登陆注册
15753300000030

第30章

Grace went to her own room to lay aside her shawl and hat, before going to Mrs. Maynard, and found her mother sewing there.

"Why, who is with Mrs. Maynard?" she asked.

"Miss Gleason is reading to her," said Mrs. Breen. "If she had any sort of active treatment, she could get well at once. I couldn't take the responsibility of doing anything for her, and it was such a worry to stay and see everything going wrong, that when Miss Gleason came in I was glad to get away. Miss Gleason seems to believe in your Dr. Mulbridge."

"My Dr. Mulbridge!" echoed Grace.

"She talked of him as if he were yours. I don't know what you've been saying to her about him; but you had better be careful. The woman is a fool." She now looked up at her daughter for the first time. "Why, what is the matter with you what kept you so long? You look perfectly wild."

"I feel wild," said Grace calmly. "The wind went down."

"Was that all? I don't see why that should make you feel wild," said her mother, dropping her spectacles to her sewing again.

"It was n't all," answered the girl, sinking provisionally upon the side of a chair, with her shawl still on her arm, and her hat in her hand.

"Mother, have you noticed anything peculiar about Mr. Libby?"

"He's the only person who seems to be of the slightest use about here; I've noticed that," said Mrs. Breen. "He's always going and coming for you and Mrs. Maynard. Where is that worthless husband of hers? Has n't he had time to come from Cheyenne yet?"

"He's on the way. He was out at his ranch when Mr. Libby telegraphed first, and had to be sent for. We found a despatch from him at Leyden, saying he had started," Grace explained.

"What business had he to be so far away at all?" demanded her mother.

It was plain that Mrs. Breen was in her most censorious temper, which had probably acquired a sharper edge towards Maynard from her reconciliation with his wife.

Grace seized her chance to meet the worst. "Do you think that I have done anything to encourage Mr. Libby?" she asked, looking bravely at her mother.

"Encourage him to do what?" asked Mrs. Breen, without lifting her eyes from her work.

"Encouraged him to--think I cared for him; to--to be in love with me."

Mrs. Breen lifted her head now, and pushed her spectacles up on her forehead, while she regarded her daughter in silence. "Has he been making love to you?"

"Yes."

Her mother pushed her spectacles down again; and, turning the seam which she had been sewing, flattened it with her thumb-nail. She made this action expressive of having foreseen such a result, and of having struggled against it, neglected and alone. "Very well, then. I hope you accepted him?" she asked quietly.

"Mother!"

"Why not? You must like him," she continued in the same tone. "You have been with him every moment the last week that you have n't been with Mrs.

Maynard. At least I've seen nothing of you, except when you came to tell me you were going to walk or to drive with him. You seem to have asked him to take you most of the time."

"How can you say such a thing, mother?" cried the girl.

"Did n't you ask him to let you go with him this afternoon? You told me you did."

"Yes, I did. I did it for a purpose."

"Ah! for a purpose," said Mrs. Breen, taking a survey of the new seam, which she pulled from her knee, where one end of it was pinned, towards her chin. She left the word to her daughter, who was obliged to take it.

"I asked him to let me go with him because Louise had tortured me about making her go out in his boat, till I could n't bear it any longer. It seemed to me that if I took the same risk myself, it would be something; and I hoped there would be a storm."

"I should think you had taken leave of your senses," Mrs. Breen observed, with her spectacles intent upon her seam. "Did you think it would be any consolation to him if you were drowned, or to her? And if," she added, her conscience rising equal to the vicarious demand upon it, "you hoped there would be danger, had you any right to expose him to it? Even if you chose to risk your own life, you had no right to risk his." She lifted her spectacles again, and turned their austere glitter upon her daughter.

"Yes, it all seems very silly now," said the girl, with a hopeless sigh.

"Silly!" cried her mother. "I'm glad you can call it silly."

"And it seemed worse still when he told me that he had never believed it was going to storm that day, when he took Louise out. His man said it was, and he repeated it because he saw I did n't want her to go."

"Perhaps," suggested Mrs. Breen, "if he was willing to deceive her then, he is willing to deceive you now."

"He didn't deceive her. He said what he had heard. And he said it because he--I wished it."

"I call it deceiving. Truth is truth. That is what I was taught; and that's what I supposed I had taught you."

"I would trust Mr. Libby in anything," returned the daughter. "He is perfectly frank about himself. He confessed that he had done it to please me. He said that nothing else could excuse it."

"Oh, then you have accepted him!"

"No, mother, I haven't. I have refused him, and he is going away as soon as Mr. Maynard comes." She sat looking at the window, and the tears stole into her eyes, and blurred the sea and sky together where she saw their meeting at the horizon line.

