登陆注册
15757500000003

第3章

19Devouring Time blunt thou the lion's paws, And make the earth devour her own sweet brood, Pluck the keen teeth from the fierce tiger's jaws, And burn the long-lived phoenix, in her blood, Make glad and sorry seasons as thou fleet'st, And do whate'er thou wilt swift-footed Time To the wide world and all her fading sweets: But I forbid thee one most heinous crime, O carve not with thy hours my love's fair brow, Nor draw no lines there with thine antique pen, Him in thy course untainted do allow,For beauty's pattern to succeeding men. Yet do thy worst old Time: despite thy wrong, My love shall in my verse ever live young.

20A woman's face with nature's own hand painted, Hast thou the master mistress of my passion, A woman's gentle heart but not acquainted With shifting change as is false women's fashion, An eye more bright than theirs, less false in rolling: Gilding the object whereupon it gazeth, A man in hue all hues in his controlling, Which steals men's eyes and women's souls amazeth. And for a woman wert thou first created, Till nature as she wrought thee fell a-doting, And by addition me of thee defeated, By adding one thing to my purpose nothing. But since she pricked thee out for women's pleasure, Mine be thy love and thy love's use their treasure.

21So is it not with me as with that muse, Stirred by a painted beauty to his verse, Who heaven it self for ornament doth use, And every fair with his fair doth rehearse, Making a couplement of proud compare With sun and moon, with earth and sea's rich gems: With April's first-born flowers and all things rare, That heaven's air in this huge rondure hems. O let me true in love but truly write, And then believe me, my love is as fair, As any mother's child, though not so bright As those gold candles fixed in heaven's air: Let them say more that like of hearsay well, I will not praise that purpose not to sell.

22My glass shall not persuade me I am old, So long as youth and thou are of one date, But when in thee time's furrows I behold, Then look I death my days should expiate. For all that beauty that doth cover thee, Is but the seemly raiment of my heart, Which in thy breast doth live, as thine in me, How can I then be elder than thou art? O therefore love be of thyself so wary, As I not for my self, but for thee will, Bearing thy heart which I will keep so chary As tender nurse her babe from faring ill. Presume not on thy heart when mine is slain, Thou gav'st me thine not to give back again.

23As an unperfect actor on the stage, Who with his fear is put beside his part, Or some fierce thing replete with too much rage, Whose strength's abundance weakens his own heart; So I for fear of trust, forget to say, The perfect ceremony of love's rite, And in mine own love's strength seem to decay, O'ercharged with burthen of mine own love's might: O let my looksbe then the eloquence, And dumb presagers of my speaking breast, Who plead for love, and look for recompense, More than that tongue that more hath more expressed. O learn to read what silent love hath writ, To hear with eyes belongs to love's fine wit.

24Mine eye hath played the painter and hath stelled, Thy beauty's form in table of my heart, My body is the frame wherein 'tis held, And perspective it is best painter's art. For through the painter must you see his skill, To find where your true image pictured lies, Which in my bosom's shop is hanging still, That hath his windows glazed with thine eyes: Now see what good turns eyes for eyes have done, Mine eyes have drawn thy shape, and thine for me Are windows to my breast, where-through the sun Delights to peep, to gaze therein on thee; Yet eyes this cunning want to grace their art, They draw but what they see, know not the heart.

25Let those who are in favour with their stars, Of public honour and proud titles boast, Whilst I whom fortune of such triumph bars Unlooked for joy in that I honour most; Great princes' favourites their fair leaves spread, But as the marigold at the sun's eye, And in themselves their pride lies buried, For at a frown they in their glory die. The painful warrior famoused for fight, After a thousand victories once foiled, Is from the book of honour razed quite, And all the rest forgot for which he toiled: Then happy I that love and am beloved Where I may not remove nor be removed.

26Lord of my love, to whom in vassalage Thy merit hath my duty strongly knit; To thee I send this written embassage To witness duty, not to show my wit. Duty so great, which wit so poor as mine May make seem bare, in wanting words to show it; But that I hope some good conceit of thine In thy soul's thought (all naked) will bestow it: Till whatsoever star that guides my moving, Points on me graciously with fair aspect, And puts apparel on my tattered loving, To show me worthy of thy sweet respect, Then may I dare to boast how I do love thee, Till then, not show my head where thou mayst prove me.

27Weary with toil, I haste me to my bed, The dear respose for limbs with travel tired, But then begins a journey in my head To work my mind, when body's work's expired. For then my thoughts (from far where I abide)Intend a zealous pilgrimage to thee, And keep my drooping eyelids open wide, Looking on darkness which the blind do see. Save that my soul's imaginary sight Presents thy shadow to my sightless view, Which like a jewel (hung in ghastly night) Makes black night beauteous, and her old face new. Lo thus by day my limbs, by night my mind, For thee, and for my self, no quiet find.

