登陆注册
15731200000016

第16章

Primary groups are primary in the sense that they give the individual his earliest and completest experience of social unity, and also in the sense that they do not change in the same degree as more elaborate relations, but form a comparatively permanent source out of which the latter are ever springing.

Of course they are not independent of the larger society, but to some extent reflect its spirit; as the German family and the German school bear somewhat distinctly the print of German militarism.But this, after all, is like the tide setting back into creeks, and does not commonly go very far.Among the German, and still more among the Russian, peasantry are found habits of free cooperation and discussion almost uninfluenced by the character of the state; and it is a familiar and well-supported view that the village commune, self-governing as regards local affairs and habituated to discussion, is a very widespread institution in settled communities, and the continuator of a similar autonomy previously existing in the clan."It is man who makes monarchies and establishes republics, but the commune seems to come directly from the hand of God."

In our own cities the crowded tenements and the general economic and social confusion have sorely wounded the family and the neighborhood, but it is remarkable, in view of these conditions, what vitality they show;and there is nothing upon which the conscience of the time is more determined than upon restoring them to health.

These groups, then, are springs of life, not only for the individual but for social institutions.They are only in part moulded by special traditions, and, in larger degree, express a universal nature.

The religion or government of other civilizations may seem alien to us, but the chil--dren or the family group wear the common life, and with them we can always make ourselves at home.

By hurnan nature, I suppose, we may understand those sentiments and impulses that are human in being superior to those of lower animals, and also in the sense that they belong to mankind at large, and not to any particular race or time.It means, particularly, sympathy and the innumerable sentiments into which sympathy enters, such as love, resentment, ambition, vanity, hero-worship, and the feeling of social right and wrong.

Human nature in this sense is justly regarded as a comparatively permanent element in society.Always and everywhere men seek honor and dread ridicule, defer to public opinion, cherish their goods and their children, and admire courage, generosity, and success.It is always safe to assume that people are and have been human.

It is true, no doubt, that there are differences of race capacity, so great that a large part of mankind are possibly incapable of any high kind of social organization.But these differences, like those among individuals of the same race, are subtle, depending upon some obscure intellectual deficiency, some want of vigor, or slackness of moral fibre, and do not involve unlikeness in the generic impulses of human nature.

In these all races are very much alike.The more insight one gets into the life of savages, even those that are reckoned the lowest, the more human, the more like ourselves, they appear.Take for instance the natives of Central Australia, as described by Spencer and Gillen, tribes having no definite government or worship and scarcely able to count to five.They are generous to one another, emulous of virtue as they understand it, kind to their children and to the aged, and by no means harsh to women.Their faces as shown in the photographs are wholly human and many of them attractive.

同类推荐
热门推荐
  • 三公主的白马王子

    三公主的白马王子

    她们是圣依家族的三位公主,他们是南宫家族,慕家族容,上官家族的三位少爷,它们齐聚凌空学院,会有怎样的事情发生呢?
  • 长生观

    长生观

    朔风凛冽,寒雪飘飞,万籁俱静,百物凋零。有些生命总是无限短暂,它们诞生在春风的怀抱里,迎着夏日的骄阳茁壮成长,在唯美的秋色中绚烂,可惜它们永远见不到冬雪的壮丽,因为冬天即是它们生命的终点。或许毁灭才是世界上最完美的的创造,正是由于老天爷为每个生命都设定了一个终点,所以生命才显得无限美好,也正是由于生命的无限美好才致使人们不断的追求长生。生命永远是最奇妙的东西。(每天稳定更新,新人作者求关注,么么哒。)
  • 生死炼心

    生死炼心

    九死归来,每十万年,转生一次。但每一次都是自己吗?无数时间布下的网,一个无敌的心念。心之所致至,天地为惊。但自己九生九死只是为他人做嫁衣吗?那个冥冥中的主宰又是谁?
  • 槐桑,你还好吗

    槐桑,你还好吗

    槐桑,醒来之后我才发现,原来你并不存于这个世界,而是存在我的心里。
  • 古丽旧事

    古丽旧事

    1608年,英国东印度公司下属的最大船只“赫脱”号抵达印度西海岸的苏拉特,开始了大英帝国征服亚洲的计划。1612年,东印度公司的舰队击败了在印度盘踞多年的葡萄牙舰队,打破了葡萄牙在印度的霸权,随即开始了对印度的蚕食。至19世纪初期,英国已几乎控制了全部印度,得陇望蜀,将罪恶的目光投向了喜马拉雅山麓另一边的中国领土……1768年2月16日,东印度公司董事会给孟加拉总督发出指示:“我们希望你竭尽所能获取有关能否打开与尼泊尔的贸易,以及其他英国商品和布匹能否经此路线运抵西藏、拉萨和中国西部的情报。”
  • 永生之密

    永生之密

    这里的人类没有太多魔幻的加盟,有的只是科技发展到一定水平而进化出的对于自然能量以及自身基因链的运用。这里的虫族没有太多愚蠢的智商,有的只是一个种族发展到一定水平进化而来的能力与力量,甚至是智慧的运用。这里的星灵没有太多所谓的仁慈,有的只是一个种族为了生存和荣耀而进行的战斗与阴谋,甚至是牺牲自己的亲人。而让种族永生的秘密是三个种族都在追求的秘密
  • 爱劫难逃:女神爱上我

    爱劫难逃:女神爱上我

    曾经她以为,以后再也不会遇到他。直到五年后的召回,他与她再次相遇。他的致命温柔,使她一步步走进了他的陷阱,是悸动,是抗拒,亦或是玩弄。可当爱情真的降临,两个人又将何去何从?同伴的陷害,强劲的敌人以及父亲的死亡一步步地将她推向危险边缘,她又将如何解决?欢迎收看本书。
  • 法则桎梏

    法则桎梏

    神秘莫测的妙天奇峰,素来不为世人所知,更自成一片与世隔绝的奇妙世界。超脱天地桎梏的八大法则(时间法则、光明法则、黑暗法则、毁灭法则、吞噬法则、空间法则、雷霆法则、守护法则),为世间无敌的存在……大罗天域之下,这里有各境君侯,各路都督,各山统领,更有妖魔鬼怪,然任天地变化,终不能离开天地八大法则。天地法则的演绎,冰雪柔情的紫幽雪,剑出无悔的池羽,一阴一阳的时空修行道。创建QQ群:566570325
  • 倾霄月

    倾霄月

    她有着如何不为人知道的秘密,一出生就被称为怪物,双亲纷纷因她而死,阴差阳错进了青楼,却为了保卫清白,不惜自毁身体,本以为可以卑微一生,谁知却遇见了他······且看安涟如何面对困境,拯救苍生······
  • 至尊京帝

    至尊京帝

    一个年仅十一的小孩,本该幸福的生活,但家庭的巨变却让他不得不在一个崭新的大陆开始新的生活,在他身上究竟会发生什么事呢?