登陆注册
15754100000009

第9章

The faithful servant considered within himself for a long time how to set about the matter, for it was difficult even to obtain a sight of the king's daughter. At length he thought of a way, and said to the king 'everything which she has about her is of gold - tables, chairs, dishes, glasses, bowls, and household furniture. Among your treasures are five tons of gold, let one of the goldsmiths of the kingdom fashion these into all manner of vessels and utensils, into all kinds of birds, wild beasts and strange animals, such as may please her, and we will go there with them and try our luck.'

The king ordered all the goldsmiths to be brought to him, and they had to work night and day until at last the most splendid things were prepared. When everything was stowed on board a ship, faithful John put on the dress of a merchant, and the king was forced to do the same in order to make himself quite unrecognizable. Then they sailed across the sea, and sailed on until they came to the town wherein dwelt the princess of the golden dwelling.

Faithful John bade the king stay behind on the ship, and wait for him. 'Perhaps I shall bring the princess with me, said he, 'therefore see that everything is in order, have the golden vessels set out and the whole ship decorated.' Then he gathered together in his apron all kinds of golden things, went on shore and walked straight to the royal palace. When he entered the courtyard of the palace, a beautiful girl was standing there by the well with two golden buckets in her hand, drawing water with them. And when she was just turning round to carry away the sparkling water she saw the stranger, and asked who he was. So he answered 'I am a merchant, and opened his apron, and let her look in. Then she cried 'oh, what beautiful golden things.' And put her pails down and looked at the golden wares one after the other. Then said the girl 'the princess must see these, she has such great pleasure in golden things, that she will buy all you have.' She took him by the hand and led him upstairs, for she was the waiting-maid. When the king's daughter saw the wares, she was quite delighted and said 'they are so beautifully worked, that I will buy them all from you.' But faithful John said 'Iam only the servant of a rich merchant. The things I have here are not to be compared with those my master has in his ship. They are the most beautiful and valuable things that have ever been made in gold.' When she wanted to have everything brought up to her, he said 'there are so many of them that it would take a great many days to do that, and so many rooms would be required to exhibit them, that your house is not big enough.' Then her curiosity and longing were still more excited, until at last she said 'conduct me to the ship, I will go there myself, and behold the treasures of your master.' At this faithful John was quite delighted, and led her to the ship, and when the king saw her, he perceived that her beauty was even greater than the picture had represented it to be, and thought no other than that his heart would burst in twain. Then she boarded the ship, and the king led her within. Faithful John, however, remained with the helmsman, and ordered the ship to be pushed off, saying 'set all sail, till it fly like a bird in the air.' Within, the king showed her the golden vessels, every one of them, also the wild beasts and strange animals. Many hours went by whilst she was seeing everything, and in her delight she did not observe that the ship was sailing away. After she had looked at the last, she thanked the merchant and wanted to go home, but when she came to the side of the ship, she saw that it was on the high seas far from land, and hurrying onwards with all sail set. 'Ah, cried she in her alarm, 'Iam betrayed. I am carried away and have fallen into the power of a merchant - I would rather die.' The king, however, seized her hand, and said 'I am not a merchant. I am a king, and of no meaner origin than you are, and if I have carried you away with subtlety, that has come to pass because of my exceeding great love for you. The first time that I looked on your portrait, I fell fainting to the ground.'

When the princess of the golden dwelling heard this, she was comforted, and her heart was drawn to him, so that she willingly consented to be his wife. It so happened, while they were sailing onwards over the deep sea, that faithful John, who was sitting on the fore part of the vessel, making music, saw three ravens in the air, which came flying towards them. At this he stopped playing and listened to what they were saying to each other, for that he well understood. One cried 'oh, there he is carrying home the princess of the golden dwelling.' 'Yes, replied the second, 'but he has not got her yet.' Said the third 'but he has got her, she is sitting beside him in the ship.' Then the first began again, and cried 'what good will that do him. When they reach land a chestnut horse will leap forward to meet him, and the prince will want to mount it, but if he does that, it will run away with him, and rise up into the air, and he will never see his maiden more.' Spoke the second 'but is there no escape.' 'Oh, yes, if someone else mounts it swiftly, and takes out the pistol which he will find in its holster, and shoots the horse dead, the young king is saved. But who knows that. And whosoever does know it, and tells it to him, will be turned to stone from the toe to the knee.' Then said the second 'I know more than that, even if the horse be killed, the young king will still not keep his bride.

When they go into the castle together, a wrought bridal garment will be lying there in a dish, and looking as if it were woven of gold and silver, it is, however, nothing but sulphur and pitch, and if he put it on, it will burn him to the very bone and marrow.' Said the third 'is there no escape at all.' 'Oh, yes, replied the second, 'if any one with gloves on seizes the garment and throws it into the fire and burns it, the young king will be saved. But what good will that do.

