登陆注册
15754300000032

第32章

It now began to be known and talked of in the neighbourhood, that my master had found a strange animal in the field, about the bigness of a SPLACNUCK, but exactly shaped in every part like a human creature; which it likewise imitated in all its actions;seemed to speak in a little language of its own, had already learned several words of theirs, went erect upon two legs, was tame and gentle, would come when it was called, do whatever it was bid, had the finest limbs in the world, and a complexion fairer than a nobleman's daughter of three years old. Another farmer, who lived hard by, and was a particular friend of my master, came on a visit on purpose to inquire into the truth of this story. I was immediately produced, and placed upon a table, where I walked as I was commanded, drew my hanger, put it up again, made my reverence to my master's guest, asked him in his own language how he did, and told him HE WAS WELCOME, just as my little nurse had instructed me. This man, who was old and dim-sighted, put on his spectacles to behold me better; at which I could not forbear laughing very heartily, for his eyes appeared like the full moon shining into a chamber at two windows. Our people, who discovered the cause of my mirth, bore me company in laughing, at which the old fellow was fool enough to be angry and out of countenance. He had the character of a great miser; and, to my misfortune, he well deserved it, by the cursed advice he gave my master, to show me as a sight upon a market-day in the next town, which was half an hour's riding, about two-and-twenty miles from our house. I guessed there was some mischief when Iobserved my master and his friend whispering together, sometimes pointing at me; and my fears made me fancy that I overheard and understood some of their words. But the next morning Glumdalclitch, my little nurse, told me the whole matter, which she had cunningly picked out from her mother. The poor girl laid me on her bosom, and fell a weeping with shame and grief. She apprehended some mischief would happen to me from rude vulgar folks, who might squeeze me to death, or break one of my limbs by taking me in their hands. She had also observed how modest I was in my nature, how nicely I regarded my honour, and what an indignity I should conceive it, to be exposed for money as a public spectacle, to the meanest of the people. She said, her papa and mamma had promised that Grildrig should be hers; but now she found they meant to serve her as they did last year, when they pretended to give her a lamb, and yet, as soon as it was fat, sold it to a butcher. For my own part, I may truly affirm, that I was less concerned than my nurse. I had a strong hope, which never left me, that I should one day recover my liberty:

and as to the ignominy of being carried about for a monster, Iconsidered myself to be a perfect stranger in the country, and that such a misfortune could never be charged upon me as a reproach, if ever I should return to England, since the king of Great Britain himself, in my condition, must have undergone the same distress.

My master, pursuant to the advice of his friend, carried me in a box the next market-day to the neighbouring town, and took along with him his little daughter, my nurse, upon a pillion behind him. The box was close on every side, with a little door for me to go in and out, and a few gimlet holes to let in air. The girl had been so careful as to put the quilt of her baby's bed into it, for me to lie down on. However, I was terribly shaken and discomposed in this journey, though it was but of half an hour:

for the horse went about forty feet at every step and trotted so high, that the agitation was equal to the rising and falling of a ship in a great storm, but much more frequent. Our journey was somewhat farther than from London to St. Alban's. My master alighted at an inn which he used to frequent; and after consulting awhile with the inn-keeper, and making some necessary preparations, he hired the GRULTRUD, or crier, to give notice through the town of a strange creature to be seen at the sign of the Green Eagle, not so big as a SPLACNUCK (an animal in that country very finely shaped, about six feet long,) and in every part of the body resembling a human creature, could speak several words, and perform a hundred diverting tricks.

I was placed upon a table in the largest room of the inn, which might be near three hundred feet square. My little nurse stood on a low stool close to the table, to take care of me, and direct what I should do. My master, to avoid a crowd, would suffer only thirty people at a time to see me. I walked about on the table as the girl commanded; she asked me questions, as far as she knew my understanding of the language reached, and I answered them as loud as I could. I turned about several times to the company, paid my humble respects, said THEY WERE WELCOME, and used some other speeches I had been taught. I took up a thimble filled with liquor, which Glumdalclitch had given me for a cup, and drank their health, I drew out my hanger, and flourished with it after the manner of fencers in England. My nurse gave me a part of a straw, which I exercised as a pike, having learnt the art in my youth. I was that day shown to twelve sets of company, and as often forced to act over again the same fopperies, till I was half dead with weariness and vexation; for those who had seen me made such wonderful reports, that the people were ready to break down the doors to come in. My master, for his own interest, would not suffer any one to touch me except my nurse; and to prevent danger, benches were set round the table at such a distance as to put me out of every body's reach. However, an unlucky school-boy aimed a hazel nut directly at my head, which very narrowly missed me; otherwise it came with so much violence, that it would have infallibly knocked out my brains, for it was almost as large as a small pumpkin, but I had the satisfaction to see the young rogue well beaten, and turned out of the room.

