登陆注册
15732000000004

第4章 INTRODUCTION to THE BLACK DWARF(1)

The ideal being who is here presented as residing in solitude, and haunted by a consciousness of his own deformity, and a suspicion of his being generally subjected to the scorn of his fellow-men, is not altogether imaginary.An individual existed many years since, under the author's observation, which suggested such a character.This poor unfortunate man's name was David Ritchie, a native of Tweeddale.He was the son of a labourer in the slate-quarries of Stobo, and must have been born in the misshapen form which he exhibited, though he sometimes imputed it to ill-usage when in infancy.He was bred a brush-maker at Edinburgh, and had wandered to several places, working at his trade, from all which he was chased by the disagreeable attention which his hideous singularity of form and face attracted wherever he came.The author understood him to say he had even been in Dublin.

Tired at length of being the object of shouts, laughter, and derision, David Ritchie resolved, like a deer hunted from the herd, to retreat to some wilderness, where he might have the least possible communication with the world which scoffed at him.

He settled himself, with this view, upon a patch of wild moorland at the bottom of a bank on the farm of Woodhouse, in the sequestered vale of the small river Manor, in Peeblesshire.The few people who had occasion to pass that way were much surprised, and some superstitious persons a little alarmed, to see so strange a figure as Bow'd Davie (i.e.Crooked David) employed in a task, for which he seemed so totally unfit, as that of erecting a house.The cottage which he built was extremely small, but the walls, as well as those of a little garden that surrounded it, were constructed with an ambitious degree of solidity, being composed of layers of large stones and turf; and some of the corner stones were so weighty, as to puzzle the spectators how such a person as the architect could possibly have raised them.

In fact, David received from passengers, or those who came attracted by curiosity, a good deal of assistance; and as no one knew how much aid had been given by others, the wonder of each individual remained undiminished.

The proprietor of the ground, the late Sir James Naesmith, baronet, chanced to pass this singular dwelling, which, having been placed there without right or leave asked or given, formed an exact parallel with Falstaff's simile of a "fair house built on another's ground;" so that poor David might have lost his edifice by mistaking the property where he had erected it.Of course, the proprietor entertained no idea of exacting such a forfeiture, but readily sanctioned the harmless encroachment.

The personal description of Elshender of Mucklestane-Moor has been generally allowed to be a tolerably exact and unexaggerated portrait of David of Manor Water.He was not quite three feet and a half high, since he could stand upright in the door of his mansion, which was just that height.The following particulars concerning his figure and temper occur in the SCOTS MAGAZINE for 1817, and are now understood to have been communicated by the ingenious Mr.Robert Chambers of Edinburgh, who has recorded with much spirit the traditions of the Good Town, and, in other publications, largely and agreeably added to the stock of our popular antiquities.He is the countryman of David Ritchie, and had the best access to collect anecdotes of him.

"His skull," says this authority, "which was of an oblong and rather unusual shape, was said to be of such strength, that he could strike it with ease through the panel of a door, or the end of a barrel.His laugh is said to have been quite horrible; and his screech-owl voice, shrill, uncouth, and dissonant, corresponded well with his other peculiarities.

"There was nothing very uncommon about his dress.He usually wore an old slouched hat when he went abroad; and when at home, a sort of cowl or night-cap.He never wore shoes, being unable to adapt them to his mis-shapen finlike feet, but always had both feet and legs quite concealed, and wrapt up with pieces of cloth.

He always walked with a sort of pole or pike-staff, considerably taller than himself.His habits were, in many respects, singular, and indicated a mind congenial to its uncouth tabernacle.A jealous, misanthropical, and irritable temper, was his prominent characteristic.The sense of his deformity haunted him like a phantom.And the insults and scorn to which this exposed him, had poisoned his heart with fierce and bitter feelings, which, from other points in his character, do not appear to have been more largely infused into his original temperament than that of his fellow-men.

