登陆注册
15754300000048

第48章

They have had the art of printing, as well as the Chinese, time out of mind: but their libraries are not very large; for that of the king, which is reckoned the largest, does not amount to above a thousand volumes, placed in a gallery of twelve hundred feet long, whence I had liberty to borrow what books I pleased. The queen's joiner had contrived in one of Glumdalclitch's rooms, a kind of wooden machine five-and-twenty feet high, formed like a standing ladder; the steps were each fifty feet long. It was indeed a moveable pair of stairs, the lowest end placed at ten feet distance from the wall of the chamber. The book I had a mind to read, was put up leaning against the wall: I first mounted to the upper step of the ladder, and turning my face towards the book, began at the top of the page, and so walking to the right and left about eight or ten paces, according to the length of the lines, till I had gotten a little below the level of mine eyes, and then descending gradually till I came to the bottom: after which I mounted again, and began the other page in the same manner, and so turned over the leaf, which I could easily do with both my hands, for it was as thick and stiff as a pasteboard, and in the largest folios not above eighteen or twenty feet long.

Their style is clear, masculine, and smooth, but not florid; for they avoid nothing more than multiplying unnecessary words, or using various expressions. I have perused many of their books, especially those in history and morality. Among the rest, I was much diverted with a little old treatise, which always lay in Glumdalclitch's bed chamber, and belonged to her governess, a grave elderly gentlewoman, who dealt in writings of morality and devotion. The book treats of the weakness of human kind, and is in little esteem, except among the women and the vulgar.

However, I was curious to see what an author of that country could say upon such a subject. This writer went through all the usual topics of European moralists, showing "how diminutive, contemptible, and helpless an animal was man in his own nature;how unable to defend himself from inclemencies of the air, or the fury of wild beasts: how much he was excelled by one creature in strength, by another in speed, by a third in foresight, by a fourth in industry." He added, "that nature was degenerated in these latter declining ages of the world, and could now produce only small abortive births, in comparison of those in ancient times." He said "it was very reasonable to think, not only that the species of men were originally much larger, but also that there must have been giants in former ages; which, as it is asserted by history and tradition, so it has been confirmed by huge bones and skulls, casually dug up in several parts of the kingdom, far exceeding the common dwindled race of men in our days." He argued, "that the very laws of nature absolutely required we should have been made, in the beginning of a size more large and robust; not so liable to destruction from every little accident, of a tile falling from a house, or a stone cast from the hand of a boy, or being drowned in a little brook."From this way of reasoning, the author drew several moral applications, useful in the conduct of life, but needless here to repeat. For my own part, I could not avoid reflecting how universally this talent was spread, of drawing lectures in morality, or indeed rather matter of discontent and repining, from the quarrels we raise with nature. And I believe, upon a strict inquiry, those quarrels might be shown as ill-grounded among us as they are among that people.

As to their military affairs, they boast that the king's army consists of a hundred and seventy-six thousand foot, and thirty-two thousand horse: if that may be called an army, which is made up of tradesmen in the several cities, and farmers in the country, whose commanders are only the nobility and gentry, without pay or reward. They are indeed perfect enough in their exercises, and under very good discipline, wherein I saw no great merit; for how should it be otherwise, where every farmer is under the command of his own landlord, and every citizen under that of the principal men in his own city, chosen after the manner of Venice, by ballot?

I have often seen the militia of Lorbrulgrud drawn out to exercise, in a great field near the city of twenty miles square.

They were in all not above twenty-five thousand foot, and six thousand horse; but it was impossible for me to compute their number, considering the space of ground they took up. Acavalier, mounted on a large steed, might be about ninety feet high. I have seen this whole body of horse, upon a word of command, draw their swords at once, and brandish them in the air.

Imagination can figure nothing so grand, so surprising, and so astonishing! it looked as if ten thousand flashes of lightning were darting at the same time from every quarter of the sky.

I was curious to know how this prince, to whose dominions there is no access from any other country, came to think of armies, or to teach his people the practice of military discipline. But Iwas soon informed, both by conversation and reading their histories; for, in the course of many ages, they have been troubled with the same disease to which the whole race of mankind is subject; the nobility often contending for power, the people for liberty, and the king for absolute dominion. All which, however happily tempered by the laws of that kingdom, have been sometimes violated by each of the three parties, and have more than once occasioned civil wars; the last whereof was happily put an end to by this prince's grand-father, in a general composition; and the militia, then settled with common consent, has been ever since kept in the strictest duty.

