登陆注册
15753700000092

第92章

It was necessary that she should answer her lover's letter. No embargo had as yet been put upon her correspondence, and therefore she could send her reply without external difficulty:

Dear Frank, [she said,] I quite agree with you about Christmas.

It ought to be settled. But I have very bad news to send to you.

I have been to papa as you told me, but he was very unkind. Nothing could be worse. He said that you ought to earn your bread, which is, of course, all humbug. He didn't understand that there ought to be some gentlemen who never earn their bread. I am sure, if you had been earning your bread by going to Lombard Street every day, I shouldn't have ever cared for you.

He says that he will not give a single shilling. I think he is angry because Augusta's husband will come and live here always.

That is disgusting, of course. But it isn't my fault. It is either that, or else some money has gone wrong -- or perhaps he had a very bad fit of indigestion. He was, however, so savage, that I really do not know how to go to him again. Mamma is quite afraid of him, and does not dare say a word, because it was she who managed about Mr Traffick.

What ought to be done? Of course, I don't like to think that you should be kept waiting. I am not sure that I quite like it myself. I will do anything you propose, and am not afraid of running a little risk. If we could get married without his knowing anything about it, I am sure he would give the money afterwards -- because he is always so good-natured in the long run, and so generous. He can be very savage, but he would be sure to forgive.

How would it be if I were to go away? I am of age, and I believe that no one could stop me. If you could manage that we should get married in that way, I would do my best. I know people can get themselves married at Ostend. I do not see what else is to be done. You can write to me at present here, and nothing wrong will come of it. But Augusta says that if papa were to begin to suspect anything about my going away he would stop my letters.

Dear Frank, I am yours always, and always most lovingly, GERTRUDE"You needn't be a bit afraid but that I should be quite up to going off if you could arrange it.""I believe, papa," said Mrs Traffick, on the afternoon of the day on which this was written, "that Gertrude is thinking of doing something wrong, and therefore I feel it to be my duty to bring you this letter." Augusta had not been enabled to read the letter, but had discussed with her sister the propriety of eloping. "I won't advise it," she had said, "but, if you do, Mr Houston should arrange to be married at Ostend. I know that can be done." Some second thought had perhaps told her that any such arrangement would be injurious to the noble blood of the Traffick family, and she had therefore "felt it to be her duty"to extract the letter from the family letter-box, and to give it to her father. A daughter who could so excellently do her duty would surely not be turned out before Parliament met.

Sir Thomas took the letter and said not a word to his elder child.

When he was alone he doubted. He was half-minded to send the letter on. What harm could the two fools do by writing to each other? While he held the strings of the purse there could be no marriage. Then he bethought himself of his paternal authority, of the right he had to know all that his daughter did -- and he opened the letter. "There ought to be gentlemen who don't earn their bread!" "Ought there?" said he to himself. If so, these gentlemen ought not to come to him for bread. He was already supporting one such, and that was quite enough. "Mamma is quite afraid of him, and doesn't dare say a word." That he rather liked.

"I am sure he would give the money afterwards." "I am sure he would do no such thing," he said to himself, and he reflected that in such a condition he should rather be delighted than otherwise in watching the impecunious importunities of his baffled son-in-law.

The next sentence reconciled his girl to him almost entirely.

"He is always so good-natured in the long run, and so generous!"For "good-natured" he did not care much, but he liked to be thought generous. Then he calmly tore the letter in little bits, and threw them into the waste paper basket.

He sat for ten minutes thinking what he had better do, finding the task thus imposed upon him to be much more difficult than the distribution of a loan. At last he determined that, if he did nothing, things would probably settle themselves. Mr Houston, when he received no reply from his lady-love, would certainly be quiescent, and Gertrude, without any assent from her lover, could hardly arrange her journey to Ostend. Perhaps it might be well that he should say a word of caution to his wife; but as to that he did not at present quite make up his mind, as he was grievously disturbed while he was considering the subject.

