登陆注册
15746400000004

第4章

Indefatigable at public work. Wonderful man, I think.

JOHNNY. Oh, public work! He does too much of it. It's really a sort of laziness, getting away from your own serious business to amuse yourself with other people's. Mind: I dont say there isnt another side to it. It has its value as an advertisement. It makes useful acquaintances and leads to valuable business connections. But it takes his mind off the main chance; and he overdoes it.

LORD SUMMERHAYS. The danger of public business is that it never ends.

A man may kill himself at it.

JOHNNY. Or he can spend more on it than it brings him in: thats how I look at it. What I say is that everybody's business is nobody's business. I hope I'm not a hard man, nor a narrow man, nor unwilling to pay reasonable taxes, and subscribe in reason to deserving charities, and even serve on a jury in my turn; and no man can say Iever refused to help a friend out of a difficulty when he was worth helping. But when you ask me to go beyond that, I tell you frankly Idont see it. I never did see it, even when I was only a boy, and had to pretend to take in all the ideas the Governor fed me up with. Ididnt see it; and I dont see it.

LORD SUMMERHAYS. There is certainly no business reason why you should take more than your share of the world's work.

JOHNNY. So I say. It's really a great encouragement to me to find you agree with me. For of course if nobody agrees with you, how are you to know that youre not a fool?

LORD SUMMERHAYS. Quite so.

JOHNNY. I wish youd talk to him about it. It's no use my saying anything: I'm a child to him still: I have no influence. Besides, you know how to handle men. See how you handled me when I was making a fool of myself about Bunny!

LORD SUMMERHAYS. Not at all.

JOHNNY. Oh yes I was: I know I was. Well, if my blessed father had come in he'd have told me to control myself. As if I was losing my temper on purpose!

Bentley returns, newly washed. He beams when he sees his father, and comes affectionately behind him and pats him on the shoulders.

BENTLEY. Hel-lo, commander! have you come? Ive been making a filthy silly ass of myself here. I'm awfully sorry, Johnny, old chap: I beg your pardon. Why dont you kick me when I go on like that?

LORD SUMMERHAYS. As we came through Godalming I thought I heard some yelling--BENTLEY. I should think you did. Johnny was rather rough on me, though. He told me nobody here liked me; and I was silly enough to believe him.

LORD SUMMERHAYS. And all the women have been kissing you and pitying you ever since to stop your crying, I suppose. Baby!

BENTLEY. I did cry. But I always feel good after crying: it relieves my wretched nerves. I feel perfectly jolly now.

LORD SUMMERHAYS. Not at all ashamed of yourself, for instance?

BENTLEY. If I started being ashamed of myself I shouldnt have time for anything else all my life. I say: I feel very fit and spry.

Lets all go down and meet the Grand Cham. [He goes to the hatstand and takes down his hat].

LORD SUMMERHAYS. Does Mr Tarleton like to be called the Grand Cham, do you think, Bentley?

BENTLEY. Well, he thinks hes too modest for it. He calls himself Plain John. But you cant call him that in his own office: besides, it doesnt suit him: it's not flamboyant enough.

JOHNNY. Flam what?

BENTLEY. Flamboyant. Lets go and meet him. Hes telephoned from Guildford to say hes on the road. The dear old son is always telephoning or telegraphing: he thinks hes hustling along like anything when hes only sending unnecessary messages.

LORD SUMMERHAYS. Thank you: I should prefer a quiet afternoon.

BENTLEY. Right 0. I shant press Johnny: hes had enough of me for one week-end. [He goes out through the pavilion into the grounds].

JOHNNY. Not a bad idea, that.

LORD SUMMERHAYS. What?

JOHNNY. Going to meet the Governor. You know you wouldnt think it;but the Governor likes Bunny rather. And Bunny is cultivating it. Ishouldnt be surprised if he thought he could squeeze me out one of these days.

LORD SUMMERHAYS. You dont say so! Young rascal! I want to consult you about him, if you dont mind. Shall we stroll over to the Gibbet?

Bentley is too fast for me as a walking companion; but I should like a short turn.

JOHNNY. [rising eagerly, highly flattered] Right you are. Thatll suit me down to the ground. [He takes a Panama and stick from the hat stand].

Mrs Tarleton and Hypatia come back just as the two men are going out.

Hypatia salutes Summerhays from a distance with an enigmatic lift of her eyelids in his direction and a demure nod before she sits down at the worktable and busies herself with her needle. Mrs Tarleton, hospitably fussy, goes over to him.

MRS TARLETON. Oh, Lord Summerhays, I didnt know you were here. Wont you have some tea?

LORD SUMMERHAYS. No, thank you: I'm not allowed tea. And I'm ashamed to say Ive knocked over your beautiful punch-bowl. You must let me replace it.

MRS TARLETON. Oh, it doesnt matter: I'm only too glad to be rid of it. The shopman told me it was in the best taste; but when my poor old nurse Martha got cataract, Bunny said it was a merciful provision of Nature to prevent her seeing our china.

LORD SUMMERHAYS. [gravely] That was exceedingly rude of Bentley, Mrs Tarleton. I hope you told him so.

MRS TARLETON. Oh, bless you! I dont care what he says; so long as he says it to me and not before visitors.

JOHNNY. We're going out for a stroll, mother.

MRS TARLETON. All right: dont let us keep you. Never mind about that crock: I'll get the girl to come and take the pieces away.

[Recollecting herself] There! Ive done it again!

JOHNNY. Done what?

