登陆注册
15743500000010

第10章 ON THE SAMBRE CANALISED(1)

TO QUARTES

ABOUT three in the afternoon the whole establishment of the GRANDCERF accompanied us to the water's edge. The man of the omnibus was there with haggard eyes. Poor cage-bird! Do I not remember the time when I myself haunted the station, to watch train after train carry its complement of freemen into the night, and read the names of distant places on the time-bills with indescribable longings?

We were not clear of the fortifications before the rain began. The wind was contrary, and blew in furious gusts; nor were the aspects of nature any more clement than the doings of the sky. For we passed through a stretch of blighted country, sparsely covered with brush, but handsomely enough diversified with factory chimneys. We landed in a soiled meadow among some pollards, and there smoked a pipe in a flaw of fair weather. But the wind blew so hard, we could get little else to smoke. There were no natural objects in the neighbourhood, but some sordid workshops. A group of children headed by a tall girl stood and watched us from a little distance all the time we stayed. I heartily wonder what they thought of us.

At Hautmont, the lock was almost impassable; the landing-place being steep and high, and the launch at a long distance. Near a dozen grimy workmen lent us a hand. They refused any reward; and, what is much better, refused it handsomely, without conveying any sense of insult. 'It is a way we have in our countryside,' said they. And a very becoming way it is. In Scotland, where also you will get services for nothing, the good people reject your money as if you had been trying to corrupt a voter. When people take the trouble to do dignified acts, it is worth while to take a little more, and allow the dignity to be common to all concerned. But in our brave Saxon countries, where we plod threescore years and ten in the mud, and the wind keeps singing in our ears from birth to burial, we do our good and bad with a high hand and almost offensively; and make even our alms a witness-bearing and an act of war against the wrong.

After Hautmont, the sun came forth again and the wind went down;and a little paddling took us beyond the ironworks and through a delectable land. The river wound among low hills, so that sometimes the sun was at our backs, and sometimes it stood right ahead, and the river before us was one sheet of intolerable glory.

On either hand, meadows and orchards bordered, with a margin of sedge and water flowers, upon the river. The hedges were of great height, woven about the trunks of hedgerow elms; and the fields, as they were often very small, looked like a series of bowers along the stream. There was never any prospect; sometimes a hill-top with its trees would look over the nearest hedgerow, just to make a middle distance for the sky; but that was all. The heaven was bare of clouds. The atmosphere, after the rain, was of enchanting purity. The river doubled among the hillocks, a shining strip of mirror glass; and the dip of the paddles set the flowers shaking along the brink.

In the meadows wandered black and white cattle fantastically marked. One beast, with a white head and the rest of the body glossy black, came to the edge to drink, and stood gravely twitching his ears at me as I went by, like some sort of preposterous clergyman in a play. A moment after I heard a loud plunge, and, turning my head, saw the clergyman struggling to shore. The bank had given way under his feet.

Besides the cattle, we saw no living things except a few birds and a great many fishermen. These sat along the edges of the meadows, sometimes with one rod, sometimes with as many as half a score.

同类推荐
热门推荐
  • 前妻来袭:总裁的心尖宠

    前妻来袭:总裁的心尖宠

    三年婚约到头,她被人陷害,他以为孩子流掉,心痛悔恨不已。三年之后,萌萌哒的双胞胎见着他便要给他介绍老婆。说什么:“你跟我妈咪很有夫妻相哦~~”再见,她如何能逃出他的手掌心。更何况,多了两个添油加醋的小恶魔。
  • 豪门宠婚:Boss,请绕道

    豪门宠婚:Boss,请绕道

    在童若看来,顾言墨是个大尾巴狼,将人吃干抹净不吐骨头!就像她说的,他不仅腹黑,连心都黑!在顾言墨看来,童若是个养不熟的白眼狼。他对她掏心掏肺,极尽宠爱,不忍她受一丁点儿伤害,可她却不领情!而对外人来说,千万不能惹的人排名,第一是童若,第二才是顾Boss。因为惹了顾Boss,你可能只会倒霉。但敢动顾Boss的女人,那下场只有两个字--找死。哼,敢动他顾言墨的女人,那就干掉他!(弃坑,勿入)弃坑了,勿入……对不起大家了……弃坑
  • 冰与火之殇

    冰与火之殇

    尸山血海,一个从奴隶堆里爬出的人…….却是天庭里诸神的一场赌局!苍茫大地上,还剩多少英雄?自称天下第三的小萝莉,蛊毒天下的南月北色,残忍嗜杀的断齿兽人......大劫将至,冰火齐殇!谁能随我一同浴血,再造乾坤?
  • 追你三生爱我可好

    追你三生爱我可好

    第一世为了他救他,她选择跳崖,重生之后,抹去了之前的记忆,却还是遇见他,而他却告诉他我心里有喜欢的人了,她重回魔域,发誓要将所为的正道中人,除之后快。
  • 网游之剑箭双王

    网游之剑箭双王

    一手持剑一手持弓,射落日,斩妖魔。剑弓在手,天下我有
  • 魂起灵灭

    魂起灵灭

    灵—意识能量,魂—意识体,灵魂—意识能量体。凡人修灵﹑修魂,修得灵魂大成者为王。在烽火四起、战争不断的年代,天下谁手?在国恨家仇﹑世代怨恨的世界,一切谁掌?
  • 饮马江湖论英雄

    饮马江湖论英雄

    当他回头望时,来路已隐入过往,而前路还遥遥无期,他想这大概就是他所走的路。
  • 我的阴阳道士生涯

    我的阴阳道士生涯

    我出生在那个动荡的年代,在哪个年代。我剥开了一本古书,从此我踏上了一条不归之路!我是活死人,马川!
  • 由地狱归来

    由地狱归来

    信这人间界有鬼么?山海经中描述的栩栩如生,玄妙奇幻的生物是否真的存在?东方,亦或者西方,都有着无穷无尽的神话和传说,那都是空穴来风,还是恰有其事?佛教,道教,各地土著神明……往往有太多不能以“科学”来解释。不过有一个说法:任何未知,不能解释的,甚至乎完全不合逻辑的存在,其实是未知的科学。只是遇到了,才知道,曹**的科学!这是张扬唯一的想法,他就在地狱里溜达了一圈,然后又回来了,他发誓,再不相信科学了!!
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)