登陆注册
15754300000008

第8章

but I soon put them out of fear; for, looking mildly, and immediately cutting the strings he was bound with, I set him gently on the ground, and away he ran. I treated the rest in the same manner, taking them one by one out of my pocket; and Iobserved both the soldiers and people were highly delighted at this mark of my clemency, which was represented very much to my advantage at court.

Towards night I got with some difficulty into my house, where Ilay on the ground, and continued to do so about a fortnight;during which time, the emperor gave orders to have a bed prepared for me. Six hundred beds of the common measure were brought in carriages, and worked up in my house; a hundred and fifty of their beds, sewn together, made up the breadth and length; and these were four double: which, however, kept me but very indifferently from the hardness of the floor, that was of smooth stone. By the same computation, they provided me with sheets, blankets, and coverlets, tolerable enough for one who had been so long inured to hardships.

As the news of my arrival spread through the kingdom, it brought prodigious numbers of rich, idle, and curious people to see me;so that the villages were almost emptied; and great neglect of tillage and household affairs must have ensued, if his imperial majesty had not provided, by several proclamations and orders of state, against this inconveniency. He directed that those who had already beheld me should return home, and not presume to come within fifty yards of my house, without license from the court;whereby the secretaries of state got considerable fees.

In the mean time the emperor held frequent councils, to debate what course should be taken with me; and I was afterwards assured by a particular friend, a person of great quality, who was as much in the secret as any, that the court was under many difficulties concerning me. They apprehended my breaking loose;that my diet would be very expensive, and might cause a famine.

Sometimes they determined to starve me; or at least to shoot me in the face and hands with poisoned arrows, which would soon despatch me; but again they considered, that the stench of so large a carcass might produce a plague in the metropolis, and probably spread through the whole kingdom. In the midst of these consultations, several officers of the army went to the door of the great council-chamber, and two of them being admitted, gave an account of my behaviour to the six criminals above-mentioned;which made so favourable an impression in the breast of his majesty and the whole board, in my behalf, that an imperial commission was issued out, obliging all the villages, nine hundred yards round the city, to deliver in every morning six beeves, forty sheep, and other victuals for my sustenance;together with a proportionable quantity of bread, and wine, and other liquors; for the due payment of which, his majesty gave assignments upon his treasury:--for this prince lives chiefly upon his own demesnes; seldom, except upon great occasions, raising any subsidies upon his subjects, who are bound to attend him in his wars at their own expense. An establishment was also made of six hundred persons to be my domestics, who had board-wages allowed for their maintenance, and tents built for them very conveniently on each side of my door. It was likewise ordered, that three hundred tailors should make me a suit of clothes, after the fashion of the country; that six of his majesty's greatest scholars should be employed to instruct me in their language; and lastly, that the emperor's horses, and those of the nobility and troops of guards, should be frequently exercised in my sight, to accustom themselves to me. All these orders were duly put in execution; and in about three weeks Imade a great progress in learning their language; during which time the emperor frequently honoured me with his visits, and was pleased to assist my masters in teaching me. We began already to converse together in some sort; and the first words I learnt, were to express my desire "that he would please give me my liberty;" which I every day repeated on my knees. His answer, as I could comprehend it, was, "that this must be a work of time, not to be thought on without the advice of his council, and that first I must LUMOS KELMIN PESSO DESMAR LON EMPOSO;" that is, swear a peace with him and his kingdom. However, that I should be used with all kindness. And he advised me to "acquire, by my patience and discreet behaviour, the good opinion of himself and his subjects." He desired "I would not take it ill, if he gave orders to certain proper officers to search me; for probably Imight carry about me several weapons, which must needs be dangerous things, if they answered the bulk of so prodigious a person." I said, "His majesty should be satisfied; for I was ready to strip myself, and turn up my pockets before him." This I delivered part in words, and part in signs. He replied, "that, by the laws of the kingdom, I must be searched by two of his officers; that he knew this could not be done without my consent and assistance; and he had so good an opinion of my generosity and justice, as to trust their persons in my hands; that whatever they took from me, should be returned when I left the country, or paid for at the rate which I would set upon them." I took up the two officers in my hands, put them first into my coat-pockets, and then into every other pocket about me, except my two fobs, and another secret pocket, which I had no mind should be searched, wherein I had some little necessaries that were of no consequence to any but myself. In one of my fobs there was a silver watch, and in the other a small quantity of gold in a purse. These gentlemen, having pen, ink, and paper, about them, made an exact inventory of every thing they saw; and when they had done, desired I would set them down, that they might deliver it to the emperor. This inventory I afterwards translated into English, and is, word for word, as follows:

