登陆注册
15739700000007

第7章

Over the pictures, the vases, the old brown plush rocking-chairs and the stool, over the three gilt chairs, over the new chintz-covered easy chair and the gray velure sofa--over everything everywhere, was the familiar coating of smoke grime.

It had worked into every fibre of the lace curtains, dingying them to an unpleasant gray; it lay on the window- sills and it dimmed the glass panes; it covered the walls, covered the ceiling, and was smeared darker and thicker in all corners. Yet here was no fault of housewifery; the curse could not be lifted, as the ingrained smudges permanent on the once white woodwork proved. The grime was perpetually renewed; scrubbing only ground it in.

This particular ugliness was small part of Alice's discontent, for though the coating grew a little deeper each year she was used to it. Moreover, she knew that she was not likely to find anything better in a thousand miles, so long as she kept to cities, and that none of her friends, however opulent, had any advantage of her here. Indeed, throughout all the great soft-coal country, people who consider themselves comparatively poor may find this consolation: cleanliness has been added to the virtues and beatitudes that money can not buy.

Alice brightened a little as she went forward to the front door, and she brightened more when the spring breeze met her there.

Then all depression left her as she walked down the short brick path to the sidewalk, looked up and down the street, and saw how bravely the maple shade-trees, in spite of the black powder they breathed, were flinging out their thousands of young green particles overhead.

She turned north, treading the new little shadows on the pavement briskly, and, having finished buttoning her gloves, swung down her Malacca stick from under her arm to let it tap a more leisurely accompaniment to her quick, short step. She had to step quickly if she was to get anywhere; for the closeness of her skirt, in spite of its little length, permitted no natural stride; but she was pleased to be impeded, these brevities forming part of her show of fashion.

Other pedestrians found them not without charm, though approval may have been lacking here and there, and at the first crossing Alice suffered what she might have accounted an actual injury, had she allowed herself to be so sensitive. An elderly woman in fussy black silk stood there, waiting for a streetcar; she was all of a globular modelling, with a face patterned like a frost-bitten peach; and that the approaching gracefulness was uncongenial she naively made too evident. Her round, wan eyes seemed roused to bitter life as they rose from the curved high heels of the buckled slippers to the tight little skirt, and thence with startled ferocity to the Malacca cane, which plainly appeared to her as a decoration not more astounding than it was insulting.

Perceiving that the girl was bowing to her, the globular lady hurriedly made shift to alter her injurious expression. "Good morning, Mrs. Dowling," Alice said, gravely. Mrs. Dowling returned the salutation with a smile as convincingly benevolent as the ghastly smile upon a Santa Claus face; and then, while Alice passed on, exploded toward her a single compacted breath through tightened lips.

The sound was eloquently audible, though Mrs. Dowling remained unaware that in this or any manner whatever she had shed a light upon her thoughts; for it was her lifelong innocent conviction that other people saw her only as she wished to be seen, and heard from her only what she intended to be heard. At home it was always her husband who pulled down the shades of their bedroom window.

Alice looked serious for a few moments after the little encounter, then found some consolation in the behaviour of a gentleman of forty or so who was coming toward her. Like Mrs.

Dowling, he had begun to show consciousness of Alice's approach while she was yet afar off; but his tokens were of a kind pleasanter to her. He was like Mrs. Dowling again, however, in his conception that Alice would not realize the significance of what he did. He passed his hand over his neck-scarf to see that it lay neatly to his collar, smoothed a lapel of his coat, and adjusted his hat, seeming to be preoccupied the while with problems that kept his eyes to the pavement; then, as he came within a few feet of her, he looked up, as in a surprised recognition almost dramatic, smiled winningly, lifted his hat decisively, and carried it to the full arm's length.

Alice's response was all he could have asked. The cane in her right hand stopped short in its swing, while her left hand moved in a pretty gesture as if an impulse carried it toward the heart;and she smiled, with her under lip caught suddenly between her teeth. Months ago she had seen an actress use this smile in a play, and it came perfectly to Alice now, without conscious direction, it had been so well acquired; but the pretty hand's little impulse toward the heart was an original bit all her own, on the spur of the moment.

The gentleman went on, passing from her forward vision as he replaced his hat. Of himself he was nothing to Alice, except for the gracious circumstance that he had shown strong consciousness of a pretty girl. He was middle-aged, substantial, a family man, securely married; and Alice had with him one of those long acquaintances that never become emphasized by so much as five minutes of talk; yet for this inconsequent meeting she had enacted a little part like a fragment in a pantomime of Spanish wooing.