同类推荐
  • 佛说如来智印经

    佛说如来智印经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 保越录

    保越录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说谏王经

    佛说谏王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 抱一函三秘诀

    抱一函三秘诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 古谣谚

    古谣谚

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 大方广佛花严经普贤菩萨行愿王品

    大方广佛花严经普贤菩萨行愿王品

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 重生之传奇影后

    重生之传奇影后

    苏凝紫一个有演技没人气三线开外的小明星。在她好不容易接到一个女三号的时候,她摔死了......没有阴谋也没有陷害,一切都因为一块香蕉皮......苏凝紫醒过来以后发现她重生了,回到了10年前……可是这系统是什么回事?金手指大开,男女主身心干净。
  • 血雨新世界

    血雨新世界

    伴随着一场史无前例的全球性灾难,人类的末日降临了。幸存的人类挣扎着苟延残喘,然而在这一切的背后,隐藏着一个惊天阴谋……当血雨洒满全世界,人类是否还有明天……
  • 笑猫日记之复活小可怜

    笑猫日记之复活小可怜

    在这个忧伤的春天,我对小可怜的思念日夜增深,我面容憔悴,虎皮猫日夜失眠。于是,我决定:复活小可怜!
  • 宫心计:凰宫·浮生锦

    宫心计:凰宫·浮生锦

    在前朝,她是代嫁入宫的侍血皇后,在这里,她是不伦不类的殇国夫人,被圈养在广滟宫里做他的冷冽红颜妖姬美人儿。他不在乎她的冷,也不在乎她曾经的身份,甚至连同她的孩子都一并接受……新帝的爱如同烈火一样燃烧,焚毁她周遭的一切,不顾她诚王侧妃的身份.毅然将她接进宫,封为妃,遭尽天下人白眼的同时,她却从没有想过要逃离凰宫。她要留在这里,这里才是她筹谋江山的好地方,这个天下是夏侯君曜的天下,她要为他夺下来……长夜当歌,蔓生愁绪,凰宫一如从前肃杀,君前欢颜,吟诗泼墨,挥就一幅弦断花凋的胭脂泪。
  • 修灵破魔录

    修灵破魔录

    普通人天生七窍,而修灵者之所以能修灵,便是因为七窍之外生有灵窍。灵窍有九,且看这位仅生一灵窍的修灵者云梦,如何一步步成为世界的主宰。
  • 北斗星辰缘

    北斗星辰缘

    一个危机中的小孩,遇到一个奇怪的师傅,最后改变了他一生的命运,让他的生命充满了神奇的。他将会有怎样的经历呢,请各位朋友和我一起关注......我本新人,请大家多多我鼓励,多多提意见。谢谢!!!!
  • 雪落无声处

    雪落无声处

    我一直觉得,我是一个残忍的人。是的,和我在精神上有交流的朋友,都是这么说的。不仅因为我那另类的想法,更多的在于,我总是,用最一阵见血的方式,戳破对方的掩饰,让许多的尴尬,无奈,甚至痛苦,毫无保留的暴露在彼此的眼前。有一个比较贴心的朋友对我说,亲爱的,总是这样不行。这会让你渐渐的失去朋友,最后,一个人,鲜血淋漓。当我听这话时,我只好装作无奈的笑笑,不作任何回应。我的优点,终将会成为我的悲哀。这永远是无法改变的事实。就如同,当我还不知道什么是遗憾的时候,我就早已学会了悲哀。(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 星灵王座

    星灵王座

    华云重生三百年后,这个时候一代女帝还是少女,他决定来个女帝养成计划。战神还没有成为战神只是一个小胖子,他决定来个战神调教计划,妖族正在崛起欲蠢蠢欲动,华云表示哥们重生了,争霸就没有你们的事了,哪里凉快哪里呆着去!不然,哥们一发怒,让你们妖族血海漂橹。
  • 猫咪殿下

    猫咪殿下

    三个猫女进入人间大门,来到了人间,却受到狼王攻击受伤变回原形,被三个少年带回了家。渐渐的,她们对少年们萌生了爱意……人和妖能在一起吗?