"He detested children, on account of their propensity to insult and persecute him.To strangers he was generally reserved, crabbed, and surly; and though he by no means refused assistance or charity, he seldom either expressed or exhibited much gratitude.Even towards persons who had been his greatest benefactors, and who possessed the greatest share of his good-will, he frequently displayed much caprice and jealousy.A lady who had known him from his infancy, and who has furnished us in the most obliging manner with some particulars respecting him, says, that although Davie showed as much respect and attachment to her father's family, as it was in his nature to show to any, yet they were always obliged to be very cautious in their deportment towards him.One day, having gone to visit him with another lady, he took them through his garden, and was showing them, with much pride and good-humour, all his rich and tastefully assorted borders, when they happened to stop near a plot of cabbages which had been somewhat injured by the caterpillars.Davie, observing one of the ladies smile, instantly assumed his savage, scowling aspect, rushed among the cabbages, and dashed them to pieces with his KENT, exclaiming, 'Ihate the worms, for they mock me!'

同类推荐
热门推荐
  • 一夜寒雪倾城似梦

    一夜寒雪倾城似梦

    一眼万年。一场大雪,成就了她与他的今生相遇。当雪落青城,当青城倾城,又有谁仍心怀天下,又有谁还不离不弃。她说,医者心怀天下。她说,医者悬壶济世。她还说,我是大祭司,身上肩负的职责便是救我的子民于水火之中。这一世,如梦似幻;这一生,悲喜皆同。然不离不弃终归犹一场寒雪,当它翩然飘零至手心时,已悄然幻化成水滴渗透大地。
  • 超时空进化

    超时空进化

    波澜浩瀚的星空世界,恐怖觉醒,吞噬万物,无数种族陷入末日之中;一封来自未来的信件,楚风踏入救世之路,跨越无数战场,屹立世界之巅,逆转一次次末日灾难,执掌无限时空,征战千万位面,超越极限进化,成无上之主!
  • 七星唤魂

    七星唤魂

    【我用一技七星唤魂,勾你半生踏云相随。】她从未想过,会对一个游戏主播,一眼误终生。第一次看游戏直播,看的是他的直播,看见了粉丝刷得这样一句话:“求大神踏着七彩云前来取我性命,只为在战场里多看你一眼。”被这句充满情味的话戳到,她不由得在直播里就多看了他几眼。又不由得在游戏里,对躺尸的他,施了9次七星唤魂。然后,小小的她,和特别的他,好像就这样,链接上了。【游戏背景:天下3】姊妹篇:雁字回时,链接在推荐。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 明伦汇编宫闱典东宫部

    明伦汇编宫闱典东宫部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 巫与江湖

    巫与江湖

    怪兽纵横的洪荒,法制初建的人类社会,拥有巫术的人。一所培养将士与警官的大学,一位被困的战神和一个战神的红颜,两个战神的学生,一群刚入学孩子。且看他们会引起什么样的浪潮。巫族的江湖,读者交流qq群:582469745期待你的加入。
  • 大神为女

    大神为女

    一世重生,苏漓再不复前世那样孤僻,独来独往,也没有因为被骗而不相信人性的善良。在这喧嚣的世界,她缓缓而行,携手那个安然宁静的男人,共守这一方安宁,同创那一段传奇。“你好像从来都没对我说过我喜欢你。”看着正在肆意杀怪的七锦静,悠九夜不满的说道。七锦静剥皮的手一顿,然后装作若无其事的样子继续剥。悠九夜说完就算了,也没在意。某一天“怪潮袭来了,大家快点上城墙。”众人惊慌的四处奔跑,悠九夜眯眼站在城墙上,望着下面的兽群。“那是不是图形啊,兽群摆成的图形…………不对、不对,好像是字,四个字,我……我喜欢你?”旁边有人在议论着这几个字或者说是图形。悠九夜看着这几个字,又看看天上那个嬉皮笑脸某人,顿时默然了。
  • 阿西莫夫:神奇的汽车——萨莉
  • 基地危机
  • 虚灵至尊

    虚灵至尊

    天武大陆,实力至上。这里的人,拥有着神奇的血脉和体质之力。主角以冲天杀戮,觉醒集血脉和体质之力的戮天弑笛之器,筹谋多年,报杀仇。本以为一切已结束,但他,又是谁?且看主角如何查清自己的身世,成就一代至尊!