登陆注册
15746700000044

第44章

"It is nothing," replied Edmee's trembling voice, "nothing but a joke."I went into the garden, and strode up and down the walks at a furious rate. My anger gave place to the most profound melancholy. Edmee, proud and daring, seemed to me more desirable than ever. It is the nature of all desire to be excited and nourished by opposition. I felt that I had offended her, and that she did not love me, that perhaps she would never love me; and, without abandoning my criminal resolution to make her mine by force, I gave way to grief at the thought of her hatred of me. I went and leaned upon a gloomy old wall which happened to be near, and, burying my face in my hands, I broke into heart-rending sobs. My sturdy breast heaved convulsively, but tears would not bring the relief I longed for. I could have roared in my anguish, and I had to bite my handkerchief to prevent myself from yielding to the temptation. The weird noise of my stifled sobs attracted the attention of some one who was praying in the little chapel on the other side of the wall which I had chanced to lean against. A Gothic window, with its stone mullions surmounted by a trefoil, was exactly on a level with my head.

"Who is there?" asked some one, and I could distinguish a pale face in the slanting rays of the moon which was just rising.

It was Edmee. On recognising her I was about to move away, but she passed her beautiful arm between the mullions, and held me back by the collar of my jacket, saying:

"Why are you crying, Bernard?"

I yielded to her gentle violence, half ashamed at having betrayed my weakness, and half enchanted at finding that Edmee was not unmoved by it.

"What are you grieved at?" she continued. "What can draw such bitter tears from you?""You despise me; you hate me; and you ask why I am in pain, why I am angry!""It is anger, then, that makes you weep?" she said, drawing back her arm.

"Yes; anger or something else," I replied.

"But what else?" she asked.

"I can't say; probably grief, as you suggest. The truth is my life here is unbearable; my heart is breaking. I must leave you, Edmee, and go and live in the middle of the woods. I cannot stay here any longer.""Why is life unbearable? Explain yourself, Bernard. Now is our opportunity for an explanation.""Yes, with a wall between us. I can understand that you are not afraid of me now.""And yet it seems to me that I am only showing an interest in you; and was I not as affectionate an hour ago when there was no wall between us?""I begin to see why you are fearless, Edmee; you always find some means of avoiding people, or of winning them over with pretty words.

Ah, they were right when they told me that all women are false, and that I must love none of them.""And who told you that? Your Uncle John, I suppose, or your Uncle Walter; or was it your grandfather, Tristan?""You can jeer--jeer at me as much as you like. It is not my fault that I was brought up by them. There were times, however, when they spoke the truth.""Bernard, would you like me to tell you why they thought women false?""Yes, tell me."

"Because they were brutes and tyrants to creatures weaker than themselves. Whenever one makes one's self feared one runs the risk of being deceived. In your childhood, when John used to beat you, did you never try to escape his brutal punishment by disguising your little faults?""I did; that was my only resource."

"You can understand, then, that deception is, if not the right, at least the resource of the oppressed.""I understand that I love you, and in that at any rate there can be no excuse for your deceiving me.""And who says that I have deceived you?"

"But you have; you said you loved me; you did not love me.""I loved you, because at a time when you were wavering between detestable principles and the impulses of a generous heart I saw that you were inclining towards justice and honesty. And I love you now, because I see that you are triumphing over these vile principles, and that your evil inspirations are followed by tears of honest regret.

This I say before God, with my hand on my heart, at a time when I can see your real self. There are other times when you appear to me so below yourself that I no longer recognise you and I think I no longer love you. It rests with you, Bernard, to free me from all doubts, either about you or myself.""And what must I do?"

"You must amend your bad habits, open your ears to good counsel and your heart to the precepts of morality. You are a savage, Bernard;and, believe me, it is neither your awkwardness in making a bow, nor your inability to turn a compliment that shocks me. On the contrary, this roughness of manner would be a very great charm in my eyes, if only there were some great ideas and noble feelings beneath it. But your ideas and your feelings are like your manners, that is what Icannot endure. I know it is not your fault, and if I only saw you resolute to improve I should love you as much for your defects as for your qualities. Compassion brings affection in its train. But I do not love evil, I never loved it; and, if you cultivate it in yourself instead of uprooting it, I can never love you. Do you understand me?""No."

"What, no!"

"No, I say. I am not aware that there is any evil in me. If you are not displeased at the lack of grace in my legs, or the lack of whiteness in my hands, or the lack of elegance in my words, I fail to see what you find to hate in me. From my childhood I have had to listen to evil precepts, but I have not accepted them. I have never considered it permissible to do a bad deed; or, at least, I have never found it pleasurable. If I have done wrong, it is because I have been forced to do it. I have always detested my uncles and their ways. I do not like to see others suffer; I do not rob a fellow-creature; Idespise money, of which they made a god at Roche-Mauprat; I know how to keep sober, and, though I am fond of wine, I would drink water all my life if, like my uncles, I had to shed blood to get a good supper.

Yet I fought for them; yet I drank with them. How could I do otherwise? But now, when I am my own master, what harm am I doing?

