登陆注册
15754300000046

第46章

He said, "if we were governed by our own consent, in the persons of our representatives, he could not imagine of whom we were afraid, or against whom we were to fight; and would hear my opinion, whether a private man's house might not be better defended by himself, his children, and family, than by half-a-dozen rascals, picked up at a venture in the streets for small wages, who might get a hundred times more by cutting their throats?"He laughed at my "odd kind of arithmetic," as he was pleased to call it, "in reckoning the numbers of our people, by a computation drawn from the several sects among us, in religion and politics." He said, "he knew no reason why those, who entertain opinions prejudicial to the public, should be obliged to change, or should not be obliged to conceal them. And as it was tyranny in any government to require the first, so it was weakness not to enforce the second: for a man may be allowed to keep poisons in his closet, but not to vend them about for cordials."He observed, "that among the diversions of our nobility and gentry, I had mentioned gaming: he desired to know at what age this entertainment was usually taken up, and when it was laid down; how much of their time it employed; whether it ever went so high as to affect their fortunes; whether mean, vicious people, by their dexterity in that art, might not arrive at great riches, and sometimes keep our very nobles in dependence, as well as habituate them to vile companions, wholly take them from the improvement of their minds, and force them, by the losses they received, to learn and practise that infamous dexterity upon others?"He was perfectly astonished with the historical account gave him of our affairs during the last century; protesting "it was only a heap of conspiracies, rebellions, murders, massacres, revolutions, banishments, the very worst effects that avarice, faction, hypocrisy, perfidiousness, cruelty, rage, madness, hatred, envy, lust, malice, and ambition, could produce."His majesty, in another audience, was at the pains to recapitulate the sum of all I had spoken; compared the questions he made with the answers I had given; then taking me into his hands, and stroking me gently, delivered himself in these words, which I shall never forget, nor the manner he spoke them in: "My little friend Grildrig, you have made a most admirable panegyric upon your country; you have clearly proved, that ignorance, idleness, and vice, are the proper ingredients for qualifying a legislator; that laws are best explained, interpreted, and applied, by those whose interest and abilities lie in perverting, confounding, and eluding them. I observe among you some lines of an institution, which, in its original, might have been tolerable, but these half erased, and the rest wholly blurred and blotted by corruptions. It does not appear, from all you have said, how any one perfection is required toward the procurement of any one station among you; much less, that men are ennobled on account of their virtue; that priests are advanced for their piety or learning; soldiers, for their conduct or valour; judges, for their integrity; senators, for the love of their country; or counsellors for their wisdom. As for yourself," continued the king, "who have spent the greatest part of your life in travelling, I am well disposed to hope you may hitherto have escaped many vices of your country. But by what I have gathered from your own relation, and the answers I have with much pains wrung and extorted from you, I cannot but conclude the bulk of your natives to be the most pernicious race of little odious vermin that nature ever suffered to crawl upon the surface of the earth."CHAPTER VII.

[The author's love of his country. He makes a proposal of much advantage to the king, which is rejected. The king's great ignorance in politics. The learning of that country very imperfect and confined. The laws, and military affairs, and parties in the state.]

Nothing but an extreme love of truth could have hindered me from concealing this part of my story. It was in vain to discover my resentments, which were always turned into ridicule; and I was forced to rest with patience, while my noble and beloved country was so injuriously treated. I am as heartily sorry as any of my readers can possibly be, that such an occasion was given: but this prince happened to be so curious and inquisitive upon every particular, that it could not consist either with gratitude or good manners, to refuse giving him what satisfaction I was able.

Yet thus much I may be allowed to say in my own vindication, that I artfully eluded many of his questions, and gave to every point a more favourable turn, by many degrees, than the strictness of truth would allow. For I have always borne that laudable partiality to my own country, which Dionysius Halicarnassensis, with so much justice, recommends to an historian: I would hide the frailties and deformities of my political mother, and place her virtues and beauties in the most advantageous light. This was my sincere endeavour in those many discourses I had with that monarch, although it unfortunately failed of success.

