登陆注册
15752700000041

第41章

At the peace of 1748 Acadia had been ceded to England. But the French still claimed a large portion of it, and built forts for its defence. In 1755 these forts were taken, and the whole of Acadia was conquered by three thousand men from Massachusetts, under the command of General Winslow. The inhabitants were accused of supplying the French with provisions, and of doing other things that violated their neutrality.

"These accusations were probably true," observed Grandfather; "for the Acadians were descended from the French, and had the same friendly feelings towards them that the people of Massachusetts had for the English. But their punishment was severe. The English determined to tear these poor people from their native homes and scatter them abroad."The Acadians were about seven thousand in number. A considerable part of them were made prisoners, and transported to the English colonies. All their dwellings and churches were burned, their cattle were killed, and the whole country was laid waste, so that none of them might find shelter or food in their old homes after the departure of the English.

One thousand of the prisoners were sent to Massachusetts; and Grandfather allowed his fancy to follow them thither, and tried to give his auditors an idea of their situation.

We shall call this passage the story of THE ACADIAN EXILES.

A sad day it was for the poor Acadians when the armed soldiers drove them, at the point of the bayonet, down to the sea-shore. Very sad were they, likewise, while tossing upon the ocean in the crowded transport vessels. But methinks it must have been sadder still when they were landed on the Long Wharf in Boston, and left to themselves on a foreign strand.

Then, probably, they huddled together and looked into one another's faces for the comfort which was not there. Hitherto they had been confined on board of separate vessels, so that they could not tell whether their relatives and friends were prisoners along with them. But now, at least, they could tell that many had been left behind or transported to other regions.

Now a desolate wife might be heard calling for her husband. He, alas!

had gone, she knew not whither; or perhaps had fled into the woods of Acadia, and had now returned to weep over the ashes of their dwelling.

An aged widow was crying out in a querulous, lamentable tone for her son, whose affectionate toil had supported her for many a. year. He was not in the crowd of exiles; and what could this aged widow do but sink down and die? Young men and maidens, whose hearts had been torn asunder by separation, had hoped, during the voyage, to meet their beloved ones at its close. Now they began to feel that they were separated forever.

And perhaps a lonesome little girl, a golden-haired child of five years old, the very picture of our little Alice, was weeping and wailing for her mother, and found not a soul to give her a kind word.

Oh, how many broken bonds of affection were here! Country lost,--friends lost,--their rural wealth of cottage, field, and herds all lost together! Every tie between these poor exiles and the world seemed to be cut off at once. They must have regretted that they had not died before their exile; for even the English would not have been so pitiless as to deny them graves in their native soil. The dead were happy; for they were not exiles!

While they thus stood upon the wharf, the curiosity and inquisitiveness of the New England people would naturally lead them into the midst of the poor Acadians. Prying busybodies thrust their heads into the circle wherever two or three of the exiles were conversing together. How puzzled did they look at the outlandish sound of the French tongue!

There were seen the New England women, too. They had just come out of their warm, safe homes, where everything was regular and comfortable, and where their husbands and children would be with them at nightfall.

Surely they could pity the wretched wives and mothers of Acadia! Or aid the sign of the cross which the Acadians continually made upon their breasts, and which was abhorred by the descendants of the Puritans,--did that sign exclude all pity?

Among the spectators, too, was the noisy brood of Boston school-boys, who came running, with laughter and shouts, to gaze at this crowd of oddly dressed foreigners. At first they danced and capered around them, full of merriment and mischief. But the despair of the Acadians soon had its effect upon these thoughtless lads, and melted them into tearful sympathy.

同类推荐
  • 曹月川集

    曹月川集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 广动植类之四

    广动植类之四

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 续补永平志

    续补永平志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说马有三相经

    佛说马有三相经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 卢照邻诗集

    卢照邻诗集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 青葱睡月

    青葱睡月

    本小说取材于作者亲身经历,如有雷同,纯属巧合。——当疯子遇上逗比,当杀马特遇上非主流,当无厘头遇上神经病,当流星撞上冰山……手拿菜刀砍电线,一路火花带闪电。学生就要乖乖听话?学生只能埋头写作业?不!我要做的,就是刷新你们三观。
  • 鬼神:善良的男人

