登陆注册
15731100000051

第51章 THE RE-ENACTMENT

Between the folding sea-downs, In the gloom Of a wailful wintry nightfall, When the boom Of the ocean, like a hammering in a hollow tomb, Throbbed up the copse-clothed valley From the shore To the chamber where I darkled, Sunk and sore With gray ponderings why my Loved one had not come before To salute me in the dwelling That of late I had hired to waste a while in -

Vague of date, Quaint, and remote--wherein I now expectant sate;

On the solitude, unsignalled, Broke a man Who, in air as if at home there, Seemed to scan Every fire-flecked nook of the apartment span by span.

A stranger's and no lover's Eyes were these, Eyes of a man who measures What he sees But vaguely, as if wrapt in filmy phantasies.

Yea, his bearing was so absent As he stood, It bespoke a chord so plaintive In his mood, That soon I judged he would not wrong my quietude.

"Ah--the supper is just ready,"

Then he said, "And the years'-long binned Madeira Flashes red!"

(There was no wine, no food, no supper-table spread.)

"You will forgive my coming, Lady fair?

I see you as at that time Rising there, The self-same curious querying in your eyes and air.

"Yet no. How so? You wear not The same gown, Your locks show woful difference, Are not brown:

What, is it not as when I hither came from town?

"And the place . . . But you seem other -

Can it be?

What's this that Time is doing Unto me?

YOU dwell here, unknown woman? . . . Whereabouts, then, is she?

"And the house--things are much shifted. -

Put them where They stood on this night's fellow;

Shift her chair:

Here was the couch: and the piano should be there."

I indulged him, verily nerve-strained Being alone, And I moved the things as bidden, One by one, And feigned to push the old piano where he had shown.

"Aha--now I can see her!

Stand aside:

Don't thrust her from the table Where, meek-eyed, She makes attempt with matron-manners to preside.

"She serves me: now she rises, Goes to play . . .

But you obstruct her, fill her With dismay, And embarrassed, scared, she vanishes away!"

And, as 'twere useless longer To persist, He sighed, and sought the entry Ere I wist, And retreated, disappearing soundless in the mist.

That here some mighty passion Once had burned, Which still the walls enghosted, I discerned, And that by its strong spell mine might be overturned.

I sat depressed; till, later, My Love came;

But something in the chamber Dimmed our flame, -

An emanation, making our due words fall tame, As if the intenser drama Shown me there Of what the walls had witnessed Filled the air, And left no room for later passion anywhere.

So came it that our fervours Did quite fail Of future consummation -

Being made quail By the weird witchery of the parlour's hidden tale, Which I, as years passed, faintly Learnt to trace, -

One of sad love, born full-winged In that place Where the predestined sorrowers first stood face to face.

And as that month of winter Circles round, And the evening of the date-day Grows embrowned, I am conscious of those presences, and sit spellbound.

There, often--lone, forsaken -

Queries breed Within me; whether a phantom Had my heed On that strange night, or was it some wrecked heart indeed?

HER SECRET

That love's dull smart distressed my heart He shrewdly learnt to see, But that I was in love with a dead man Never suspected he.

He searched for the trace of a pictured face, He watched each missive come, And a note that seemed like a love-line Made him look frozen and glum.

He dogged my feet to the city street, He followed me to the sea, But not to the neighbouring churchyard Did he dream of following me.

"SHE CHARGED ME"

She charged me with having said this and that To another woman long years before, In the very parlour where we sat, -

Sat on a night when the endless pour Of rain on the roof and the road below Bent the spring of the spirit more and more . . .

- So charged she me; and the Cupid's bow Of her mouth was hard, and her eyes, and her face, And her white forefinger lifted slow.

Had she done it gently, or shown a trace That not too curiously would she view A folly passed ere her reign had place, A kiss might have ended it. But I knew From the fall of each word, and the pause between, That the curtain would drop upon us two Ere long, in our play of slave and queen.

