登陆注册
15732000000006

第6章 INTRODUCTION to THE BLACK DWARF(3)

David was never affectionate to her; it was not in his nature;but he endured her.He maintained himself and her by the sale of the product of their garden and bee-hives; and, latterly, they had a small allowance from the parish.Indeed, in the simple and patriarchal state in which the country then was, persons in the situation of David and his sister were sure to be supported.

They had only to apply to the next gentleman or respectable farmer, and were sure to find them equally ready and willing to supply their very moderate wants.David often received gratuities from strangers, which he never asked, never refused, and never seemed to consider as an obligation.He had a right, indeed, to regard himself as one of Nature's paupers, to whom she gave a title to be maintained by his kind, even by that deformity which closed against him all ordinary ways of supporting himself by his own labour.Besides, a bag was suspended in the mill for David Ritchie's benefit; and those who were carrying home a melder of meal, seldom failed to add a GOWPEN [Handful] to the alms-bag of the deformed cripple.In short, David had no occasion for money, save to purchase snuff, his only luxury, in which he indulged himself liberally.When he died, in the beginning of the present century, he was found to have hoarded about twenty pounds, a habit very consistent with his disposition; for wealth is power, and power was what David Ritchie desired to possess, as a compensation for his exclusion from human society.

His sister survived till the publication of the tale to which this brief notice forms the introduction; and the author is sorry to learn that a sort of "local sympathy," and the curiosity then expressed concerning the Author of WAVERLEY and the subjects of his Novels, exposed the poor woman to enquiries which gave her pain.When pressed about her brother's peculiarities, she asked, in her turn, why they would not permit the dead to rest? To others, who pressed for some account of her parents, she answered in the same tone of feeling.

The author saw this poor, and, it may be said, unhappy man, in autumn 1797 being then, as he has the happiness still to remain, connected by ties of intimate friendship with the family of the venerable Dr.Adam Fergusson, the philosopher and historian, who then resided at the mansion-house of Halyards, in the vale of Manor, about a mile from Ritchie's hermitage, the author was upon a visit at Halyards, which lasted for several days, and was made acquainted with this singular anchorite, whom Dr.Fergusson considered as an extraordinary character, and whom he assisted in various ways, particularly by the occasional loan of books.

Though the taste of the philosopher and the poor peasant did not, it may be supposed, always correspond, [I remember David was particularly anxious to see a book, which he called, I think, LETTERS TO ELECT LADIES, and which, he said, was the best composition he had ever read; but Dr.Fergusson's library did not supply the volume.] Dr.Fergusson considered him as a man of a powerful capacity and original ideas, but whose mind was thrown off its just bias by a predominant degree of self-love and self-opinion, galled by the sense of ridicule and contempt, and avenging itself upon society, in idea at least, by a gloomy misanthropy.

David Ritchie, besides the utter obscurity of his life while in existence, had been dead for many years, when it occurred to the author that such a character might be made a powerful agent in fictitious narrative.He, accordingly, sketched that of Elshie of the Mucklestane-Moor.The story was intended to be longer, and the catastrophe more artificially brought out; but a friendly critic, to whose opinion I subjected the work in its progress, was of opinion, that the idea of the Solitary was of a kind too revolting, and more likely to disgust than to interest the reader.As I had good right to consider my adviser as an excellent judge of public opinion, I got off my subject by hastening the story to an end, as fast as it was possible; and, by huddling into one volume, a tale which was designed to occupy two, have perhaps produced a narrative as much disproportioned and distorted, as the Black Dwarf who is its subject.

*

同类推荐
  • The Origins of Contemporary France

    The Origins of Contemporary France

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 竹谱

    竹谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Chaperon

    The Chaperon

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 王舍人诗集

    王舍人诗集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 断桥妙伦禅师语录

    断桥妙伦禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 绯色传奇

    绯色传奇

    身背桃花劫的少年,在神秘天书的指引下,谱写出一曲动人的爱恨情仇,勾勒出一幅气势磅礴的江湖画卷。
  • 绝世倾城:废材逆天七小姐

    绝世倾城:废材逆天七小姐

    她,22世纪金牌杀手,却被渣男背叛,一朝穿越,竟到了叶家废材七小姐身上。丑女?殊不知丑言下的绝世倾城;废材?自解毒素,凤倾天下;丹药?对不起,我来当糖吃。他,妖孽王爷,众所周知的修炼废材,偏偏看上了她。众人皆认为她是废材,欺她辱她。他,草包废物,遭世人之嫌弃。当她遇上他,他遇上她,两颗寒冰终被融化,她的美只为他一人欣赏,她的笑只为他一人盛开……
  • 蜜宠甜妻:高冷老公,太闷骚