CHAPTER VIII.

[The king and queen make a progress to the frontiers. The author attends them. The manner in which he leaves the country very particularly related. He returns to England.]

同类推荐
热门推荐
  • 妖颜如玉

    妖颜如玉

    “店家,可有辣椒面。”“有,不知小姐要微辣还是?”“给我最辣的!闻一闻就能辣死人的那种”隔着纱帽递给掌柜一个你懂的眼神,如玉小声回答到。这掌柜的是个明白人,会意后立刻回了一个我明白的眼神给如玉,然后后拿出了如玉要的东西。温暖的春日骄阳下,头戴洁白纱帽的翩翩少女拎着一个油纸包,似是很满意般点点头后莲步轻移出了店门,只见她右手中的油纸包上面贴着的红纸,赫然印着三个苍劲有力的毛笔字——王中王!
  • QQ炫舞之假面

    QQ炫舞之假面

    看着电脑上的图标,夏琉璃苦涩一笑,已经有多久没再碰过了?也许.......再让自己任性一回吧......
  • 网游之一起飞

    网游之一起飞

    咱不能因为重生了有钱了就把唯一的兴趣爱好给丢掉了,那和咸鱼有什么区别。于是阿飞同学义无反顾的投身自己的爱好——玩游戏!看你顺眼,带你一起飞!看你不爽,把你拍飞!阿飞来装逼了,你们快闪开。
  • 现代除魔之妖孽横行

    现代除魔之妖孽横行

    离奇命案牵扯出一个恐怖无比的真相。妖魔当道,邪灵作乱!恶魅丛生!如此一来,唯有将其一一铲除才能还天下太平!
  • 赤山血色2

    赤山血色2

    狼,万物之精灵。那年,一只母狼被山里的胡子打折后腿,上门求张郎中医治,恰巧被母狼咬伤的胡子二当家也登门求医,关键时刻,是张郎中的妻子杨柳暗中把母狼保护了下来。数日后,二当家贪女色恩将仇报,将张郎中夫妇杀害,就在二当家想斩草除根对两岁的男孩下手的时候,那只母狼突然出现了。二当家惊慌而逃,母狼把男孩叼回山里抚养。两年后,男孩被侠士刘方明从狼群中接走。当时男孩身上一丝无挂,只有脖子上戴着一块半圆玉坠,男孩的身世一直是个迷,最终还是那块半圆玉坠解了开其中的奥秘……
  • 刀剑之兵器谱

    刀剑之兵器谱

    此文以传统武侠的情怀讲述着不同于现实社会下的江湖。承载着千年武侠梦的传统延续
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 上古之歌,桃花之约

    上古之歌,桃花之约

    五万年前,灭世劫出现,她为救三界,以身殉世,魂魄飞散,忘了一切。在二十一世纪里,成为世界第一杀手,血。一朝穿越,回到天昊大陆,成为千雪帝国的公主。一次战争,让她记起一切。待到全部都回归一切。面对自己的责任和他们对她的爱恋。她会如何选择?五万年前的悲剧会重新上演吗?那首未完成的歌曲,他们又会怎么接续下去……
  • 凡女御神兵

    凡女御神兵

    天兵法器加身,盖世厉妖甜腻宠爱,温情师兄关爱无比,土豪朋友一掷千金。所以,练功封妖满世界寻找天材地宝,她林纤儿也是忍了!前面没有掌握好节奏,但是改起来好麻烦的样纸……可以从30章左右开始收看,大约是(女子掐架)那个地方吧~!
  • 魂帝无名

    魂帝无名

    蠢材和天才,只是隔了一张窗户纸!原本还算不错的资质,在一年的时间里自由落体一样的下滑;资质被评为比垃圾还要垃圾,自己被人奚落欺负,他还要承受被赶出学院的代价;七天后,就是学院的淘汰赛。如果他不能在淘汰赛中胜出,那就只能面对父母失望的眼神,离开那个此生不可能再有交集的美丽身影;然而,足足两个境界的差距,就像是猎狗和公牛的对比,该如何胜出,他不知道!直到被人打晕之后,他的脑子里传来一声清脆的叮~~~生命之轮,自这一刻起,逆转乾坤!