同类推荐
热门推荐
  • 每月一份新乐谱

    每月一份新乐谱

    对于处在成长重要阶段青少年,怎样才能开启他们的智慧之窗,激发他们潜藏的巨大能量呢?精彩的哲理故事如一丝丝火苗,点亮心灵睿智之灯;如一把金钥匙,开启智慧宝库之门。
  • 齐天大圣后世书

    齐天大圣后世书

    当初如来辨真假,六耳幻化做悟空千百年后回转,因果轮回缘起踏破尘世问缘由,乃是当初顽石猴新世当做佛说,堕落三千成魔
  • 奇剑谱仙曲

    奇剑谱仙曲

    大自然造化之力,神异莫测。风雷雨电,星移斗转,诸般神奇怪异,自混沌开辟初,似自有规则。而后大地上生其万物,万物有其人。人观九天之上,狂风暴雨,明火暗雷,时有天灾降下,其威之浩荡,之神异,不可揣测。人遂以为天上有生灵,拜以为仙。而人有奇异者,观天地之造化,体自然之奇妙,遂仿之,有所得。日积月累,人渐得已窥得一丝天机,借助外物,修善其身,飞天遁地,移山倒海,莫所不能。然人逞一世之雄,不过匆匆数百载,化为黄土,还归天地;天地逞雄,不知其始,不知其末。人习得诸般异术,却习不得长生,叹之:惟仙可得长生也。然。一个身份禁忌,怀不容于世之力量的少年,面对苍茫路途,未知命运,心中却有执问:飘渺大道仙何在?是人不如仙,还是仙不如人?
  • 小子你是我的菜

    小子你是我的菜

    前世他们是一对如胶似漆的新婚夫妻,却不想造到好友强烈的嫉妒与陷害,致使俩人产生误会,还被幸运的推下高楼大厦!再次醒来,她已不是往日脾性善良,单纯无害的她,打小三,惩小四,虐小五,这些都弱爆了。培养老公要从小抓起,亲手调教,可是再次遇到儿时的他,怎么变化这么大,姐不信征服不了你!
  • 辛弃疾词全集

    辛弃疾词全集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 爱的就是你

    爱的就是你

    一个来自于21世纪的杀手,她渴望着爱与平淡生活,可她却偏偏爱上了养育她长大、带她进杀手组织的人,却又不能得到所爱之人的青睐,为了所爱之人她燃烧自己的生命,只为给他铺路,上苍怜惜,让她穿越到另一个世界继续寻找属于她的爱情,而在另一个世界里没有任何人珍惜她的存在,在家里她是一个不受宠爱的人,在爱情里她又经历了重重险阻,在经过万千磨难之后她能不能找到自己的爱情呢?在两个男人的追寻下,她又将何去何从呢?一个随时呵护于她,另一个又一而再再而三的伤害于她,又有谁能够告诉她,选择谁才能保护自己不会再受伤害,或者她最后只能独善其身,一个女人的追爱历程,一起伴随着她的成长她最后的结局又会是怎样?
  • 欢脱少女成精记

    欢脱少女成精记

    某程闪着星星眼“帅哥你谁?”某男“在下白泽”某程“包美男你好”某男嘴角一抽“在下姓白……”场景一转某程“呔,我乃尚华学院第一天才程悠悠,听到我的名号,还不快快留下买路财”某白绝倒“抢劫这么高调真的好么……”某程一脸认真“我就喜欢他们看不惯我,却又弄不死我的样子”某白“……”这是一个意外的故事,看女屌意外穿越意外成为第一天才意外走上人生巅峰迎娶白富帅,人生处处有意外,女屌意外太精彩。
  • 笑话王中王:幽默捣蛋小故事

    笑话王中王:幽默捣蛋小故事

    《笑话王中王》系列收集了大量的幽默故事,一则笑话能够让我们感到快乐喜悦,一则笑话可以使我们获得轻松解压。只有在一个轻松幽默的环境下,我们才能笑口常开,才能笑对人生。
  • 霸剑之怒

    霸剑之怒

    神剑一怒,天下缟素霸剑一怒,苍穹崩裂这是王者的世界,剑的天下!至亲惨死,韩阴千里逃亡,过雄关而一夜白发。几经生死终成霸剑道!
  • 武尊傲天

    武尊傲天

    洛宇寒生长在混沌大地中,从小由师父将他抚养长大,直到他成年那一天,他终于能离开这片荒芜黑暗的土地,去探索无尽的新奇世界。与此同时,师父交给他一项任务,收集地之心脉,以此提升自己的实力,他的故事由此开始……