同类推荐
热门推荐
  • 契约幻世

    契约幻世

    什么是真实的世界......你,知道吗?全新都市玄幻!每日稳定两更起!
  • 我是反派我怕谁:帝君,约么

    我是反派我怕谁:帝君,约么

    她只是21世纪一个普通公民,却离奇穿越成了仙侠世界里最大的反派——魔尊。他是仙界地位崇高的帝君,却被胞弟背叛,被困魔界。两次相遇,她皆是处境尴尬,他则处之泰然;她皆是落荒而逃,而他始终彬彬有礼,以声相送。某女支着下巴沉思:相爱相杀神马,貌似也很带感哪!“唉,帝君,快来给本尊侍寝!”帝君:“……”“你要是不说话我就当你答应了。你要是不答应……本尊给你侍寝如何?”帝君:“……”侍从:“……尊上,您的节操呢!”某女天真状45°望天,节操是神马,能吃吗?作者建了一个书友群,欢迎敲砖!166316357
  • 紫颜翎羽落凡尘

    紫颜翎羽落凡尘

    折颜和紫胤,两个世界的人,不,两个世界的神与仙,却有着相似的面容,他们是否有什么牵连?一个三十六万岁的老凤凰,一个四百岁的陆地剑仙。我总觉得应该有点什么故事才对,嘿嘿。本文非腐向,毕竟尧尧不喜欢腐。阅读需谨慎。\(^o^)/
  • 怒红莲

    怒红莲

    红尘乱世识不破,恩怨情仇望不穿。奈恨无垠亦无痕,焉能做那湖底莲。
  • 本仙来了:鬼王你好贱

    本仙来了:鬼王你好贱

    刁蛮任性的神女苏碧潇,因闯下大祸被天帝罚下凡助云长上仙加固血煞封印。却不料玄女转世的白若水竟意外死掉了,为了加固血煞封印,苏碧潇被迫穿越到了白若水身上。又会发生什么呢?是废材又怎样!照样打怪升级撩汉!带你逆天!带你飞!带你撩汉!带你嗨!是丑八怪又怎样!咱们丑的有逼格!带你逆天!带你飞!带你撩汉!带你嗨!发狗粮啦~【冷冷的狗粮在脸上胡乱的拍】某男:“丑八怪,你信不信我能不碰到你就亲到你!骗你我是狗。”某女:“本仙才不会信呢!”某男:“那就试试?”某女:“试就试,本仙倒要看看你是怎么不碰到我,就亲到我的。”啵~~~某男听完就往某女脸上猛亲一口。某女:“你!竟敢对本仙如此无礼!”某男:“汪!”
  • 云再见

    云再见

    此作品暂无简介,请各位读者敬请期待。不过,就一句话你不看,就别后悔
  • 权门狂妻

    权门狂妻

    一个暴力的大姐头,一个身价不菲的霸道总裁。一夜缠绵,是她和他纠缠不清,斩不断理还乱的开始。她说:“不就是纯洁的男女关系么,我还是第一次呢,你不亏。”他说:“你跟我的身体如此契合,想跟我两清,门都没有!”
  • 下雪了!

    下雪了!

    这是我的第一篇小说,小说中主要取材于校园,情节十分清新自然,返璞归真,没有过多华丽的词藻,但却温暖,让人们耳目一新。希望本小说可以带给那些迷茫的,正在梦想追逐路上的孩子们希望和鼓舞,勇敢起来。也希望带给那些已经长大的同学们,回忆青春,追忆过去,努力过好现在的生活,没有人永远年轻,但请相信年轻的心,永远有人正在年轻。你,正青春。
  • 京城遗梦

    京城遗梦

    (以前写的,一直留着,喜欢就看吧!)生不逢时,生在什么样的年代不是我们能够选择的。苦辣酸甜,尽在自己心中体会。跌宕人生,怎能三言两语讲完?寻寻觅觅,终究寻不到所谓的真爱。过眼云烟,醒来才知,一切不过是京城遗梦......
  • 阴影之魂

    阴影之魂

    世界不太平。文明的堡垒散布在黑暗之中——秩序与理性在这里苟延残喘,而其他方都已被邪教徒、怪物以及无法形容的邪恶所占据。边疆战火,大奥术师回归,蛛后之战,圣者浩劫........费伦大陆动荡不平。艾伯克,一游戏中的传奇刺客,怎么在这片混乱的土地上保护自己和妹妹?这是新的传奇。