登陆注册
15744500000021

第21章 HORTON LODGE(1)

THE 31st of January was a wild, tempestuous day: there was a strong north wind, with a continual storm of snow drifting on the ground and whirling through the air. My friends would have had me delay my departure, but fearful of prejudicing my employers against me by such want of punctuality at the commencement of my undertaking, I persisted in keeping the appointment.

I will not inflict upon my readers an account of my leaving home on that dark winter morning: the fond farewells, the long, long journey to O-, the solitary waitings in inns for coaches or trains - for there were some railways then - and, finally, the meeting at O- with Mr. Murray's servant, who had been sent with the phaeton to drive me from thence to Horton Lodge. I will just state that the heavy snow had thrown such impediments in the way of both horses and steam-engines, that it was dark some hours before I reached my journey's end, and that a most bewildering storm came on at last, which made the few miles' space between O- and Horton Lodge a long and formidable passage. I sat resigned, with the cold, sharp snow drifting through my veil and filling my lap, seeing nothing, and wondering how the unfortunate horse and driver could make their way even as well as they did; and indeed it was but a toilsome, creeping style of progression, to say the best of it. At length we paused; and, at the call of the driver, someone unlatched and rolled back upon their creaking hinges what appeared to be the park gates. Then we proceeded along a smoother road, whence, occasionally, I perceived some huge, hoary mass gleaming through the darkness, which I took to be a portion of a snow-clad tree.

After a considerable time we paused again, before the stately portico of a large house with long windows descending to the ground.

I rose with some difficulty from under the superincumbent snowdrift, and alighted from the carriage, expecting that a kind and hospitable reception would indemnify me for the toils and hardships of the day. A gentleman person in black opened the door, and admitted me into a spacious hall, lighted by an amber-coloured lamp suspended from the ceiling; he led me through this, along a passage, and opening the door of a back room, told me that was the schoolroom. I entered, and found two young ladies and two young gentlemen - my future pupils, I supposed. After a formal greeting, the elder girl, who was trifling over a piece of canvas and a basket of German wools, asked if I should like to go upstairs.

I

replied in the affirmative, of course.

'Matilda, take a candle, and show her her room,' said she.

Miss Matilda, a strapping hoyden of about fourteen, with a short frock and trousers, shrugged her shoulders and made a slight grimace, but took a candle and proceeded before me up the back stairs (a long, steep, double flight), and through a long, narrow passage, to a small but tolerably comfortable room. She then asked me if I would take some tea or coffee. I was about to answer No;but remembering that I had taken nothing since seven o'clock that morning, and feeling faint in consequence, I said I would take a cup of tea. Saying she would tell 'Brown,' the young lady departed; and by the time I had divested myself of my heavy, wet cloak, shawl, bonnet, &c., a mincing damsel came to say the young ladies desired to know whether I would take my tea up there or in the schoolroom. Under the plea of fatigue I chose to take it there. She withdrew; and, after a while, returned again with a small tea-tray, and placed it on the chest of drawers, which served as a dressing-table. Having civilly thanked her, I asked at what time I should be expected to rise in the morning.

'The young ladies and gentlemen breakfast at half-past eight, ma'am,' said she; 'they rise early; but, as they seldom do any lessons before breakfast, I should think it will do if you rise soon after seven.'

I desired her to be so kind as to call me at seven, and, promising to do so, she withdrew. Then, having broken my long fast on a cup of tea and a little thin bread and butter, I sat down beside the small, smouldering fire, and amused myself with a hearty fit of crying; after which, I said my prayers, and then, feeling considerably relieved, began to prepare for bed. Finding that none of my luggage was brought up, I instituted a search for the bell;and failing to discover any signs of such a convenience in any corner of the room, I took my candle and ventured through the long passage, and down the steep stairs, on a voyage of discovery.

Meeting a well-dressed female on the way, I told her what I wanted;but not without considerable hesitation, as I was not quite sure whether it was one of the upper servants, or Mrs. Murray herself:

it happened, however, to be the lady's-maid. With the air of one conferring an unusual favour, she vouchsafed to undertake the sending up of my things; and when I had re-entered my room, and waited and wondered a long time (greatly fearing that she had forgotten or neglected to perform her promise, and doubting whether to keep waiting or go to bed, or go down again), my hopes, at length, were revived by the sound of voices and laughter, accompanied by the tramp of feet along the passage; and presently the luggage was brought in by a rough-looking maid and a man, neither of them very respectful in their demeanour to me. Having shut the door upon their retiring footsteps, and unpacked a few of my things, I betook myself to rest; gladly enough, for I was weary in body and mind.

