登陆注册
15731800000005

第5章 THE TRANSLATOR INTRODUCTION(1)

By Constant.

The career of a man compelled to make his own way, who is not an artisan or in some trade, does not usually begin till he is about twenty years of age. Till then he vegetates, uncertain of his future, neither having, nor being able to have, any well-defined purpose. It is only when he has arrived at the full development of his powers, and his character and bent of mind are shown, that he can determine his profession or calling. Not till then does he know himself, and see his way open before him. In fact, it is only then that he begins to live.

Reasoning in this manner, my life from my twentieth year has been thirty years, which can be divided into equal parts, so far as days and months are counted, but very unequal parts, considering the events which transpired in each of those two periods of my life.

Attached to the person of the Emperor Napoleon for fifteen years, I have seen all the men, and witnessed all the important events, which centered around him. I have seen far more than that; for I have had under my eyes all the circumstances of his life, the least as well as the greatest, the most secret as well as those which are known to history,--I have had, I

repeat, incessantly under my eyes the man whose name, solitary and alone, fills the most glorious pages of our history. Fifteen years I followed him in his travels and his campaigns, was at his court, and saw him in the privacy of his family. Whatever step he wished to take, whatever order he gave, it was necessarily very difficult for the Emperor not to admit me, even though involuntarily, into his confidence; so that without desiring it, I have more than once found myself in the possession of secrets I should have preferred not to know. What wonderful things happened during those fifteen years! Those near the Emperor lived as if in the center of a whirlwind; and so quick was the succession of overwhelming events, that one felt dazed, as it were, and if he wished to pause and fix his attention for a moment, there instantly came, like another flood, a succession of events which carried him along with them without giving him time to fix his thoughts.

Succeeding these times of activity which made one's brain whirl, there came to me the most absolute repose in an isolated retreat where I passed another interval of fifteen years after leaving the Emperor. But what a contrast! To those who have lived, like myself, amid the conquests and wonders of the Empire, what is left to-day? If the strength of our manhood was passed amid the bustle of years so short, yet so fully occupied, our careers were sufficiently long and fruitful, and it is time to give ourselves up to repose. We can withdraw from the world, and close our eyes. Can it be possible to see anything equal to what we have seen? Such scenes do not come twice in the lifetime of any man; and having seen them, they suffice to occupy his memory through all his remaining years, and in retirement he can find nothing better to occupy his leisure moments than the recollections of what he has witnessed.

Thus it has been with me. The reader will readily believe that I have had no greater pleasure than that of recalling the memories of the years passed in the service of the Emperor. As far as possible, I have kept myself informed as to everything that has been written of my former master, his family, and his court; and while listening to these narrations read by my wife and sister at our fireside, the long evenings have passed like an instant! When I found in these books, some of which are truly only miserable rhapsodies, statements which were incorrect, false, or slanderous, I, took pleasure in correcting such statements, or in showing their absurdity. My wife, who lived, as I did, in the midst of these events, also made her corrections, and, without other object than our own satisfaction, made notes of our joint observations.

All who came to see us in our retreat, and took pleasure in having me narrate what I had seen, were astonished and often indignant at the falsehoods with which ignorance or malevolence had calumniated the Emperor and the Empire, and expressing their gratitude for the correct information I was able to give them, advised me also to furnish it to the public. But I attached no importance to the suggestion, and was far from dreaming that some day I should be the author of a book, until M.

Ladvocat came to our hermitage, and urged me earnestly to publish my memoirs, offering himself to become the publisher.

At the very time my wife and I received this unexpected visit, we were reading together the Memoirs of Bourrienne, which the Ladvocat publishing-house had just issued; and we had remarked more than once how exempt these Memoirs were from both that spirit of disparagement and of adulation which we had noticed with disgust in other books on the same subject. M. Ladvocat advised me to complete the sketch of the Emperor, which, owing to his elevated position and habitual occupations, Bourrienne had been able to make only from a political point of view; and in accordance with his advice, I shall relate in simple words, and in a manner suited to my relations with the Emperor, those things which Bourrienne has necessarily omitted, and which no one could know so well as I.