    蜜宠甜妻:高冷老公,太闷骚

    (全文免费)呜呜,不是说她老公是禁欲系男神吗?为毛她每天都在腰酸、手软、合不拢腿中无限循环。“离婚,霍霆深,我必须和你离婚,”某天早上,温馨揉着发酸的后腰反抗。“老婆说笑呢,儿子都打酱油了,你来说离婚,不觉得有点晚么,乖,离上班还有两小时,我们继续……”(本文又名:我的总裁喜欢遛鸟儿,1对1闷骚老公,宠宠宠!)
  • 系统君你的节操呢

    系统君你的节操呢

    洛晓意外回到十五岁那年,在系统君的坑蒙拐骗下,走上了一条女汉子的不归路!系统君:和我签订契约。洛晓:能不签吗!摇头。洛晓默默签订契约,诶,等等,啊喂那是我的任务奖励!系统君面无表情看着洛晓,不,这是我的。所以说,系统君你的节操呢!!这是一个节操满满的妹纸带着系统重生,被伪系统君坑蒙拐骗各种压榨的故事~
  • 开元逐天

    开元逐天

    云楼对于玄功无师自通,由于意外成就巨龙之体、凤凰一族的涅槃之身。为友情、爱情赴汤蹈火,一步步迈上掌控一切的道路。
  • 拾贰章纹

    拾贰章纹

    十二章纹,乃是上古天帝的华服锦绣,章纹按照日、月、星辰、群山、龙、华虫、宗彝、藻、火、粉米、黼、黻排列,是社稷千秋之瑞相。夏祖皇帝得此异宝,希望可以皇朝千秋万代,却不曾想天下终有一天会因此物而大乱。陆邵阳,夏国阴阳世家的公子,本来可以平静地度过一生,可是上天愚弄他和他的家人,将看似不可能完成的重担背在他的身上。他能够改变自己和天下人的命运吗?
  • 对你一生执念

    对你一生执念

    以为这辈子不会爱,也不会为了任何人去伤心,以为这辈子就这么平凡的过了,但是世事多变,她从自以为幸福的美满的家庭到一个没妈的孩子最后变成了孤儿,直到遇到他。。。。
  • 仁者天下

    仁者天下

    萧晨,一个普通善良的青年,由于一时的意外,魂归地府。为了在人世间割舍不了的眷念。他不愿转世轮回,选择进入了另一个的平行世界,那是一个强者横行,纷争不已的奇妙世界。围绕着他,发生了一系列惊心动魄的故事。而随着一个个惊人的秘密被揭开。本想平静过活的他一步步被推到风口浪尖上,最终,凭借自己的善良,凭借自己的不屈,战胜了一个个强敌,赢得了天下人的归心。
  • 韶华归来

    韶华归来

    曾经的她,心地单纯,如白云盘里美好皎洁的明月,在遭遇了挚爱的背叛,无情的陷害,从云层跌落泥沼,不知世事黑暗的千金大小姐,折去一身傲骨,面目全非……涅槃之火没能将她烧死,她便是浴火重生的凤凰……她说:这是她命好!再次归来她心狠手辣,她妖娆妩媚,如盛开的罂粟……只为复仇,就算世人皆骂她,却有一个他……他说:你不要脸!不过我比你更不要脸!他说:既然你这么热情,我就勉为其难的接受!他说:你还活着……他说:花花,我的花花……他说:我来娶你!
  • 强娶豪夺:总裁是狼躲不过

    强娶豪夺:总裁是狼躲不过

    她是林家领进门的孤女,第一次见面,前一秒他将洋娃娃递给她叫她妹妹,后一秒她被他锁在门内,冷嘲热讽,强势非礼。她和他的相处方式怪上加怪,她逃,他追,猫抓老鼠,乐此不疲。她一直以为主动权永远都在她手中,不曾想过有一天他竟将剑抵在她的咽喉,目光凌厉,凶狠贪婪:两个选择,要么嫁,要么死。