登陆注册
15744500000072

第72章 CONCLUSION(1)

'WELL, Agnes, you must not take such long walks again before breakfast,' said my mother, observing that I drank an extra cup of coffee and ate nothing - pleading the heat of the weather, and the fatigue of my long walk as an excuse. I certainly did feel feverish and tired too.

'You always do things by extremes: now, if you had taken a SHORTwalk every morning, and would continue to do so, it would do you good.'

'Well, mamma, I will.'

'But this is worse than lying in bed or bending over your books:

you have quite put yourself into a fever.'

'I won't do it again,' said I.

I was racking my brains with thinking how to tell her about Mr.

Weston, for she must know he was coming to-morrow. However, Iwaited till the breakfast things were removed, and I was more calm and cool; and then, having sat down to my drawing, I began - 'I met an old friend on the sands to-day, mamma.'

'An old friend! Who could it be?'

'Two old friends, indeed. One was a dog;' and then I reminded her of Snap, whose history I had recounted before, and related the incident of his sudden appearance and remarkable recognition; 'and the other,' continued I, 'was Mr. Weston, the curate of Horton.'

'Mr. Weston! I never heard of him before.'

'Yes, you have: I've mentioned him several times, I believe:

but you don't remember.'

'I've heard you speak of Mr. Hatfield.'

'Mr. Hatfield was the rector, and Mr. Weston the curate: I used to mention him sometimes in contradistinction to Mr. Hatfield, as being a more efficient clergyman. However, he was on the sands this morning with the dog - he had bought it, I suppose, from the rat-catcher; and he knew me as well as it did - probably through its means: and I had a little conversation with him, in the course of which, as he asked about our school, I was led to say something about you, and your good management; and he said he should like to know you, and asked if I would introduce him to you, if he should take the liberty of calling to-morrow; so I said I would. Was Iright?'

'Of course. What kind of a man is he?'

'A very RESPECTABLE man, I think: but you will see him to-morrow.

He is the new vicar of F-, and as he has only been there a few weeks, I suppose he has made no friends yet, and wants a little society.'

The morrow came. What a fever of anxiety and expectation I was in from breakfast till noon - at which time he made his appearance!

Having introduced him to my mother, I took my work to the window, and sat down to await the result of the interview. They got on extremely well together - greatly to my satisfaction, for I had felt very anxious about what my mother would think of him. He did not stay long that time: but when he rose to take leave, she said she should be happy to see him, whenever he might find it convenient to call again; and when he was gone, I was gratified by hearing her say, - 'Well! I think he's a very sensible man.

But why did you sit back there, Agnes,' she added, 'and talk so little?'

'Because you talked so well, mamma, I thought you required no assistance from me: and, besides, he was your visitor, not mine.'

After that, he often called upon us - several times in the course of a week. He generally addressed most of his conversation to my mother: and no wonder, for she could converse. I almost envied the unfettered, vigorous fluency of her discourse, and the strong sense evinced by everything she said - and yet, I did not; for, though I occasionally regretted my own deficiencies for his sake, it gave me very great pleasure to sit and hear the two beings Iloved and honoured above every one else in the world, discoursing together so amicably, so wisely, and so well. I was not always silent, however; nor was I at all neglected. I was quite as much noticed as I would wish to be: there was no lack of kind words and kinder looks, no end of delicate attentions, too fine and subtle to be grasped by words, and therefore indescribable - but deeply felt at heart.

Ceremony was quickly dropped between us: Mr. Weston came as an expected guest, welcome at all times, and never deranging the economy of our household affairs. He even called me 'Agnes:' the name had been timidly spoken at first, but, finding it gave no offence in any quarter, he seemed greatly to prefer that appellation to 'Miss Grey;' and so did I. How tedious and gloomy were those days in which he did not come! And yet not miserable;for I had still the remembrance of the last visit and the hope of the next to cheer me. But when two or three days passed without my seeing him, I certainly felt very anxious - absurdly, unreasonably so; for, of course, he had his own business and the affairs of his parish to attend to. And I dreaded the close of the holidays, when MY business also would begin, and I should be sometimes unable to see him, and sometimes - when my mother was in the schoolroom -obliged to be with him alone: a position I did not at all desire, in the house; though to meet him out of doors, and walk beside him, had proved by no means disagreeable.