But great allowances should be given to a king, who lives wholly secluded from the rest of the world, and must therefore be altogether unacquainted with the manners and customs that most prevail in other nations: the want of which knowledge will ever produce many prejudices, and a certain narrowness of thinking, from which we, and the politer countries of Europe, are wholly exempted. And it would be hard indeed, if so remote a prince's notions of virtue and vice were to be offered as a standard for all mankind.

同类推荐
热门推荐
  • 九天至尊

    九天至尊

    风萧萧兮弱水寒,一剑擎天断云川!这是一个灵修和魂修的时代,魂灵双修的超级天才承九天第一神物,踏破荆棘路,守护自己想要守护的东西,就这么简单,这简单吗?
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 临池管见

    临池管见

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 狂野首席温柔爱

    狂野首席温柔爱

    自凉落十四岁初见慕尧伊始,她就如同变了一个人,嚣张,跋扈,不可一世。她在豆蔻年华的青春里遇到了最想交付一生的人,那个人却是凉氏的世交,她的叔叔。彼时,慕尧已婚。十八岁的成人礼,她意外流产,私人诊所内,她躺在手术台上,安静而绝望。醒来面对的却是慕尧的冷嘲热讽,“凉落,十八岁你就亟不可待的怀了别人的孩子,还当真让我刮目相看,怎样?恋爱的感觉如何?”凉落冷冷的不作答,翌日,只身逃走。那一年,她终于知道恋爱的感觉,却是她的一厢情愿。而慕尧一直都是以一个局外人的姿态,冷眼旁观,看她的笑话。
  • 重生浪天涯

    重生浪天涯

    前世的大道掌控者,今生的无敌装逼者,在面对记者追问修为尽失为何不伤心是这样说的,无敌装逼者装逼的说道你不知道我肉身比修为还要叼吗?骚年叼着根草站在泰山之巅上。我重生,我为神,不服一拳打爆。你是神,顶得过我一拳吗?
  • 落天劫

    落天劫

    星河沉浮,大世倾覆,命运中轮回百世,天地间万族称雄,诸圣争霸,眼前无奈山河破碎,天骄从劫难而起,逆流上,踏尽众生尘土,人中称尊,举世皆敌,无人能言心中苦
  • 一念星空

    一念星空

    星空——是一个男孩的羁绊;青春——是一群少年的疯狂;灵魂——是一生坚定的信仰;成长——是我所经历的辉煌!当我抬起头的时候,众生都不敢视我的目光;当我挥挥手的时候,星河应该为我梳妆;但当我开始想你的时候,你又在何方?纵使手握无尽权势,身怀无穷的力量,但你不在我身旁,我又何妨…………
  • 晶息源泉

    晶息源泉

    我是不是杀了他们呢?可我就是必须一往无前地走下去。我的恶果会变得越来越大,因为我不敢倒下。我一次又一次地抛弃过去的自己,只是为了虚无缥缈甚至永远看不到的某个地方……我总是想,终有一天,我找到另一个我,一起同行。或者我在做一个不合实际的梦?我一步步,沉重背负,直到迷茫;深至空白。
  • 你的反义词是我

    你的反义词是我

    【已完结】生命是不是一条又一条可以无限延长的射线呢?我是这条,你是那条。要么是平行线,一辈子都不可能有交集。要么是射线,先各自活在自己的世界里,在对的时间、对的地点,两条线突然有了交点,生命悄悄苏醒,或早或晚。我爱幻想,喜欢美好的事物,喜欢华晨宇,我曾以为我很难再喜欢上别人了,华晨宇就是我的全部,支撑起我整个世界,直到我遇见了你。你说,你是我的反义词。我说,故事开始,过程漫长,请别离开。谢谢你,我的卡西。(摘自乐荧瑄的日记)
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)