登陆注册
15739100000095

第95章

"You remember it no longer," she interrupted him, "but I do. On yonder balcony you swore to me that you loved me boundlessly; and when I laughed at you, you invoked heaven and earth to bear witness of your love. Now, sir, heaven and earth gave you an opportunity to prove your ardent love for Eliza Wallner. Did you profit by that opportunity?""No," he said, in a low voice; "it is true, I acted harshly and cruelly toward you, I occasioned you bitter grief, I--""I do not complain," she exclaimed, proudly. "I do not speak of myself, but only of you. You swore eternal love to me at that time, but you did so as a mendacious Bavarian; I did not believe you, and knew full well that you had no honest intentions toward me. For this reason I laughed at you, and said the peasant-girl was no suitable match for you, and rejected all your oaths and protestations of passionate love.""But afterwards, to punish me for venturing to speak of love to you," he exclaimed, impetuously, "you feigned to have believed my protestations and oaths; and although you had previously laughed at me, you wished now to become my wife.""No," she said, with a fiery glance of disdain; "no, afterwards Ionly wished to save your life. You have utterly mistaken Eliza Wallner's character, Ulrich von Hohenberg. You thought Lizzie Wallner would deem herself exceedingly fortunate to become the wife of an aristocratic gentleman, even though he took her only by compulsion: you thought she would be content to leave the Tyrol by the side of the nobleman who disdained her, and go to the large foreign city of Munich, where the aristocracy would scorn and mock the poor Tyrolese girl. No, sir, I tell you, you have utterly mistaken my character. I attach no value whatever to your aristocratic name, nor to the distinguished position of your family;when I marry, I shall choose a husband who loves me with all his heart, and who does not wish to live without me, and takes me of his own accord, and with the full enthusiasm of a noble heart. But he would have to remain in the mountains and be a son of the Tyrol; for my heart is attached to the mountains, and never would I or could Ileave them to remove to a large city. You see, therefore, Ulrich, that a marriage with you would by no means appear to me a very fortunate thing; and, moreover, if you had allowed yourself to be compelled to marry me, had you not refused to do so, I should have despised you all my life long as a miserable coward. I thank you, therefore, for resisting the men so bravely, for I should have been sorry to be obliged to despise you; you are my dear Elza's cousin, and I myself have always liked you so well.""Eliza," he exclaimed, impetuously, "you are an angel of goodness and lenity, and I stand before you filled with shame and grief. You say you always liked me so well, and I treated you with so much ingratitude and disdain! Oh, let me press this dear hand to my lips, let me thank you for all that you have done for me!"He tried to seize her hand, but she withdrew it from him quickly.

"Captain von Hohenberg," she said, "we are no longer on the balcony yonder; nor is it necessary that you should kiss my hand. That may be suitable when you have fair ladies from the city before you, but not when you are speaking with a Tyrolese girl. Besides, I did not tell you all this to obtain praise and admiration from you, but to prevent you from taking me for a mean-spirited girl, respecting herself so little as to try to get a husband in so dishonorable a manner. No, by the Holy Virgin, I would rather die and be buried under an avalanche than act so meanly and disgracefully. But when the peasants were going to kill you, there was no other way for me to save your life than that of saying that you were my betrothed, and that was the only reason why I said so. How. ever, I had no idea that the wedding was to take place to-day, for my dear father had concealed it from me, and wished to surprise me, because he really believed that I loved you. If I had known beforehand what father had in view, I should have devised some way of preventing him from carrying his plan into effect. But I swear to you, I had no inkling of it. Therefore, I beg your pardon, sir, for the harsh treatment you received at their hands for my sake.""Eliza," he said, mournfully, "your words rend my heart. Oh, do not be so gentle and generous! Be angry with me, call me an infamous villain, who, in his blindness, did not penetrate your magnanimity and heroic self-sacrifice; do not treat me with this charming mildness which crushes me! You acted like an angel toward me, and Itreated you like a heartless barbarian."