"Well," said her mother, "their that is the end of it, I presume."

"Yes, that's the end," said Grace. "But--I felt sorry for him, mother.

同类推荐
热门推荐
  • 杀神成道

    杀神成道

    林海被神秘人强掳至洪荒岛,当做魔兽圈养。你把我当魔兽,好!我林海便杀魔兽入修途!以杀成道,我就是神!
  • 苗疆最后一个女巫

    苗疆最后一个女巫

    湘西是一个很神秘的地方,有四邪,其一为“赶尸”,其二为“蛊毒”,其三为“落洞”,其四为“飘魂”。在湘西,还流传着一个痞子军阀与美貌女巫的爱情故事。传说她是湘西最后一个女巫,这个女巫曾经为自己占卜三年,都从撒了香灰的圣水中看到同一个穿了蓝灰军装的男子。“我是否前世见过你?为何这样熟悉。”
  • 穿越:天才医妃

    穿越:天才医妃

    傲看天下,只为你。只因一个不小心穿越成丞相大小姐,没事,姐同样给你个奇迹。天赋,妖孽到底,丹药,随你取,驭兽,姐姐有神兽大军。在他人眼里冷血无情,可谁知她为一个男人愿意毁天灭地。在别人面前宛如冰山,可遇见她一切改变,为她可以牺牲自己,只为她的一世无忧,可终究得不到他的爱。但为她愿意成为配角。是一部有些虐的哦妖孽王爷挚爱你一生,还有何不满足。
  • 天府战录

    天府战录

    东皇末年,天下大乱,东皇王朝麾下天府、地府、玄府、黄府四大军团疲于奔命四面征讨国内叛乱,还要应对王朝四周虎视眈眈的各国垂涎。。。。我们的故事就从天府军团陷阵营的一次攻城讲起。。。
  • 一世樱花飘落

    一世樱花飘落

    到底是什么,能让她在英国蜕变得如此无情,当年惊诧商业界的韩氏大小姐已成为了黑白两道的王者。她能精准地算出任何人要做的下一步,可她却算不出她的路途。到底是有什么秘密将她束缚,是什么让她变得如此无情……她尽力守住姐妹们的未来,她本以为她们知道后换来的是憎恨,可最后她看到的是姐妹们的泪水和喜悦。【原本以为会天人永相隔,可没想到原来她注定的未来并不是死亡,而是幸福。】
  • 光明战争之圣帝传奇

    光明战争之圣帝传奇

    【光明战争之圣帝传奇】又名【刹神戮魔之银河英雄传说】零大陆,处于科技发达的未来,即有强大的科技,又有人们可以操纵的元素力量,科技与元素力量,带你见识不一样的未来世界,整片大陆,有五个最强国家,大明、大天、大圣、大战、大翼,其中以大明国科技最为发达,大天国最为强大。五亿年未曾出现的光明之神再现大明国,化身萌妹子明帝,只为再次维护地球和平,为你展开银河英雄的传说
  • 城市狩尸

    城市狩尸

    2139年,末世纪元变更一百年之后,人类发明的生化病毒被投放,人类浩劫再临。葉思羽,因家庭意外事件被迫离开军队,在家照顾妹妹。突然有一天,他发现他的梦境竟然成真了,世界完全变了样。病毒爆发,葉思羽带领着自己的小队在末世的城市之中穿插狩猎。寻找病毒的源头,没想到被牵扯进了一次次的事件之中,最终他能否冲破一切,寻找到最终的真相呢?新人新作,末世丧尸文,请多指教。
  • 我的老公是锦衣卫

    我的老公是锦衣卫

    一朝穿越竟然成了个傻子,点背!出门溜达也能惹上锦衣卫,悲催!莫名其妙成了暴君的手下,要命!这位大人麻烦您让一让,小女子要回家了。某人冷笑:没门!--情节虚构,请勿模仿
  • 明四家传(上下册)

    明四家传(上下册)

    本书以翔实的史料和生动的故事全方位地介绍了明代沈周、文征明、唐寅、仇英四位画家生活的时代背景、社会风情、彼此间的交往以及各自的生平和创作。
  • 谈判力:非常说服与赢取的智慧

    谈判力:非常说服与赢取的智慧

    由文成蹊编著的本书用平实的语言和丰富的事例介绍了谈判力的重要作用、原理以及怎样获得谈判力等问题,结合生活中的各种场景来讲解提升谈判力的技巧,力图通过这样的方式让读者在短时间内提升自己的谈判力。本书帮助读者在人生每一场谈判中都能有效说服他人,实现自己的愿景,成为真正的赢家。