登陆注册
15753700000068

第68章

AYALA'S GRATITUDE

There was much pity felt for Ayala among the folk at Stalham.

The sympathies of them all should have been with Mrs Dosett.

They ought to have felt that the poor aunt was simply performing an unpleasant duty, and that the girl was impracticable if not disobedient. But Ayala was known to be very pretty, and Mrs Dosett was supposed to be plain. Ayala was interesting, while Mrs Dosett, from the nature of her circumstances, was most uninteresting.

It was agreed on all sides, at Stalham, that so pretty a bird as Ayala should not be imprisoned for ever in so ugly a cage.

Such a bird ought, at least, to be allowed its chance of captivating some fitting mate by its song and its plumage. That was Lady Albury's argument -- a woman very good-natured, a little given to matchmaking, a great friend to pretty girls -- and whose eldest son was as yet only nine, so that there could be no danger to herself or her own flock. There was much ridicule thrown on Mrs Dosett at Stalham, and many pretty things said of the bird who was so unworthily imprisoned in Kingsbury Crescent. At last there was something like a conspiracy, the purport of which was to get the bird out of its cage in November.

In this conspiracy it can hardly be said that the Marchesa took an active part. Much as she liked Ayala, she was less prone than Lady Albury to think that the girl was ill-used. She was more keenly alive than her cousin -- or rather her cousin's wife --to the hard necessities of the world. Ayala must be said to have made her own bed. At any rate there was the bed and she must lie on it. It was not the Dosetts' fault that they were poor.

According to their means they were doing the best they could for their niece, and were entitled to praise rather than abuse.

And then the Marchesa was afraid for her nephew. Colonel Stubbs, in his letter to her, had declared that he quite agreed with her views as to matrimony; but she was quite alive to her nephew's sarcasm. Her nephew, though he might in truth agree with her, nevertheless was sarcastic. Though he was sarcastic, still he might be made to accede to her views, because he did, in truth, agree with her. She was eminently an intelligent woman, seeing far into character, and she knew pretty well the real condition of her nephew's mind, and could foresee his conduct. He would marry before long, and might not improbably marry a girl with some money if one could be made to come in his way, who would at the same time suit his somewhat fastidious taste. But Ayala suited his taste, Ayala who had not a shilling, and the Marchesa thought it only too likely that if Ayala were released from her cage, and brought to Albury, Ayala might become Mrs Jonathan Stubbs. That Ayala should refuse to become Mrs Jonathan Stubbs did not present itself as a possibility to the Marchesa.

So the matters were when the Marchesa and Nina returned from Stalham to London, a promise having been given that Nina should go back to Stalham in November, and be allowed to see the glories of a hunt. She was not to ride to hounds. That was a matter of course, but she was to be permitted to see what a pack of hounds was like, and of what like were the men in their scarlet coats, and how the huntsman's horn would sound when it should be heard among the woods and fields. It was already decided that the Colonel should be there to meet her, and the conspiracy was formed with the object of getting Ayala out of her cage at the same time.

Stalham was a handsome country seat, in the county of Rufford, and Sir Harry Albury had lately taken upon himself the duties of Master of the Rufford and Ufford United Pack. Colonel Stubbs was to be there with his horses in November, but had, in the meantime, been seen by Lady Albury, and had been instigated to do something for the release of Ayala. But what could he do?

It was at first suggested that he should call at Kingsbury Crescent, and endeavour to mollify the stony heart of Aunt Dosett. But, as he had said himself, he would be the worst person in the world to perform such an embassy. "I am not an Adonis, I know," he said, "nor do I look like a Lothario, but still I am in some sort a young man, and therefore certain to be regarded as pernicious, as dangerous and damnable, by such a dragon of virtue as Aunt Dosett. I don't see how I could expect to have a chance." This interview took place in London during the latter end of October, and it was at last decided that the mission should be made by Lady Albury herself, and made, not to Mrs Dosett, at Kingsbury Crescent, but to Mr Dosett at his office in Somerset House. "Idon't think I could stand Mrs D.," said Lady Albury.

Lady Albury was a handsome, fashionable woman, rather tall, always excellently dressed, and possessed of a personal assurance which nothing could daunt. She had the reputation of an affectionate wife and a good mother, but was nevertheless declared by some of her friends to be "a little fast". She certainly was fond of comedy -- those who did not like her were apt to say that her comedy was only fun -- and was much disposed to have her own way when she could get it. She was now bent upon liberating Ayala from her cage, and for this purpose had herself driven into the huge court belonging to Somerset House.