"I forgive you with all my heart, and therefore you may forgive yourself," she said, with a gentle smile. "But let us speak no longer of the past; let us think only of the future. You heard what father said: 'To-morrow morning there will be a wedding or an execution.'""Well, then, there will be a wedding to-morrow morning," exclaimed Ulrich, casting an ardent glance on the young girl; "yes, there will be a wedding to-morrow morning. Pray, Eliza, save my life a third time to-morrow; become my wife!""I will save your life," she said, throwing back her head, proudly;"but fortunately it is unnecessary for me to become your wife for that purpose. I have come here only to save you. Sir, you must escape to-night.""Escape," he said, shrugging his shoulders; "escape, when Schroepfel is guarding my door?""Hush! do not speak so loud, sir; he might hear you, and he must know nothing about it. Bend your head closer to me and listen: Go to bed early this evening, but extinguish your light beforehand, lest Schroepfel should see any thing. My mother told me Schroepfel had bored holes in the door, and was watching you all the time.

Therefore, go to bed early, and leave your window open. When the church-clock strikes two, listen for any noise, and hold yourself in readiness. That is all I have to say to you, and now good-by."She nodded to him, and turned to the door.

同类推荐
热门推荐
  • 创始纪

    创始纪

    我要杀了你!我可是你最亲爱的哥哥,你能下去手么
  • 现世仙魔奇闻录

    现世仙魔奇闻录

    丁长风本想庸庸碌碌·一生,不曾想在蛋蛋的道族灵力下发现自己是佛族之人。寻找前世的记忆,争斗现世的·强者。灵力鬼魂,仙魔大帝,到底丁长风会怎样呢?现世仙魔录
  • 仙域奇侠

    仙域奇侠

    谁背叛了谁?两男一女之间发生的故事!情之错、究竟是谁之过!
  • 爱上白虎

    爱上白虎

    为什么我倾尽全力去爱,为之付出性命也不惜,却只换来那人片刻回眸?前一刻温馨甜蜜,许下爱;下一刻冰霜冷漠,擦身过。什么,他不是人,而是虎?那,且看我如何赤手擒猛虎……
  • 抗战之重回1938

    抗战之重回1938

    为了清除A国在我国西南边境设置的恐怖组织训练基地,西部战区命令称为特种部队中的特种部队-雪狼中队配合武警、特警突击队清除掉这种盘踞西南边境毒瘤,在顺利完成任务之后,突然间天空伸手不见五指,重见阳光之后,他们来到1938年的血色战场,他们毫不犹豫,用自己的信仰,为祖国南征北战........。
  • 位面交易之超级公司

    位面交易之超级公司

    刘辉无意中获得了一个位面交易器。他利用这个位面交易器同其他位面进行交易。利用交易来的技术和资源,创建了地球有史以来最强大的超级公司星空集团。星空集团创造了无数的第一,最多的公司员工,最高的营业收入,最强的超前科技,更是建设了规模空前的星空之城,带领人类由地球时代迈向了星际时代。欲看超级公司成长之路,且看潜鱼出海为你一一演绎!
  • 丹青劫

    丹青劫

    一场原本可以规避的画术浩劫致使天下大乱,从而画师盛行。南方一个偏僻小城的男孩历经奇遇学习画术,后来因爱所困,独自离开画术门派。又在机缘巧合之下得知了,解救天下苍生的办法,于是与好友及侍女一同去不同的地方,见识各种异族的作画方式,从而一步一步接近画术的最高境界,并了解解救苍生的办法。直至最后的最后他才顿悟,原来自己之前所坚持的爱情从一开始就是错的,而画术的最高境界却是…
  • 蓝空幻想传说

    蓝空幻想传说

    这是一段关于伊西菲斯特大陆的传说——神狱之战。在那次战役中,女神为了抵制黑暗的侵袭承受了本应施加给大陆的诅咒,成了整个大陆永远的伤痕。美丽的女神闭上了蔚蓝的眼,天空从此黯然。先知的石板记录着女神的誓言,人们纷纷流传,相信女神归来的时刻将不久到来……
  • 仙剑奇侠之断尘剑

    仙剑奇侠之断尘剑

    陆离尘从小生活在风雨村,他没有父母,一直都是村里人扶养长大的。他对外面的世界充满着憧憬。同时,也想探寻自己的身世。突然有一天,机会来了。这将会引发怎样一段离情故事……
  • 晨曦时分,黎明傲娇

    晨曦时分,黎明傲娇

    有没有搞错,她身负血海深仇,哪有功夫和你谈恋爱?撒娇?抱歉,她瞎看不见。壁咚?抱歉,没感觉。咬破嘴唇来索吻?呵呵,你才走……哎哎哎,这个可以有。很好,你已经成功的引起了她的注意。