    鬼神:善良的男人

    相传他一直徘徊在世间,看着人的生老病死,看着朝代的盛衰——相传他是世上最无情的神,但他偏偏确是那个最有情的神。他是一个善良的男人——“因为我喜欢你,也因为我不喜欢你。也可能因为我爱你。”他也不知道自己从什么时候开始心里竟走进了一个小丫头。她原本该死于非命,遇见他,她获得了重生:他是她的守护神——“大叔!我想看埃菲尔铁塔。”话音刚落再眨眼欧洲都市的夜景出现在了眼前。“大叔!我好像看樱花花瓣四处飞扬的样子。”隔天整个北京的花一夜之间开的正欢。他宠她如骨,却没有发现:她成了他致命的软助。
  • 鉴宝之捡了一个校花当女友

    鉴宝之捡了一个校花当女友

    李子明是一个在校生,有一天发生了一件改变他一生的事,那就是他得到了一个系统。李子明从此开始了他的捡漏人生,字画古董捡不完,灵兽古墓常常遇!最重要的是李子明捡了一个美若天仙的校花。
  • 火澜

    火澜

    当一个现代杀手之王穿越到这个世界。是隐匿,还是崛起。一场血雨腥风的传奇被她改写。一条无上的强者之路被她踏破。修斗气,炼元丹,收兽宠,化神器,大闹皇宫,炸毁学院,打死院长,秒杀狗男女,震惊大陆。无止尽的契约能力,上古神兽,千年魔兽,纷纷前来抱大腿,惊傻世人。她说:在我眼里没有好坏之分,只有强弱之分,只要你能打败我,这世间所有都是你的,打不败我,就从这世间永远消失。她狂,她傲,她的目标只有一个,就是凌驾这世间一切之上。三国皇帝,魔界妖王,冥界之主,仙界至尊。到底谁才是陪着她走到最后的那个?他说:上天入地,我会陪着你,你活着,有我,你死,也一定有我。本文一对一,男强女强,强强联手,不喜勿入。
  • 长安烟花终为你而不谢

    长安烟花终为你而不谢

    这个世界的羁绊没能阻挡我们的爱恋?生相偎,死不离。
  • 月上西楼之我的奋斗

    月上西楼之我的奋斗

    这是一个都市和历史碰撞的传奇。这里有玄幻的王朝争霸,仙侠的权利与阴谋。这里有远古的刀耕火种,眼前的无奈与嚣张。这里有泰国的降头、苗疆蛊事和黑暗议会,聚集了所有暗夜的精灵,他们也有爱和恨的哀伤。这里有都市行医的理智与背叛,穿越历史的对照与反思。这里有抗战的烽火硝烟,天使和魔鬼的身影在这里碰撞与交错。这里没有正义和邪恶,这里没有对错。鹰击长空,鱼翔浅底,万类霜天竞自由。从都市的底层崛起,游走在仙侠世界和魔幻世界。经历着道德与自然的洗礼,完成自我的生命进化。这是一个草根的进化史。所以这本书的名字是《月上西楼之我的奋斗》!当然,也可以当作一本关于起点与都市的位面世界旅游笔记。纯属虚构如有雷同纯属巧合。
  • 首席宠爱:撩你百分百

    首席宠爱:撩你百分百

    她有一个秘密,对着他,就控制不住身体想贴近!一次车祸,她邂逅了全国最为年轻的教授,也是全球TOP5之一的集团总裁。他冷酷严格,霸道禁欲,帅气多金。“亲爱的教授,救命之恩无以为报,以身相许如何?”他冷着脸从她身边走过,散发的荷尔蒙让她差点把持不住,脑子里想的是扑倒他,推倒他,压倒他!很久以后,叶知雨才发现自己错得离谱。“老公,很晚了,行行好,求放过。”“老婆,我哪里好?”她哭:“体力好,算不算?”“那我更应该好好表现!”宠妻无度的他,有一天却让她发现了他的秘密……
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 邪帝的独天厚宠

    邪帝的独天厚宠

    身份不凡的千金大小姐凌洛一朝穿越到一个历史上从未出现过的世界,成为了一个没有身份,地位卑微的人。但凌洛岂会甘愿如此,且看她如何在异世大陆混的风生水起。神兽?随手丢一只给你;丹药?你说的是我拿来当糖豆的东西么;修炼天赋?全系天才谁能比得过。自带异能的眼睛让凌洛赚翻了。只是这个一直纠缠她的妖孽到底是谁?不过看在你长得这么“漂亮‘’份上让你替我暖床吧!
  • 诡异弧度

    诡异弧度

    满街都是雨·如果给我个选择·我还要笑·那泪沁透的衣衫·谁会懂呢?可为什么我还是在边哭边笑呢?