Mr Dosett was dignified at his office with the use of a room to himself, a small room looking out upon the river, in which he spent six hours on six days of the week in arranging the indexes of a voluminous library of manuscript letter-books. It was rarely indeed that he was disturbed by the presence of any visitor.

同类推荐
  • 东谷所见

    东谷所见

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 黄帝内经素问

    黄帝内经素问

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 内丹诀

    内丹诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • FRANKENSTEIN

    FRANKENSTEIN

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 永历实录

    永历实录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 智笔神绘

    智笔神绘

    “我只爱你一人!”这是林森对泽淼的承诺,这个男人用一世守诺换来的确是爱妻生离死别。他想以复仇而活,仇人却与爱妻一同死去。留下林森一个人,这百年的孤独他承受不起!一次又一次的堕落的林森最终被逐出家门。在外流浪的日子每一秒都在思念泽淼,沦陷在失去她的痛苦无法自拔。或许是天无绝人之路,半页天书落入他的手中记载了“画物为生之笔”。这让林森重获新生,再次燃起生存的希望,林森想让泽淼回到他的世界,他只想要泽淼回来别无他求……
  • 神女妖娆,君如殆

    神女妖娆,君如殆

    千年的轮回,当她再一次遇见他,是留还是去。“轮回,这一次,你别插手,我和他终究还是有那么一天,无论相隔多少年还是多少世......”她道。她,是上古最后的神,绝世容颜,天地为之失色,一顾笑,一回眸,皆令人痴狂。他,紫月大陆最强的战神,尊贵绝世,冷酷的外表下,那颗心却只为她跳动。“丫头,你可知道,没了你,这世间再无意义。‘’他在心里默念着。断崖边,她看着他,眼泪自眼角滑落,“如果能重来一次,我绝不会爱上你......”
  • 楔子记

    楔子记

    写给未来的一本书,停停载载……有时间自己看看,乐呵乐呵就够了(*^__^*)。
  • 头可断,发型不能乱:一辈子都笑不够的经典笑话

    头可断,发型不能乱:一辈子都笑不够的经典笑话

    本书收集了网络最潮、最经典、最流行的笑话、短信、流行语。内容幽默、风趣,格调轻松明快,适合不同年龄阶层阅读。让工作疲劳的你笑到大汗淋漓、冷到全身冻结、笑到面部抽搐的极品笑话,或讽刺诙谐,或滑稽夸张,为你带来更多的放松,为你的生活带来更多的笑声
  • 绝天冥王

    绝天冥王

    一次失误,使得他踏上了不一样的人生,当穿越到赤霄大陆的时候,灾难也接踵而来,而他却只为保护红颜而战,本该消失的上古圣人,却现与赤霄大陆,当浩劫即将来临,他该如何面对,他能否崛起,能否成为一代强者失落的记忆能否恢复,能否成为一代枭雄......【绝天冥王】,书群439461784
  • 冰火界限

    冰火界限

    被抛弃的世界,留下的最终是悲鸣,逝去的一切终究无法挽回,世上最好的后悔药终究不会带来什么改变
  • 璀璨江山

    璀璨江山

    成败论英雄,只有成功了才是最好的,张昊一朝穿越,被村长的女儿救下,成为村长的上门女婿,本来想成为一个读书人,让日子能过得好一点,可惜天不从人愿,时代在召唤,一代枭雄就此崛起..........
  • 陶三彩

    陶三彩

    三彩陶器藏着惊天秘密,北番南国几多侠情故事……唐代王室的遗脉?传国玉玺的所在?亦正亦邪的狐狸踏遍千山万水,揭开欢喜哀伤、权谋险恶的成人童话。
  • 诗斗乾坤

    诗斗乾坤

    君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回。君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。天生我材必有用,千金散尽还复来。烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。岑夫子,丹丘生,将进酒,君莫停。与君歌一曲,请君为我侧耳听。钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不愿醒。古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。主人何为言少钱,径须沽取对君酌。五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。看诗仙在异界如何以诗道斗转天地,逆天改命修得大道……
  • 重生之爱需要时间

    重生之爱需要时间

    如果我有机会告诉你,我会说,太多人用不同的话表达了同样的意思,有人说我的天下仅你一人,有人说一人之中全天下之轻。如果神已无能为力,魔救天下又如何呢。我情愿代你成魔,但愿我魔一出,万魔封存。