同类推荐
热门推荐
  • 指南之我的世界传奇

    指南之我的世界传奇

    多人穿越,来到了一个名为《我的世界》的游戏世界之中,他们在这残酷的环境里拼命生存着,他们是否能够逃离这个怪异的世界?还是说,都会死在这个异界之中?!《我的世界》生存指南,誓做《我的世界》里的贝爷!!!
  • 独战天涯

    独战天涯

    少年韩小铮本是一个人见人怕的流氓无赖,因青梅竹马的女友嫁人,而使他心怀不满,想从中破坏,却无意中使他卷入这奸险狡诈的险恶江湖之中,幸好他自幼资质绝佳,在救出被奸人陷害的无涯教“无飘堂堂主”,不但巧获他的绝世剑术——“少留剑法”,还得到了他所残剩的数层功力。为完成这位前辈所托,他独闯天涯,偶遇“慕容世家”的掌上明珠,并因此卷入了一场巨大的阴谋之中。在这天大的阴谋之中,他习得百年前一位精通道、儒、佛三家原理而又不谙武功的前辈以违反武学常规所创的“天机神功”,内劲大增。
  • 我心无忌

    我心无忌

    一场无声的大雪,一次诡异的重生,一张奇怪的卷轴,一次辉煌的人生。
  • 网游之幸运懒蛋

    网游之幸运懒蛋

    本书描述了一个好运不断韦小宝都要尊一声师傅的孤儿在虚拟世界里的传奇经历。作为剑魔的传人,他上天入地,乘云驾鹤,千变万化,无一不可,凭借新的独孤九剑打败天下无敌手。游戏里更遭遇四朵金花,白雪公主等众多美女纠缠,香艳而激情的游戏生涯由此开始……
  • 家有贤妻:下堂庶女不从夫

    家有贤妻:下堂庶女不从夫

    为了母亲,她这个庶女嫁给传说中皇上的私生子,于她而言,不过是从一个牢笼,到另外一个牢笼。他绝对“忠心”绝对“仁义”,她绝对“贤惠”绝对“本分”新婚三日,新郎避而不见,她回门不过夜,原轿去原轿回。成亲不到一月,夫君说他所爱另有其人,她立刻充当媒婆,亲自上门去提亲。姑娘不愿做妾,她当即拍板当平妻。这世上还有比她更贤惠的妻子吗?可偏偏有人意不平,冷笑挑起她的下巴:“到底要怎么样,才能挑动你的情绪?”她掩面而泣:“夫君对我如何都可以,但是千万不能不要我!”大雨中,她接过他的休书,一夜失踪。--------再相见,她于国宴之日跪在大臣和使者面前,低眉顺眼:“妾愿远嫁西凉国,保两国和平,世世代代!”五年后,她率百万铁骑,踏破他的家园,令他成为阶下之囚。她身后,站着面容与他相似的男孩,而她的身边所站立的,早已换做他人。
  • 媚影仙踪

    媚影仙踪

    大学毕业生外加北漂小白领宁潇雅童鞋穿越到犀利仁师中,变身刘瑶瑶,从此开启了一段新的旅程,宫斗,美男,犀利仁师……,蓬莱、昆仑、修仙,虾米?她是蓬莱仙岛第一修仙世家血脉传承者?空间;上古至宝;血脉传承?呃,这个世界,凌乱了......在这场奇幻的旅程中,所有美好的执着,只为有你。。。
  • 难缠王爷逍遥妃

    难缠王爷逍遥妃

    一朝穿越,原以为能尽情享受米虫生活的我当天就梦想破碎。是相府小姐不假,可是没人知道相府小姐里有这么一个她。给点钱让我自生自灭是吧,好,既然当不成米虫咱就自己创造古代小康生活。这人是怎么回事,我好象跟他不熟吧,干吗一天到晚缠着我。啥?他是个王爷,这怎么行,好不容易韬光养晦这么些年就是要远离是非远离宫廷朝堂。
  • 听话,我的恶魔宝贝(原名:至上喧嚣)

    听话,我的恶魔宝贝(原名:至上喧嚣)

    只是想享受一个清闲的假期,离家出走来到中国。身边却跟了个吵闹不断爱惹事生非的人,烦!这里不是校园小小白文。她,是学校里的“娇寐公主”,白天,是一只睡觉的乖猫,夜晚,是一个乖张的恶魔。他们,是校园里的王子。他们,是她另一边的朋友。一场喧闹的追逐开始了。争夺至尊的权利,谁来成为这所学院的恶魔。当喧嚣到最高的时候,一场天才之间的宣战开始了,那么爱情呢?生活就有尖酸苦涩,当你能顽强地越过,最后得到的就是幸福!
  • 白色眷恋

    白色眷恋

    因为不满皇马6比2的比分,中国青年律师沈星怒砸啤酒瓶,结果电光火石间,他穿越成了佛罗伦蒂诺的儿子,且看来自09年的小伙子如何玩转03年的欧洲足坛
  • 天文训

    天文训

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。