One evening, however, in the last week of the vacation, he arrived - unexpectedly: for a heavy and protracted thunder-shower during the afternoon had almost destroyed my hopes of seeing him that day;but now the storm was over, and the sun was shining brightly.

同类推荐
热门推荐
  • 霸道总裁之惹火娇妻

    霸道总裁之惹火娇妻

    他是富可敌国,黑白通吃的霸道总裁,她是美貌倾城却把自己伪装成平常人的富家千金,后来又家道没落。一次偶然的邂逅使她们擦出爱情的火花,从此你你侬我侬,羡煞旁人。
  • 暗影之下vs沐浴阳光

    暗影之下vs沐浴阳光

    孪生姐妹,双生之花,一个沐浴阳光之下,一个身在暗影之中,偏偏穿越成见不得光的那个。前世便不能在阳光下做人,今生还要活在黑暗中?我命由我不由天!梦魇与现实纠葛在一起,是否能无憾今生?跳下诛仙台的红衣女子,惊天爆炸中消逝的芳魂,名动京师的霓裳舞姬,是谁用温柔的眼眸看了三生三世?是谁温暖那冰冷的心?……上穷碧落下黄泉,唯愿君心似我心。
  • 妈咪点心

    妈咪点心

    《妈咪私房菜丛书》根据家庭一日三餐的营养需求,精选了一千三百多道营养食谱,食物搭配具有较强的针对性,富含营养,有益身心,让你吃得美味,吃出健康。《妈咪私房菜丛书》内容丰富,实用性强,通俗易懂,是家庭主妇的有益参考书。
  • 两粤梦游记

    两粤梦游记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 苍天劫:凤劫苍穹

    苍天劫:凤劫苍穹

    三界中她登高一呼,便仁者云集。何为强者?生为女子她照样可以挽救苍生,擎起苍天,且看她如何斜睨天下,掌握乾坤,将命运踩在脚下!喜欢他,便助他由一个柔者渐渐成长,经受人生的考验,最终可以追上她的步伐,不再犹豫动摇。愧对他,任凭堂堂的冥界之主,为她上穷碧落下黄泉,经历诸多劫难犹痴心不改。疼惜他,却只能眼看三界最美的男人,为她彻底忘记过去,痴心不改,从此生死相随。
  • 魅影醉

    魅影醉

    我是一只九尾狐妖,是妖界曾经的圣女,因为妹妹篡权,我从妖界来到人间,成为乔家四小姐。本来只想好好过日子,但这些姨娘庶姐是在太烦人。本妖不发威,你还当我是人呢!不过,谁能告诉我,这个一直跟在我身后,口口声声说要娶我的龙是从哪个缝里冒出来的?
  • 遂昌杂录

    遂昌杂录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 九月很快

    九月很快

    我以为我下不了笔,我以为我对自己不够形容,无从下笔来写这些时间,因为日子像落叶,很难排序谁先掉落,大概作为一个平凡的再也不能平凡的人,我总想给自己带来一些不同的,我磕磕碰碰,终究还没有找到我身处何方,或者说该做些什么事,比如我在动笔的时候甚至不知道该给这些文字起什么名,但终究跨出了一步,这十八年,该改变了不是么?
  • 极品混混在异界

    极品混混在异界

    一个混混,在一次群殴中误入异界,从此踏上了一条崎岖坎坷的缔造之路!男儿本色,见神杀神,见魔除魔,大小通吃,在另一片神奇的土地上,混混缔造出一个强大的帝国!人生博弈,大小通吃!神秘离奇的画卷徐徐展开。
  • 剑荡尘涛

    剑荡尘涛

    武中求道天比高,风中英雄似尘涛。了悟希夷持刀剑,几番征战会今朝。梦中非梦梦惊醒,笑脸非笑笑妖娆。豪情燎燃血铺路,不负此头天下枭。