同类推荐
  • 今言

    今言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 明伦汇编人事典志愿部

    明伦汇编人事典志愿部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 资暇集

    资暇集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说无量门微密持经

    佛说无量门微密持经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 迩言

    迩言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 剑灵使

    剑灵使

    腥红的雨丝挂满大地,天与地的界限模糊不清。月色中,一朵黑色的玫瑰悄然绽开,浅浅的逝去。一片光亮,一声爆响,世界荡然无存。我只做最纯真的我,纵使是在这惨无人道、惨绝人寰的世界里。我会提着血洗之剑,刻下最后一个不为人知的字迹,成为最后的缔造者。
  • 师徒情缘:错恨

    师徒情缘:错恨

    一场惊天阴谋,迷失在爱恨之间。“师傅,竟是你”落非拿着溅满鲜血的剑,颤着手指着那个白衣飘飘的俊雅男子,“落儿,你都认定了,不是吗”风千桦浅笑着,清淡的眸子里透着一层悲凉。“不,你告诉我,不是这样的,师傅——”因爱生恨,化身为魔!落非究竟该何去何从!
  • 帝谣策,第一嫡后

    帝谣策,第一嫡后

    她用尽毕生所学,只为让他君临天下。她为他出生入死,只为保他帝位安稳。可,换来的却是自己血尽而亡的下场!再睁眼时,涅槃重生,重回十三岁?!虚伪渣爹,暗偷嫁妆?我就将你宰相府翻个底朝天;心机庶妹,下药毒害?药量十陪奉还,不用感谢;极品渣男,不择手段?那就让你断子绝孙好了!只是,这个傲娇皇叔,她什么时候招惹他了?“娘子,你下我上,速速躺好!”某男一脸傲娇;某女老脸一红…….嫡女重生,欺我负我的渣男贱女,送你们前往西天!
  • 神权战争

    神权战争

    第四人称超人类乱世题材传说。传说系列首部作品,第一位超越人称主角诺亚登场。警告:抗压能力差及患有心脏病的人勿进,部分内容可能会使人感到恶心,看之前需小心谨慎,再三斟酌。
  • 狂野王妃

    狂野王妃

    一袭白衣,风华绝代。纷乱三国,且看她如何潇洒傲然天下。她是碧国公主,是世人嘲讽的天下第一肥女,然而却无人知道,那层肥厚的假象之下,她是如何的容颜倾绝……“你这丑女,又肥又丑竟然还敢出来丢人现脸,真不要脸。如果我是你,早就悬梁自尽了。”三皇子某侍妾冷毒嘲弄。凤兮不语,眸光只是玩味一闪,只见她拂了拂衣袖,转身离去。第二天:“哟,这不是碧姐姐吗?碧姐姐你人还真好,为了不打击陌儿的自尊心,竟然忍痛将自己弄得如此模样,陌儿好生感动。”翌日传来消息,那位侍妾当真悬梁自尽,传闻前一天晚上,那侍妾将三皇子吓得半死……
  • 混沌龙骑

    混沌龙骑

    浩瀚世界!无限星域!狼烟四起!危险重重!看他!力挽狂澜!决战天穹!
  • 轮回炽仙

    轮回炽仙

    大家就当寻仙同人本看吧。有点恶搞的意思吧。还有就是写这部作品完全是为了当年寻仙这款游戏给我那些感动。角色大致是游戏中的一些人物。稍稍做了改动。估计只有那些寻仙老玩家才看得懂吧!
  • 超级蚂蚁分身

    超级蚂蚁分身

    可曾见过能吞噬生命精气的蚂蚁?可曾见过能猎杀狮虎的蚂蚁?可曾见过能让蚁类进化成可怕怪兽的蚂蚁?可曾见过能击落战机的蚂蚁?可曾见过能撕裂航母的蚂蚁?北海秦家弃子秦天无意间获得一只自化石中蹦出来的蚂蚁为分身,从此开启逆天之路,建天门,扫诸敌,问鼎天下。
  • 悸婚

    悸婚

    T-BEST杂志对和宇财团的贺氏夫妇专访。编辑:“请问贺太太是用什么妙招让贺总对你一往情深?”纪皖:“哦,甩了他。”贺予涵默念:甩了一次又一次,不过不会再有第三次。编辑:“贺总的粉丝团都在恸哭国民欧巴什么时候再恢复单身,贺太太觉得还有希望吗?”纪皖:“希望一定要有,指不定就成真了。”贺予涵默念:除非我死。
  • 博弈全书

    博弈全书

    人要生存,必须要同周围的人交际。在与人交际的过程中,难免会有一些磕磕碰碰的事情发生。要想让自己不受损失,就需要充分运用博弈论,对事情进行周详考虑,作出恰当的选择。在人生、事业不顺的时候,如何能够快速突破困境呢?找到合理的策略是解决这种问题的关键。这个策略必须要建立在一个坚实的基点上,而这个基点又必须是建立在对前途及周围所处环境等多方考虑基础上的,只有这样,你才能够在人生的道路上顺利前行。我们要重视博弈,并把历史中的博弈资源挖掘出来加以充分利用,以提高我们的博弈理论水平和决策能力,更好地应对这个多变社会中的种种人和事。