"If you please, Sir Thomas," said the coachman, hurrying into the room almost without the ceremony of knocking -- "if you please, Phoebe mare has been brought home with both her knees cut down to the bone.""What!" exclaimed Sir Thomas, who indulged himself in a taste for horseflesh, and pretended to know one animal from another.

"Yes, indeed, Sir Thomas, down to the bone," said the coachman, who entertained all that animosity against Mr Traffick which domestics feel for habitual guests who omit the ceremony of tipping.

"Mr Traffick brought her down on Windover Hill, Sir Thomas, and she'll never be worth a feed of oats again. I didn't think a man was born who could throw that mare off her feet, Sir Thomas."Now Mr Traffick, when he had borrowed the phaeton and pair of horses that morning to go into Hastings, had dispensed with the services of a coachman, and had insisted on driving himself.

同类推荐
  • 六祖坛经

    六祖坛经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 瞑庵二识

    瞑庵二识

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • THE CYCLOPS

    THE CYCLOPS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 杂病心法要诀

    杂病心法要诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 皇朝经世文续编

    皇朝经世文续编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 至死爱方休:择界

    至死爱方休:择界

    我们阴阳两界,我们不能举案齐眉,我们无法相守到老,自小在你身边长大,你却离我越来越远,今生最初的爱,全部给了你,新娘穿着红色的嫁衣,时光逆流,月转星移,你所做的一切不是为了我,每一个都是擦身而过的魂,而我只能站在原地……
  • 三校草的绝宠千金

    三校草的绝宠千金

    她,冷漠。她,火爆。她,腹黑。他,冷酷。他,花心。他,温柔。她们遇上了他们会擦出怎样的火花呢?请看下文.
  • 总裁的天价遗妻

    总裁的天价遗妻

    他是A国的龙氏集团的总裁,她却只是一个学校的学生,在一个晚上她莫名的被她的养父给使用了迷药,五年后,她回来了,“妈咪,我们现在要去哪里呢?”“带你们两个回到这个充满回忆的地方生活”“总统,五年前,那夜的女生已经回到了A国,还带了两个小孩,现在怎么做”“当然是把她给接回来”
  • 异星战场一传奇

    异星战场一传奇

    “用坚硬的心去对待残酷的世界,不管前途如何黑暗,你一定要勇往直前,直到死去!”,当刘枫置身于残酷异星的时候,他该如何生存?那些人性的黑暗,该如何去面对?不疯魔,怎成佛!
  • 对山医话

    对山医话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 古:白云之巅

    古:白云之巅

    光鲜亮丽繁华世间,滚滚红尘情仇江湖,被历史掩埋的真相,无法理解的痴情,当一个个令人痛心疾首的故事被展开,你是否也和我一样,对这个世界充满了未知的迷茫与恐惧?你要相信,在这世上,所有的事情都会朝着最好的方面发展,祝愿你在自己的路上走出精彩的人生。
  • 双面女王:莫狸

    双面女王:莫狸

    『曾经我以为,我以为我得到了全世界,但那只是我以为……』你有没有绝望过?当你绝望时,你最希望的那个人,他在哪?是否怀里抱着另一个她?还记得,以前的他们是多么快乐,可当重重阴谋来袭,他们该何去何从……
  • 流血召唤师

    流血召唤师

    要说灵界大陆这个职业确实够多,法师武斗士但是要说我最爱自然是召唤师,奇葩召唤师召唤就得流点血,血和怪物等级有关,弄的肾虚的不行,灵界大陆可否有他一片天地?
  • 无法逃离的背叛之欧若拉篇

    无法逃离的背叛之欧若拉篇

    我们的相遇,一定是神心血老潮的愚弄。否则又怎会在相知相识后,又不得不彼此伤害?时光流逝,你是否依然纯洁至今?这是一个关于女王和守护者的故事,微虐,清水,暧昧向,走文艺风,不喜勿入。此文是作者看多了动漫和【幻城】所写下的产物,第一次尝试这种类型,新人一枚,请多指教哦!另外有喜欢古言的亲可以去看一下作者的另一篇文:【浮华烟云缘何处】请大家多多关照!!