MRS TARLETON. Called her the girl. You know, Lord Summerhays, its a funny thing; but now I'm getting old, I'm dropping back into all the ways John and I had when we had barely a hundred a year. You should have known me when I was forty! I talked like a duchess; and if Johnny or Hypatia let slip a word that was like old times, I was down on them like anything. And now I'm beginning to do it myself at every turn.

LORD SUMMERHAYS. There comes a time when all that seems to matter so little. Even queens drop the mask when they reach our time of life.

同类推荐
  • 明佛法根本碑

    明佛法根本碑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 智覃正禅师语录

    智覃正禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大乘法界无差别论

    大乘法界无差别论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 钦录

    钦录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 东林本末

    东林本末

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 网游之闪电侠

    网游之闪电侠

    信仰,是对某个人或某种主张的崇尚,我所崇拜的是什么呢?是屹立在天外,淡看人间生老病死的满天神佛吗?不!他们无血无肉!!是可揽日月,追寻大道,一心只想长生不死的修道者?不!他们无情无爱!!小九粉嫩新人一枚,技艺生涩,不堪征伐,望各位看官能多多怜爱,请轻轻的戳!感谢阅文书评团提供书评支持
  • 原来我们狼才女貌

    原来我们狼才女貌

    在漓音转校后,与高冷boy流莳溪完美邂逅,之后的种种,让他们对彼此的印象不是一般的深刻,他们从一对一言不合的冤家变成了人人都羡慕的小情侣~莳溪的追求者煞多,不看好漓音的就占一大部分,一向安静稳重的莳溪该怎么面对花痴们的种种招数呢?漓音在学校里是否又有对她死心塌地的追求者呢?
  • 绝色影后:邪佞帝王攻略记

    绝色影后:邪佞帝王攻略记

    宋予容万万没想到自己演戏居然演去了一个架空的时代,醒来后,当红影后摇身一变成了青楼老板娘,还面临着即将倒闭的烂摊子。女儿当自强,造星选秀、排剧演出,眼看着成了朝京第一首富,可谁曾想那个被她拉去演一棵树的群众演员竟然是当今皇上!于是宋予容的戏班从青楼搬去了皇宫,就连她人也被那个邪佞皇帝给骗去了!现代片段一:某男盯着宋予容的抹胸小礼服咬牙切齿:“宋予容!你在这个鬼地方就是穿成这个样子出去招摇过市的?!”宋予容红唇一弯翻身坐上他的大腿,指尖轻勾起他的下巴,笑容张扬:“易昀砚,这可不是皇宫,是我的地盘!再说了,你不喜欢?嗯?”作者OS:容哥撩妹技能满点!易昀砚:她才是该被撩的那个!
  • 废柴重生之绝色小姐称天下

    废柴重生之绝色小姐称天下

    她是21世记杀手榜的no.1,却被爱人杀害。穿越到一个奇迹般的大陆,一个有灵力的大陆。成了将军府里的废柴嫡女。但这难不到她,修炼,炼丹、召唤、练器……样样在行对于别人来说一本秘籍已是难求,而她左手一本绝世炼丹秘籍和一本失传已久的练器秘籍,右手一把有修炼万年的器灵的剑;身后跟着一大帮讨好他的兽兽。额……还免费送了一个大美男。“你是为夫的,不许看别人。”“我什么时候答应你了?”“为夫替你答应了。”“呜呜~,不带这样的。”……
  • 重生之挑战末世

    重生之挑战末世

    被推向尸潮的天风韵意外被重生到了末世起点的三天前,这一次他只有两个目标,保护值得保护的人,复仇。面对砸向地球的20陨石与研究室病毒的泄露,韵只有一个想法,战胜末世,讨论群535446445
  • 闪婚厚爱:狼性老公别玩我

    闪婚厚爱:狼性老公别玩我

    哥们问:顾若晚这个女人有什么好,你都栽过一次了,怎么还往坑里跳?霍思辰答:难道要看着其他男人花我的钱,睡我女人?完全没法忍!闺蜜问:霍思辰那么好,高大英俊还多金,你怎么就非得离婚?顾若晚:需求过度,受不了。
  • 网文大神养成计划

    网文大神养成计划

    2006年,已经写完《不死不灭》的辰东,正在酝酿是否开新书《神墓》2007年天蚕土豆十八岁,正在家中酝酿《魔兽剑圣异界纵横》2008年,《凡人修仙传》写了二十万字,两次申请签约均失败,忘语在想是否应该太监。2009年,正在写《天逆》的耳根,不知道他日后会成为大神!……2016年,莫贤重生回到2006年,带着脑海中所有的网文记忆,开始了网文大神养成计划。
  • 倾心尽月

    倾心尽月

    生来就拥有着特殊光环的女生,失去了父母亲,唯有一个师傅相伴。那天,受到别人的冷嘲热讽开始想要逐渐变强的她,遇到了一个热情奔放的男生,那个男生不是中央空调,只暖一个人。那么,故事就这么开始了。
  • 天才狂妃:废物三小姐

    天才狂妃:废物三小姐

    她原本琴棋书画个个不通却变成了才女这。。。。。。
  • 优秀员工一定要读的15本书

    优秀员工一定要读的15本书

    本书精选了优秀员工必读的15本世界经典励志名著,这些著作已经使成千上万的职场人士成为公司中最受欢迎的优秀员工,改变了他们的人生命运。本书以通俗流畅的语言和全新的视角全面阐述了塑造优秀员工的职业成功理念,使广大职场人士可以一次性,快速地读完,轻松掌握成为优秀员工的全部秘诀,从而为提升职业素质,成就优秀自我提供不可或缺的指导和帮助。