同类推荐
热门推荐
  • 倚剑江湖梦

    倚剑江湖梦

    仗剑沽酒天地间,怎奈江湖梦已远。特警陈明杰意外身故却穿越至一个陌生的世界。这是武的世界,是侠的世界。且看一切重新来过的少年,如何在这一片新的江湖上搅起一番风雨。
  • 谛星传

    谛星传

    东周时期,楚庄王问鼎中原之后,破陈围郑,晋援兵与楚交战败北,楚王随之称霸中原...庄王不知道,一股精心酝酿的更大暗涌正在蓄谋着包括他的整个天下。妖邪之道群出,五道正门不再袖手,诸修百家如雨后春笋纷纷破土而出,或存在千百年的名门世家,或不为平民所知的世外之门,逐渐插手其中...欲图改变这天下格局...
  • 超脱武道之颠

    超脱武道之颠

    强者之路一步一脚印,武道之颠是为超脱世界束缚,成就真正大逍遥。
  • 最牛机器侠

    最牛机器侠

    迪克,一个高智能机器人,外貌以及一切都与常人一样,而他并不知道,自己只是“爸爸”用来代替死去的儿子的“工具”。直到有一天,他被派去保护一个女孩,而当敌人的大刀砍断自己的手臂时,他才明白,自己不过是个机器……后来他发现了另一个惊人秘密!那就是,他的身体里,出现了一股不明力量,那股力量在改变着他的身体……“公主殿下,属下无能!没能找到护法大人的下落!”“都是我不好……要不是我非要他带我去那颗蓝色的星球,就不会这样了!唔……”“公……公主殿下……唉……”
  • 狼神之路

    狼神之路

    混沌大陆上,在神魔战争后的一万年后诞生了新一代的混沌之子,可于此同时还出现了一股在海洋中的黑暗势力,而魔神的封印也渐渐变弱。一位狼族少年尤尔和他的五个伙伴将会在大陆上怎样闯出他们令后代长久流传的千古传说,又会怎样去面对背叛的弟弟呢?请看这代狼神的成神之路。
  • 狂年

    狂年

    一声枪响,带着一枚炸弹穿越!三十六个数字,三十六秒倒计时,三百六十天的挣扎!虽然‘我’姓年,但是不代表‘我’就是救世主‘年’!一年的生命,是绝望等死,还是燃烧寿命放尽光彩?这是癫狂的一年,还是狂妄的一年?挣扎吧!让这一年变得无比疯狂,一切只为活着!
  • 星光璀璨:国民男神太倾城

    星光璀璨:国民男神太倾城

    【本文免费×女扮男装×苏炸爽炸×美男多多】薄情重生了,没看见粗壮的金手指,反而大脑一片空白。重生成了女扮男装的孱弱忧郁美少年,跑个一千米半条命就没有的那种……老天不公啊!没关系,没什么就创造什么,她薄情最擅长做出不可能做得到的事情!为探寻记忆进入演艺圈,反而成了国民男神,撩妹子带撩汉子,然后影帝颁奖典礼上深情款款地求婚,天后在个人演唱会上当众献吻告白……可是……这只从初见就开始互掐的少将先生是怎么回事?Excuseme?请问秦笙秦少将,你是脑子不小心被散弹枪打过了吗?秦笙:没看出来吗,我在向你求婚。阿情,嫁给我。(群号:615290613咸鱼聚集地,作者君陪你玩)
  • 炫舞安琪桃花来

    炫舞安琪桃花来

    一觉醒来,她成了游戏炫舞时代的普通1级市民。实力不够?她前世可是229级的公爵!没钱花?素颜照样美翻天!没人追?额,好吧这你说对了……可当她功成名就,美男个个靠边站!不过为毛,他们全都是土豪呐?!
  • 你是我的霸道王子

    你是我的霸道王子

    乡下女孩蓝恩来到城市里读书.在打工的地方遇上了富家子弟赵以俊......
  • 上古傲梦

    上古傲梦

    一个游戏,联通虚拟与现实;一枚护心镜,让她看见他的一生。可是游戏的一切早已被设定好,而镜面所反射出来的图像,并不是真实的东西。千秋霸业亦或儿女情长,到头来,难道真的只会是一场傲梦吗?【这仅仅是一个很普通的短篇小故事。(微笑)】请关注《厨娘不为妃》!