同类推荐
  • 李商隐诗选

    李商隐诗选

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 乙丙之际著议第六

    乙丙之际著议第六

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 孑楼诗词话

    孑楼诗词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 日知录

    日知录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 开元天宝遗事

    开元天宝遗事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 燕春归

    燕春归

    燕国元庆十四年春,唐燕两军交战于两国边境。元庆十五年春,燕国战败,唐军攻破城门,燕国王后自缢。唐军在燕国都城烧杀掳掠一月后,被卫国,虞国、燕国三军合力攻退,未几,燕王下诏退位,长子姬旸继位,长公主姬澈前往边境督战。燕国昭熙元年冬,两国停战,签订蓟下之约。燕国史书称之为蓟下之耻。姬氏兄妹,自小生长于燕国市井,元庆七年因王室无后被父王接回王宫。生于燕,长于燕,终有一日,也只愿葬于燕。吴国世子祁朔,曾入质于燕,与姬澈相遇于燕国的春天,他想,她永远都是他要守护的小姑娘。唐燕之争,终有胜负。
  • 专属约定:早安,我的竹马

    专属约定:早安,我的竹马

    “十岁那年,愿望是娶安伊槿为妻,只是对她有好感,不知道什么是爱。”“十二岁,安伊槿被欺负,想变强,然后娶她为妻。”“十五岁,知道什么是爱了,真的想娶安伊槿为妻。”“二十岁,安伊槿父母双亡,她无依无靠,我要娶安伊槿为妻。”“二十五岁,我一定要娶安伊槿为妻。”……苏宸单膝跪地,抬眸望着安伊槿:“安伊槿小姐,我想娶你了十五年,爱你了十年,我会竭尽一切对你好,所以,你愿意嫁给我吗?”
  • 上仙难逑,奈何情深

    上仙难逑,奈何情深

    前生情深不寿,今世弥补遗憾。海上历险,寻找长生不死的传说……
  • 洗冤恩仇录

    洗冤恩仇录

    北宋年间,黄河大水,朝廷拨发白银八十万两,粮食十万担赈灾然而到了灾区,白银却变成了石头,粮食变成了泥沙。一时间黄河两岸灾民流离失所,饿死的尸骨成堆,活着的哀嚎遍野。朝廷下令京城六扇门彻查,一年后,户部尚书因为贪污赈灾银被诛九族,随行武官兵部侍郎被诛三族,受此牵连的大小官员纷纷被降罪下狱。当时:午门城外血流成河,护城河内三年血腥。十年后,江湖上出现了一个神秘的刺客,死者皆是眉心一剑。京城六扇门,应天府大理寺,神侯府,……相继卷入其中一个义重如山的无情剑客,何以黑白不分,无论贪官清廉一应皆杀。一个十八岁的少年,要有怎样的城府,才能蛰伏隐忍,瞒天过海。......
  • 踏血独行

    踏血独行

    有的战斗注定单枪匹马,你要战胜,是自己。
  • 神魔覆灭

    神魔覆灭

    落尘大陆,一片魔法与灵力结合的地域,一片残破的世界。神魔大战,一位少年率领大陆在其中周旋,捍卫着自己的独立!
  • 虬龙道

    虬龙道

    乱世纷争起硝烟,长刀所向护红颜,但为世间真情故,笑傲一生江湖间,问鼎武林逐群鹿,斗罢剑尊战酒仙,八方风云因我动,英雄功名传万千。
  • 霸道追妻:冷清总裁的宠溺

    霸道追妻:冷清总裁的宠溺

    无耻渣男将一张孕检报告甩在她脸上,骂她不知脸耻,心机女。却被她聪明的戳穿,是因为劈腿,想和情人双宿双飞而诬陷她,反搞得无地自容。看着渣男在自己面前和情敌晒恩爱,气死她了。最郁闷的是,新工作的公司的老板,竟然还偏袒她的情敌。努力的工作,还比不上那不要脸女人的一个媚眼,靠,男人都太不要脸了,我不干了。第一次见面的时候,他就差点没被她勒死,从此,性格中有点小气有点睚眦必报的他,就琢磨着怎么折磨一下她,看出她不喜欢新来的漂亮女职员,他就偏对那个女人好,每次看她生气,他都无比开心。结果她竟然敢跑,他急了,各种计谋纷至沓来,把她追回来。
  • 吕秀才的传说

    吕秀才的传说

    这是哪儿?手无缚鸡之力的吕枫重生在了一个神奇的世界,成了一个武林世家的小爷,资质奇绝,秒天秒地秒空气,可是就在他意气风发准备大展宏图的时候。吕枫却又死了,可是坑爹的是他居然重生了!
  • 苍穹傲

    苍穹傲

    八荒境,执剑断苍海;九幽国,抚琴寻伊人;青霄地,血染夕阳红。踏尘埃,离三生,了恩怨,我命由我不由天,三千大道谁无敌,红尘是非醉,独爱霓裳舞,佳卿游苍天。流年誓可破,无痕傲苍穹......