登陆注册
15754300000008

第8章

but I soon put them out of fear; for, looking mildly, and immediately cutting the strings he was bound with, I set him gently on the ground, and away he ran. I treated the rest in the same manner, taking them one by one out of my pocket; and Iobserved both the soldiers and people were highly delighted at this mark of my clemency, which was represented very much to my advantage at court.

Towards night I got with some difficulty into my house, where Ilay on the ground, and continued to do so about a fortnight;during which time, the emperor gave orders to have a bed prepared for me. Six hundred beds of the common measure were brought in carriages, and worked up in my house; a hundred and fifty of their beds, sewn together, made up the breadth and length; and these were four double: which, however, kept me but very indifferently from the hardness of the floor, that was of smooth stone. By the same computation, they provided me with sheets, blankets, and coverlets, tolerable enough for one who had been so long inured to hardships.

As the news of my arrival spread through the kingdom, it brought prodigious numbers of rich, idle, and curious people to see me;so that the villages were almost emptied; and great neglect of tillage and household affairs must have ensued, if his imperial majesty had not provided, by several proclamations and orders of state, against this inconveniency. He directed that those who had already beheld me should return home, and not presume to come within fifty yards of my house, without license from the court;whereby the secretaries of state got considerable fees.

In the mean time the emperor held frequent councils, to debate what course should be taken with me; and I was afterwards assured by a particular friend, a person of great quality, who was as much in the secret as any, that the court was under many difficulties concerning me. They apprehended my breaking loose;that my diet would be very expensive, and might cause a famine.

Sometimes they determined to starve me; or at least to shoot me in the face and hands with poisoned arrows, which would soon despatch me; but again they considered, that the stench of so large a carcass might produce a plague in the metropolis, and probably spread through the whole kingdom. In the midst of these consultations, several officers of the army went to the door of the great council-chamber, and two of them being admitted, gave an account of my behaviour to the six criminals above-mentioned;which made so favourable an impression in the breast of his majesty and the whole board, in my behalf, that an imperial commission was issued out, obliging all the villages, nine hundred yards round the city, to deliver in every morning six beeves, forty sheep, and other victuals for my sustenance;together with a proportionable quantity of bread, and wine, and other liquors; for the due payment of which, his majesty gave assignments upon his treasury:--for this prince lives chiefly upon his own demesnes; seldom, except upon great occasions, raising any subsidies upon his subjects, who are bound to attend him in his wars at their own expense. An establishment was also made of six hundred persons to be my domestics, who had board-wages allowed for their maintenance, and tents built for them very conveniently on each side of my door. It was likewise ordered, that three hundred tailors should make me a suit of clothes, after the fashion of the country; that six of his majesty's greatest scholars should be employed to instruct me in their language; and lastly, that the emperor's horses, and those of the nobility and troops of guards, should be frequently exercised in my sight, to accustom themselves to me. All these orders were duly put in execution; and in about three weeks Imade a great progress in learning their language; during which time the emperor frequently honoured me with his visits, and was pleased to assist my masters in teaching me. We began already to converse together in some sort; and the first words I learnt, were to express my desire "that he would please give me my liberty;" which I every day repeated on my knees. His answer, as I could comprehend it, was, "that this must be a work of time, not to be thought on without the advice of his council, and that first I must LUMOS KELMIN PESSO DESMAR LON EMPOSO;" that is, swear a peace with him and his kingdom. However, that I should be used with all kindness. And he advised me to "acquire, by my patience and discreet behaviour, the good opinion of himself and his subjects." He desired "I would not take it ill, if he gave orders to certain proper officers to search me; for probably Imight carry about me several weapons, which must needs be dangerous things, if they answered the bulk of so prodigious a person." I said, "His majesty should be satisfied; for I was ready to strip myself, and turn up my pockets before him." This I delivered part in words, and part in signs. He replied, "that, by the laws of the kingdom, I must be searched by two of his officers; that he knew this could not be done without my consent and assistance; and he had so good an opinion of my generosity and justice, as to trust their persons in my hands; that whatever they took from me, should be returned when I left the country, or paid for at the rate which I would set upon them." I took up the two officers in my hands, put them first into my coat-pockets, and then into every other pocket about me, except my two fobs, and another secret pocket, which I had no mind should be searched, wherein I had some little necessaries that were of no consequence to any but myself. In one of my fobs there was a silver watch, and in the other a small quantity of gold in a purse. These gentlemen, having pen, ink, and paper, about them, made an exact inventory of every thing they saw; and when they had done, desired I would set them down, that they might deliver it to the emperor. This inventory I afterwards translated into English, and is, word for word, as follows:

