登陆注册
15753700000020

第20章

Her cousin Tom had come to her, and had been to her as a Newfoundland dog is when he jumps all over you just when he has come out of a horse-pond. She would have liked Tom had he kept his dog-like gambols at a proper distance. But when he would cover her with muddy water he was abominable. But this Augusta had not understood.

With Mr Traffick there would be no dog-like gambols; and, as he was not harsh to her, Ayala liked him. She had liked her uncle.

Such men were, to her thinking, more like dogs than lovers. She sang when Mr Traffick asked her, and made a picture for him, and went with him to the Coliseum, and laughed at him about Supply and Demand. She was very pretty, and perhaps Mr Traffick did like to look at her.

"I really think you were too free with Mr Traffick last night,"Augusta said to her one morning.

"Free! How free?"

"You were -- laughing at him."

"Oh, he likes that," said Ayala. "All that time we were up at the top of St Peter's I was quizzing him about his speeches.

He lets me say just what I please."

This was wormwood. In the first place there had been a word or two between the lovers about that going up of St Peter's, and Augusta had refused to join them. She had wished Septimus to remain down with her -- which would have been tantamount to preventing any of the party from going up; but Septimus had persisted on ascending. Then Augusta had been left for a long hour alone with her mother. Gertrude had no doubt gone up, but Gertrude had lagged during the ascent. Ayala had skipped up the interminable stairs and Mr Traffick had trotted after her with admiring breathless industry. This itself, with the thoughts of the good time which Septimus might be having at the top, was very bad. But now to be told that she, Ayala, should laugh at him; and that he, Septimus, should like it! "I suppose he takes you to be a child," said Augusta; "but if you are a child you ought to conduct yourself.""I suppose he does perceive the difference," said Ayala.

She had not in the least known what the words might convey --had probably meant nothing. But to Augusta it was apparent that Ayala had declared that her lover, her Septimus, had preferred her extreme youth to the more mature charms of his own true love -- or had, perhaps, preferred Ayala's raillery to Augusta's serious demeanour. "You are the most impertinent person I ever knew in my life," said Augusta, rising from her chair and walking slowly out of the room. Ayala stared after her, not above half comprehending the cause of the anger.

Then came the very serious affair of the ball. The Marchesa had asked that her dear little friend Ayala Dormer might be allowed to come over to a little dance which her own girls were going to have. Her own girls were so fond of Ayala! There would be no trouble. There was a carriage which would be going somewhere else, and she would be fetched and taken home. Ayala at once declared that she intended to go, and her Aunt Emmeline did not refuse her sanction. Augusta was shocked, declaring that the little dance was to be one of the great balls of the season, and pronouncing the whole to be a falsehood; but the affair was arranged before she could stop it.

But Mr Traffick's affair in the matter came more within her range.

"Septimus," she said, "I would rather you would not go to that woman's party." Septimus had been asked only on the day before the party -- as soon, indeed, as his arrival had become known to the Marchesa.

"Why, my own one?"

"She has not treated mamma well -- nor yet me.""Ayala is going." He had no right to call her Ayala. So Augusta thought.

"My cousin is behaving badly in the matter, and mamma ought not to allow her to go. Who knows anything about the Marchesa Baldoni?""Both he and she are of the very best families in Rome," said Mr Traffick, who knew everything about it.

"At any rate they are behaving very badly to us, and I will take it as a favour that you do not go. Asking Ayala, and then asking you, as good as from the same house, is too marked. You ought not to go."Perhaps Mr Traffick had on some former occasion felt some little interference with his freedom of action. Perhaps he liked the acquaintance of the Marchesa. Perhaps he liked Ayala Dormer.

Be that as it might, he would not yield. "Dear Augusta, it is right that I should go there, if it be only for half an hour."This he said in a tone of voice with which Augusta was already acquainted, which she did not love, and which, when she heard it, would make her think of her L#120,000. When he had spoken he left her, and she began to think of her L#120,000.

They both went, Ayala and Mr Traffick -- and Mr Traffick, instead of staying half an hour, brought Ayala back at three o'clock in the morning. Though Mr Traffick was nearly as old as Uncle Tringle, yet he could dance. Ayala had been astonished to find how well he could dance, and thought that she might please her cousin Augusta by praising the juvenility of her lover at luncheon the next day. She had not appeared at breakfast, but had been full of the ball at lunch. "Oh, dear, yes, I dare say there were two hundred people there.""That is what she calls a little dance," said Augusta, with scorn.

"I suppose that is the Italian way of talking about it," said Ayala.

"Italian way! I hate Italian ways."

"Mr Traffick liked it very much. I'm sure he'll tell you so.

