登陆注册
15754400000051

第51章

And he answered them and said, 'I will not talk to you about God.'

And the multitude murmured against him and said to him, 'Thou hast led us into the desert, and hast given us no food to eat. Talk to us about God and it will suffice us.'

But he answered them not a word. For he knew that if he spake to them about God he would give away his treasure.

And his disciples went away sadly, and the multitude of people returned to their own homes. And many died on the way.

And when he was alone he rose up and set his face to the moon, and journeyed for seven moons, speaking to no man nor making any answer. And when the seventh moon had waned he reached that desert which is the desert of the Great River. And having found a cavern in which a Centaur had once dwelt, he took it for his place of dwelling, and made himself a mat of reeds on which to lie, and became a hermit. And every hour the Hermit praised God that He had suffered him to keep some knowledge of Him and of His wonderful greatness.

Now, one evening, as the Hermit was seated before the cavern in which he had made his place of dwelling, he beheld a young man of evil and beautiful face who passed by in mean apparel and with empty hands. Every evening with empty hands the young man passed by, and every morning he returned with his hands full of purple and pearls. For he was a Robber and robbed the caravans of the merchants.

And the Hermit looked at him and pitied him. But he spake not a word. For he knew that he who speaks a word loses his faith.

And one morning, as the young man returned with his hands full of purple and pearls, he stopped and frowned and stamped his foot upon the sand, and said to the Hermit: 'Why do you look at me ever in this manner as I pass by? What is it that I see in your eyes? For no man has looked at me before in this manner. And the thing is a thorn and a trouble to me.'

And the Hermit answered him and said, 'What you see in my eyes is pity. Pity is what looks out at you from my eyes.'

And the young man laughed with scorn, and cried to the Hermit in a bitter voice, and said to him, 'I have purple and pearls in my hands, and you have but a mat of reeds on which to lie. What pity should you have for me? And for what reason have you this pity?'

'I have pity for you,' said the Hermit, 'because you have no knowledge of God.'

'Is this knowledge of God a precious thing?' asked the young man, and he came close to the mouth of the cavern.

'It is more precious than all the purple and the pearls of the world,' answered the Hermit.

'And have you got it?' said the young Robber, and he came closer still.

'Once, indeed,' answered the Hermit, 'I possessed the perfect knowledge of God. But in my foolishness I parted with it, and divided it amongst others. Yet even now is such knowledge as remains to me more precious than purple or pearls.'

And when the young Robber heard this he threw away the purple and the pearls that he was bearing in his hands, and drawing a sharp sword of curved steel he said to the Hermit, 'Give me, forthwith this knowledge of God that you possess, or I will surely slay you.

Wherefore should I not slay him who has a treasure greater than my treasure?'

And the Hermit spread out his arms and said, 'Were it not better for me to go unto the uttermost courts of God and praise Him, than to live in the world and have no knowledge of Him? Slay me if that be your desire. But I will not give away my knowledge of God.'

And the young Robber knelt down and besought him, but the Hermit would not talk to him about God, nor give him his Treasure, and the young Robber rose up and said to the Hermit, 'Be it as you will.

As for myself, I will go to the City of the Seven Sins, that is but three days' journey from this place, and for my purple they will give me pleasure, and for my pearls they will sell me joy.' And he took up the purple and the pearls and went swiftly away.

And the Hermit cried out and followed him and besought him. For the space of three days he followed the young Robber on the road and entreated him to return, nor to enter into the City of the Seven Sins.

And ever and anon the young Robber looked back at the Hermit and called to him, and said, 'Will you give me this knowledge of God which is more precious than purple and pearls? If you will give me that, I will not enter the city.'

And ever did the Hermit answer, 'All things that I have I will give thee, save that one thing only. For that thing it is not lawful for me to give away.'

And in the twilight of the third day they came nigh to the great scarlet gates of the City of the Seven Sins. And from the city there came the sound of much laughter.

And the young Robber laughed in answer, and sought to knock at the gate. And as he did so the Hermit ran forward and caught him by the skirts of his raiment, and said to him: 'Stretch forth your hands, and set your arms around my neck, and put your ear close to my lips, and I will give you what remains to me of the knowledge of God.' And the young Robber stopped.

And when the Hermit had given away his knowledge of God, he fell upon the ground and wept, and a great darkness hid from him the city and the young Robber, so that he saw them no more.

And as he lay there weeping he was ware of One who was standing beside him; and He who was standing beside him had feet of brass and hair like fine wool. And He raised the Hermit up, and said to him: 'Before this time thou hadst the perfect knowledge of God.

Now thou shalt have the perfect love of God. Wherefore art thou weeping?' And he kissed him.