同类推荐
  • 牧令须知

    牧令须知

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 修行道地经

    修行道地经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 儿女英雄传

    儿女英雄传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Second April

    Second April

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 答陆澧

    答陆澧

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 坦斋通编

    坦斋通编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 旧雪隐月人歌

    旧雪隐月人歌

    九州大陆,风起云涌。六界混战又将拉开序幕,身陷其中的莫隐怎样拨开迷雾,找到最初的罪恶?消失多年又再次重逢的张凌湛,到底是她的黑暗中的那抹光,还是编织黑暗的那个人?落难后结识的第一个朋友洛半云,到底心怀何意?偶然相遇的乐正澌,带来的是欢乐还是痛苦?遗失的记忆沉睡已久,重现的友人们能否把它们唤醒?最后,莫隐又会走向何方?是莲落九州空留月,还是月隐云中万莲开?在这个终将归于孤寂的世界,谁又能陪孤寂的莫隐,走向孤寂的未来呢?“你不在这天下,你只在我心间。”“多年不见,我终于......还是让你恨了我。”莲落九州乱,海中鲛人音。神魔共惑世,水涌山岳倾。枯骨尽曝野,刀剑斩同心。雪霁月未隐,何起离人歌?
  • 洛仙

    洛仙

    人若死去,必然重坠轮回,无法超脱。传闻数百年前巫鬼道,可以借鬼道神通而成大道,但是一夜之间却烟消云散。废墟之上,一鹤西来,天师道应运而生。佛灭之日,乱相纷呈,平民百姓命如草芥。方仲的亲身父母不幸成为一对亡命冤魂,为了复生双亲,他被迫踏上了修道之路。
  • 公主本傲天

    公主本傲天

    几千年前,一个女人,让世界为之颤抖!几千年后,一个公主,让天地为之失色!一个只愿随心,得自在的少女。为兄寻药,被困禁区。再次出山时,已是物是人非,她该何去何从!这是一个公主从禁区走出征战天下的故事!
  • 南方鬼道

    南方鬼道

    我命带大煞,自出生起就饱受争议,因为我的出生时间与我爷爷的死亡时间一致得惊人,正好踏正凌晨十二点。七岁那年,遭遇鬼打墙,却蒙贵人相助,意外成了养鬼之人。为您讲述发生在南方的故事,关于鬼,关于道,关于鬼道。
  • 洪荒当传奇

    洪荒当传奇

    盘古为何开天?鸿钧为何非要身合天道?美好的洪荒大地又为何多灾多难?人族!又究竟是因何而成为洪荒大地的主角?这里没有所谓的天道定数,只有这历史车轮的滚滚惯性!只有为证道永恒,求得永世逍遥,而迸发的:我命由我不由天的豪情!壮美的洪荒!不应该总是被人所嘲笑!一样的洪荒,不一样的《洪荒当传奇》!
  • 亡灵世界—梦想城市

    亡灵世界—梦想城市

    这里是小凋灵的作品,多谢大家捧场呐!若有建议,多多在评论区吐槽,谢谢大家
  • EXO誓约

    EXO誓约

    【大虐大甜】【人格分裂】金知晓,不正常人里的正常人。高端大气上的学历和牛逼哄哄的工作,却依旧不能掩盖她是个大写的渣女的事实。昨天,她说她会爱他。但是今天,她已经忘记了。故事的开始,他转过身,她却丧失勇气,从此她重新弄丢了自己,刻意忘记他们曾经相遇。“你爱过我吗?”“爱过。”“为什么不继续呢?”“为什么还要继续呢。”明知爱一个人,却要千方百计地互相伤害——这真是最痛苦的事情。那时候喜欢你的我,真像一只守护着宝藏的巨龙,凶猛又天真,强大而又孤独。你知道我怕鬼怕虫子怕挨骂怕疼怕苦,却始终不知道,我最害怕的事,是怕,最后不是你。我有故事,你有酒吗?【简介无能,请放心直接入坑】
  • 暗黑无极

    暗黑无极

    小小青芒乍尺寒,龙入汪洋舞狂澜,问君何不乘风起,扶摇直上九万里!
  • tfboys之樱花恋水晶

    tfboys之樱花恋水晶

    一次又一次的相遇,让他们熟悉,让他们相爱,可不速之客总会出现,让他们崩溃,她们只能离开,可许多年后,命运让他们相见……