同类推荐
热门推荐
  • 男人四十

    男人四十

    本书从健康、心态、欲望等方面讲述了如何做一个以自在的心态善待自我的40岁男人。
  • 待猛律师

    待猛律师

    每个生猛的律师都有一个待猛的过程。一个几分机智几分贱的男生遇到一个呆萌怪力的女生,两个人竟然都是菜鸟律师!一宗大学生自杀案件,竟然引起了一系列的连锁反应,无处不在的算计与危险!这背后隐藏着什么真相?小小的菜鸟律师,似乎陷入了层层迷雾,当真相被揭露的时候,到来是光明还是黑暗?每周都会有更新,但更新不定时,等待更新的时间与文章质量成正比。(本书群:89459781,本书作者原名林子奇)
  • 帝尊之王

    帝尊之王

    通神大陆,武道为尊,弱者庸碌,任人践踏,苟延喘息!强者一怒,伏尸百万,血流千里。一个从凌云国走出来的弱小少年,意外获得九劫金身,从此踏上逆天崛起之路!且看少年郭寒,登临武道王座,成就无上巅峰!------------新书期,各位书友们不吝收藏,绝对的玄幻爽文,保你看了热血沸腾!
  • 穿越异世发迹史

    穿越异世发迹史

    前一世,她是冷血残酷的刺客,为了心爱的男人,心里泛起了光芒。然而,在她放弃一切准备和他归隐山林的时候,却遭遇到了他的背叛。一切的爱与恨,都在她跳下悬崖的那一刻,烟消云散。这一世,她是人人口中津津乐道的废物,却从未有人见过他的真面目。一朝觉醒,风起云涌,凤啸九天。他是天下最神秘的男子,从来没有人见过他的脸,却被天下女子视为神祗。她遇上了他,从不屑到沦落。他遇到了他,便已堕落凡尘。当他们双目相对时,是一段旷世爱情的开始,也是一代传奇的起点。==男(吃醋装):他们是谁?说完指着女子身边的一群男人,不行,他感到了威胁。女:他们呀!你懂的。不行,他是我的。(圈圈叉叉中)
  • 不猛不男人

    不猛不男人

    坏淫,我会让人你知道什么叫坏,什么叫更坏,什么叫最坏!美女,我要让你知道什么叫给力,什么叫男人,什么叫男人很猛很给力!别跟我比武力,我有外挂啊,打得你大姨夫提前到来!别跟我比钱多,我有外挂啊,你会自卑的!别跟我比女人,我有外挂啊,看好你家墙角!一个屌丝得到一个外挂,人类就再也无法阻挡他成神的步伐了!
  • 无限娘化系统

    无限娘化系统

    在无限的动漫中寻找无限的线;在无限的娘化中寻找无限的呵呵;而变态,也是无限的。
  • 斗罗神话

    斗罗神话

    一个没有斗气,没有魔法,只有武魂的世界!这是一个基于斗罗三部曲模板下构建的世界,一个我心目中的武魂世界,向三少致敬!
  • 被抓住的风

    被抓住的风

    本文是一篇现实和回忆穿插的故事,部分真实部分虚构,主要是为了纪念曾经年少的日子和想像中的日子,和如今的现实,世界是如此的多变,那群好友你们现在又在哪儿呢,虽然文字无法记录曾经的美,但试一试又何妨呢,留下一份回忆,至少对于我来说,应该还是值得的。
  • 猫语——火影同人

    猫语——火影同人

    (前名:火影之猫语)本是一只拥有近似人类思想的“猫”,死后穿越到火影的世界,当上了佐助的孪生妹妹,小时候曾被带到砂隐村,因而结识了我爱罗……拥有佐助的容貌,猫的灵魂,女主角的真实身份是……男主角:我爱罗、佐助(天音:佐助?这不是11吗?某柰:抱歉,猫没有这种价值观╮(╯▽╰)╭)男配角:其余一切被某柰看上的帅哥囧!!!!!!!!打斗少言情多男配都会跟女主暧昧,但不及男主多。女主最后只会与一人在一起。由于学业关系,更新绝对是龟速,慎入!也会有瓶颈要写不出的时候,但绝对.绝对不会弃坑!最后,某柰是第一次发文,希望各位大大多多指教~!也希望我的作品能合你们口味。
  • 白香集

    白香集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。