept at the Armenian convent at Ramlath, or Ramath. This place is supposed to stand on the site of Arimathea, and is marked as such in many of the maps. The monks at this time of the year are very busy, as the pilgrims all stay here for one night on their routes backwards and forwards, and the place on such occasions is terribly crowded. On the night of our visit it was nearly empty, as a caravan had left it that morning; and thus we were indulged with separate cells, a point on which my companion seemed to lay considerable stress.

On the following day, at about noon, we entered Jaffa, and put up at an inn there which is kept by a Pole. The boat from Beyrout, which touches at Jaffa on its way to Alexandria, was not yet in, nor even sighted; we were therefore amply in time. "Shall we sail to-night?"I asked of the agent. "Yes, in all probability," he replied. "If the signal be seen before three we shall do so. If not, then not;"and so I returned to the hotel.

同类推荐
热门推荐
  • 匆匆的青春匆匆的你我

    匆匆的青春匆匆的你我

    青春就如一只迷途的鹿,徘徊在人生的十字路口,前路是满布的荆棘与彷徨。高中生活充满了未知,时光匆匆,那些年的青春,那些年的时光,那些年的你我,是否早已匆匆离去。手中的那支笔,掌中的那部手机,校园里那棵郁郁葱葱的大树,那条充满欢声笑语的走廊,共同谱写了我们那匆匆离去的时光,共同谱写了让你我一生不能忘怀的懵懂青春。谁没有邂逅,谁没有激情,又有谁没有争吵。青春谁没有孤独,青春谁没有迷茫.....若干年后又有谁不会感叹青春易逝,又有谁不怀念那匆匆的时光,匆匆的你我。那我们又何尝不走进匆匆的青春,感受青春的苦涩与寂寞......
  • 羽桥

    羽桥

    这是我们的时代里的故事。缘来爱情的花儿,缓缓开矣。在不经意间绚烂了黄昏的墓园,如你明媚的笑容。让我忆起青葱岁月里你伸来的手。值此岁月静好,你我携手相将。小渔就素文艺一下下,文文其实很欢脱滴,就素某高智商的萌宝一枚带着家养蠢萌妈咪,被高冷总裁,狐狸,小白,腐女,各类奇葩路人参合搅局的奇幻故事。猪脚:乔桥,明宇,乔泽羽。配角:安安,狐狸,小白及奇葩路人若干。至于其他滴,都是浮云啦!PS:小渔很爱自己的文字,在努力坚持日更呢!
  • 上古轮回者

    上古轮回者

    “当黑暗消融,光芒洒落之时,我轮回者将再次降临这片被封印的世界!”李恩睁开了眼,一个传说又重新开始……
  • 云荒界

    云荒界

    数千年前异族入侵,大陆主人凰族趋于地下,少年身具凰者血脉,却被父母封印送入小村寨中长大,后因仇家导致灭寨之祸,看少年如何一步步成长,揭开身世之谜,脚踏荒帝境,驱逐异族破碎虚空!
  • 归乡旅人的日记

    归乡旅人的日记

    我想回到远方像从前再游历四方不再是为了忘记什么只是这一生都可让自己的灵魂自由一介归乡的漂泊者寻望者
  • 山村鬼医

    山村鬼医

    这一辈子,我爷爷只跟我说过两句话。说第一句话的时候,他差点将我掐死,说第二句话的时候,他自己口吐白沫,死了。而在他死后,村子里五棵大树一夜之间枯死,五棵大树的树干和树枝上,长出了我爷爷的脸和我爷爷的手脚。而我,也自此开始了一段行走在阴阳两界的旅途。为了寻求爷爷死亡原因,我成为了一个鬼医。要说鬼医有什么能耐?能把死人医活,算不算?
  • 阴阳引渡人

    阴阳引渡人

    发现我住的那栋楼电梯在十四楼,总会发出高跟鞋一样的声音,知道了事情的真相之后,我莫名的成为了阴阳引渡人,阴阳引渡人,与鬼打交道,与人打交道,与兽打交道,女色鬼,血鬼,怨鬼……
  • 荒宅噩梦:婴怨

    荒宅噩梦:婴怨

    (《婴怨》简体版六月下旬上市,敬谢关注,支持那那!)一个无人居住的荒宅,却有人订报纸,一个午夜网上视频,一双诡异恶毒的眼睛,电梯滴下的鲜血,手机上死婴的图片,电脑渗出鲜血......一连串令人毛骨悚然的事,主人公钟墙午夜奔赴荒宅约会,却卷入了一桩恐怖的谋杀案,吊在一棵树上的死者......屠杀开始了!恐怖的阴影无处不在,一个死婴的怨气到底有多大......恶灵的最终目的是什么?钟墙能逃过一劫吗?
  • 玫瑰女孩

    玫瑰女孩

    她本应平凡一生,然得天帝怜爱,让她带着玫瑰香味转世,她本应就此认命,可她那一身的玫瑰花香却让她走向更远的世界。他本是受万人追捧的歌王,他本是一人风流倜傥的花花公子。那一抹淡淡的玫瑰花香却改写了两人的命运。是悲、是喜、是痛、是欢?
  • 邪王独宠:极品无良皇后

    邪王独宠:极品无良皇后

    重生前,苏悦棠招赘,却在洞房花烛夜遭遇屠村,不明不白地死在新郎官脚下。重生后……“苏悦棠,你竟然背着我偷学媚术,信不信我杀了你!”“乖乖娘子,你竟然在青楼里跳艳舞,信不信我压了你!”“孩子他娘,你竟然到关外勾引男人,信不信我办了你!”“朕的女人竟然不肯做皇后!信不信我屠村!”终于,苏悦棠被关进了高墙深宫,种瓜得瓜,种豆得豆,年头播种年尾收获,看你怎么跑!