同类推荐
  • 麻疹备要方论

    麻疹备要方论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • A Plea for Old Cap Collier

    A Plea for Old Cap Collier

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 乐邦文类

    乐邦文类

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 弊魔试目连经

    弊魔试目连经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 珥笔肯綮

    珥笔肯綮

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 修仙孽

    修仙孽

    奏起一首豪迈的战歌,鲜血与汗水勾勒起的音符,在这孤寂的世界,谁能与我一同梵唱,那永不落幕的黑暗。
  • 墓中诡祭

    墓中诡祭

    存在于过去和现在之间;他从主角变成配角。当记忆一点点复原,他终究选择再次回到过去......原本以为能如愿以偿;却没想到才刚开始。......当熟悉再次变成陌生,好吧!也许这又是一次失忆,我必须又一次,用生命去找回记忆。......这一切源于一场祭祀!也是我的选择。
  • 王爷清冷时

    王爷清冷时

    一小小农家女恋上清冷王爷的故事......(性格是这样形容的吗?)本文短篇,新人,作品可能不太成熟,故事情节发展较快。
  • 袁世凯的正面与侧面

    袁世凯的正面与侧面

    他被许多人认为是无耻、腹黑、阴鸷的小人然而他又是清末的治世能臣,民国的开国总统,中国现代军事的开创者。他是一个谜,一个今天史学家也很难盖棺定论的谜。通过对他不断的发挖可窥见大变局时代政客复杂而微妙的内心世界,以及官场的潜规则。
  • 倾城绝色:废柴小姐要逆天

    倾城绝色:废柴小姐要逆天

    她,世人皆知的废物,花痴,被同父异母的姐姐亲手杀害。她,21世纪的金牌佣兵,杀手,遭到背叛,而穿越到她身上。他,白虎国唯一的外姓王爷,实力深不可测,却从不让任何女子近他的身。她和他,是正与邪的交锋,还是——两尊大神的爱情之火就此点燃!
  • 时光还在你不在

    时光还在你不在

    还记得吗?多少年前,那个少年,对你那回眸一笑,你那悸动的心。从此,思之如狂。那时,我们都年少,在这年少的时光里,唯有他,惊艳了时光。……桃花树下的邂逅,恍如昨日,彼此青涩的脸庞,犹然清晰,记忆定格在初遇,便好了。经年的岁月中,带走了无数的零碎记忆,可是,有了他的时光,刻骨铭心般,念念不忘。那段属于他的时光永远留存着,存于她心中最美的回忆。
  • 我和美女们的那些事

    我和美女们的那些事

    魏轩得到了一个神秘的系统后,发现美丽异性对自己的诱惑倍增,高贵优雅的总裁,火辣活波的警花,清纯靓丽的邻家女孩……各种诱惑纷沓而至,魏轩开始了性福的猎艳之旅。读者群:59747220
  • Stories from Pentamerone

    Stories from Pentamerone

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 离凤错

    离凤错

    一场阴谋,她从受人爱戴的亲王沦为通国叛贼。眼见生母被活活逼死,弟弟被发配蛮荒之地。本是深居内宫的皇七公主,御赐“泌阳”二字。天赋异禀,不喜女工,善修兵法。14岁献计平定了合阳之乱,15岁带兵平南疆,大荆景帝亲封泌亲王。手握兵权,一步步走向了位高权重。青煜阁乃是万世万代制药宝地,阁中多以女子为主,非江湖非朝廷,少阁主青衣乃一代奇女子。传言中曾踏过潞水河的人。她有意深究四年前的真相,联合当朝九皇子子烨查真相。为何追查越深入,真相竟与她所想千差万别。
  • 宿命说:我们并不陌生

    宿命说:我们并不陌生

    "宿非陌,它这个名字的特殊含义是你和我注定会在一起,而在这条路上,我们彼此并不陌生。“