I had no idea he would care to dance."

Augusta only shook herself and turned up her nose. Lady Tringle thought it necessary to say something in defence of her daughter's choice. "Why should not Mr Traffick dance like any other gentleman?""Oh, I don't know. I thought that a man who makes so many speeches in Parliament would think of something else. I was very glad he did, for he danced three times with me. He can waltz as lightly as -- " As though he were young, she was going to say, but then she stopped herself.

"He is the best dancer I ever danced with," said Augusta.

同类推荐
热门推荐
  • 神医在世

    神医在世

    全国重点农业大学生,毕业表白之际却惨遭心仪之人无情羞辱,一怒之下回到家乡,立志创业改变族人的贫穷的生活状况,一次意外发现自己乃神医李时珍第15代玄孙,继承祖宗衣钵,历经痛苦卓绝的药浴,觉醒体内传承精血,以一手绝顶医术,闯荡现代都市,重振神医族人声威....上演现实版屌丝逆袭,啪啪打脸女主,从此快意恩仇,是神医也是刽子手……
  • 明月知吾心

    明月知吾心

    这是一部充满爱与恨,欺骗与背叛,真实与谎言,非常俗以及非常不俗的故事。
  • 星落尽

    星落尽

    列星随旋,日月递炤。我为恶魔,就要让星辰落尽。用黑暗,来吞噬这个世界。
  • 当代教育变革浅析

    当代教育变革浅析

    本书,是以马列主义、毛泽东思想、邓小平理论和“三个代表”重要思想为指导,以我国当代教育所发生的重大变革为分析、研究主要对象,较为集中地归纳了变革的主要内容,分析了发生变革的国际国内背景、原因,剖析了变革的必然性及其发展趋势。试图对当代中国教育变革有更为全面、本质的了解,对教育在现代化建设、迎接知识经济挑战和实现中华民族伟大复兴中,所具有的先导性、全局性和基础性的作用,有更为深刻的认识,从而坚持把教育切实摆在优先发展的战略地位不动摇,坚定不移地实施科技兴国战略。
  • 蛮王的崛起

    蛮王的崛起

    杨如海是个老刽子手,这职业下贱且不祥,久染秽气的他在走夜路的时候,遇上了个不会说话的绝色哑女,便将其带回家中,昼夜贪欢,殊不知,那哑女不是人……
  • 神王宠妃:一世风华

    神王宠妃:一世风华

    (谨慎入坑,写的不太好,多多包涵)她,墨竹然,后继前缘,截然不同的人格,相同的属性,相同的神体。他,颀夜,掌指整个至高无上的神界,懒惰,一生有两次天劫,第一次避过,第二次就休想再次躲避!本毫无相关的两个人,因为前缘又再次见面,在后一次天劫中,他弃下了她,离她而去。师父笑着“你没有了颀夜,就犹如没有了灵魂一般!”以命继命,还生附出现在师父手中,师父在进入鬼界转世之前“这一世,我活够了,你不能再死了,你这元神只有两世!来世再见。”三百年……他在鬼界处处被阻拦,回到了她的身边。
  • 佞客

    佞客

    “我叫石放羊,我是放羊的。”(放字三声)那一年——幽王戏诸侯尔后身死,召魂合神界。武王完人身死,合神界大乱。那一年——中华立国,改革开放,韶华万岁。而人间四方界再无修心养身之人。——当放羊娃修心,成为千年关键之际:人无完人!(交了审核以后又发现好多错,改了这么多遍真是丢人)
  • 政治传播研究:理论、载体、形态、符号

    政治传播研究:理论、载体、形态、符号

    立足政治传播学,梳理评介西方政治传播学的发展历史、研究范式与研究方法、中国政治传播研究的现状、媒体与政府关系研究概况等。阐述报刊、广播电视、新媒体等大众媒介的政治传播功能及其与政治的关系。分析作为政治传播形态的政治新闻、政治宣传与政治的关联。并从传播符号角度对政治修辞、政治象征、政治形象进行研究。与同类政治传播著作相较有一定的创新性。
  • 火影忍者之平凡之路

    火影忍者之平凡之路

    夜无叶行走在火影世界的道路上,身边有着爱人的陪伴,有着朋友的鼓励。夜无叶感觉很满足,决心以守护为忍道,也许是走得久了,朋友的身影渐渐模糊,亲人已不再作伴。回顾过去,手沾满了鲜血,路已独自一人···
  • 淫君之首:明武宗

    淫君之首:明武宗

    《淫君之首——明武宗》中优美生动的文字、简明通俗的语言、图文并茂的形式,把中国文化中的物态文化、制度文化、行为文化、精神文化等知识要点全面展示给读者。