同类推荐
  • 金刚顶经瑜伽文殊师利菩萨法一品

    金刚顶经瑜伽文殊师利菩萨法一品

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 辽志

    辽志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 入幕须知

    入幕须知

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 玉耶女经

    玉耶女经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 世无匹

    世无匹

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 穿越之转角遇到爱

    穿越之转角遇到爱

    幻雪沫,是21世纪金牌国家特工,因在一次任务中,爱上了自己的竞争对手,又过于太相信爱情,把自己推向了万丈深渊,从此,再也不相信所谓的爱情,一朝穿越,直到遇到这个世界的另一个他,冰封的心才逐渐融化!
  • 小王爷你真坏

    小王爷你真坏

    不靠谱的传送使者,不靠谱的主人公,和不靠谱的爹娘,耍宝的流氓主人公重欲淡武,占小便宜耍流氓远远大于武功缓慢的进度,有坏到恨人的痞气流氓之为,又有爱到刻骨铭心的爱情,这本小说是以大世界和多种族和魔法为框架的,以幽默轻松为主,魔法斗气为辅的玄幻小说,不会有星际穿越和过于夸张移山倒海或千人、万人斩什么的,都在一个大世界里,详细看前言,因为码字可以赚钱,都写这里了那我还。。。。(捂嘴)脏话不可不可,,,(^_^)
  • 霸道校草不要过来

    霸道校草不要过来

    自从那次身份的真相使洛俊哲与凌千晴相遇。两人同居后,凌千晴不小心看到了洛俊哲洗澡。凌千晴捂住流血的鼻子往外跑。两人同居后,洛俊哲处处为难凌千晴。凌千晴也只能乖乖听话不然就被看光。也正是因为这样,两人成了爱人一场车祸,洛俊哲为了凌千晴差点丢了自己的生命。“洛俊哲,我告你件事!”“说”“要不……我们……结婚吧!”
  • 王者阿修罗:罚之陨落

    王者阿修罗:罚之陨落

    上帝创造魔法却又将魔法推翻,让科技降临这个世界。换来的就真的是一个奇迹的世界吗?也许并非如此。平淡的在骑士学院完成自己的梦想当一个伟大的骑士不就好吗?却不知,从一开始就已经陷入了一个阴谋之中。原本就是救世主的他,本应正义,惩罚一切邪恶为主。但为了追求那强大的力量放弃一切,毁了一切。他还是让人敬仰的转世救世主吗?正义与邪恶,黑暗与光明,宿体与阴谋,力量与软弱,陨落之光与崛起黑暗,英侦,你。该选哪一个。
  • 鬼妻之男神秒变男神经

    鬼妻之男神秒变男神经

    一根玉簪的出现,让尘封已久的鬼公主燕利贞得以重见天日,她的到来也让元君乾的生活天翻地覆。由于某些特殊的原因,一人一鬼的命运被连在了一起。但人鬼殊途,为了保住饲主元君乾的小命,也为了找回自己的过去,燕利贞指引着元君乾走上了一条不同寻常的路。无头尸、断魂桥、阴尸蛊……一个个神秘的传说出现在了他们的面前,历史的真相也一点点被揭开。在燕利贞出现之前,元君乾是校园里的白衣男神,一个眼神就能让人春心萌动;但是,在燕利贞出现之后,这个男神的画风变得有些不太正常……*某同学:元同学又在自言自语了,这次还加了动作呢!果然变成神经病了吗?元君乾:……我不是神经病!强迫症患者,听到有人(鬼)说话就忍不住要回答出声,怪我咯?燕利贞:大胆!不怪你怪我吗?*某鬼怪:这小子居然跟她在一起,果然是神经病胆大不怕死啊!元君乾:……我真不是神经病!不跟她在一起我小命才要玩儿完啊!燕利贞:还不赶快过来服侍本公主用膳,想死吗?*燕利贞:大胆刁民,手往哪儿摸呢!你这样的姿色也就只能勉强做本公主的男宠了,神经病!元君乾:……我绝对不是神经病!倒是姑娘你,什么男宠啊,什么刁民啊,你才是神经病吧?燕利贞:来人啊,把这家伙给我拉出去斩了!*某道士:现在施主你明白了吧?元君乾:原来,我真的是个神经病?!燕利贞:我就知道你是一个神经病!
  • 淡新凤三县简明总括图册

    淡新凤三县简明总括图册

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 初暗恋

    初暗恋

    乔楠,我想我爱的是爱着你的自己……那段感情,将成为我初中时代最难以忘怀却深埋心底的事情。喜欢你,是我这么多年来坚持最久的事。我会忘记你,不爱你以后,我会努力活成我最好的样子。
  • 最美好的事,莫过于遇见你

    最美好的事,莫过于遇见你

    难道你真的不爱我了吗?——初夏初夏?恶心!——王俊凯初夏我会好好守护你的——王源初夏我爱你啊!——易烊千玺千玺,看来你还是不爱我——玉晶
  • 鬼世界

    鬼世界

    当世界已经不再辉煌,神的统治已经到了尽头,那么人、神、都将被魔给争霸!人、神、魔这三界将会只有魔,没有人、神!魔也叫鬼,是死亡的存在,不灭的存在!他们的到来会将人神都干掉!这个世界就是存在了鬼的世界!死亡之手已经到来...