登陆注册
15730900000024

第24章

A "separate article provides that a sum of two millions of taels" shall be paid "on account of the losses sustained by British subjects through the misconduct of the Chinese authorities at Canton; and a further sum of two millions of taels on account of " the expenses of the war. Now, these sums together amount to ?,334,000 only, while in 1842, the Emperor of China had to pay ?,200,000, of which ?,200,000 was indemnity for the contraband opium confiscated, and ?,000,000 for the expenses of the war. To come down from ?,200,000, with Hong Kong into the bargain, to a simple ?,334,000, seems no thriving trade after all;but the worst remains still to be said. Since, says the Chinese Emperor, yours was no war with China, but a "provincial war" with Canton only, try yourselves how to squeeze out of the province of Kwangtung the damages which your amiable war steamers have compelled me to adjudge to you. Meanwhile, your illustrious Gen. Straubenzee may keep Canton as a material guaranty, and continue to make the British arms the laughing-stock even of Chinese braves. The doleful feelings of sanguine John Bull at these clauses, which the small booty of ?,334,000 is encumbered with, have already vented themselves in audible groans.

"Instead," says one London paper, "of being able to withdraw our 53ships-of-war, and see them return triumphant with millions of Sycee silver, we may look forward to the pleasing necessity of sending an army of 5,000 men to recapture and hold Canton, and to assist the fleet in carrying on that provincial war which the Consul's deputy has declared. But will this provincial war have no consequences beyond driving our Canton trade to other Chinese ports? ... Will not the continuation of it [the provincial war] give Russia a large portion of the tea trade? May not the Continent, and England herself, become dependent on Russia and the United States for their tea?"John Bull's anxiety as to the effects of the "provincial war" upon the tea trade is not quite gratuitous. From Macgregor's Commercial Tariffi it may be seen that in the last year of the former Chinese war, Russia received 120,000 chests of tea at Kiachta.

The year after the conclusion of peace with China the Russian demand fell off 75 per cent, amounting to 30,000 only. At all events, the costs still to be incurred by the British in distraining Kwangtung are sure so to swell the wrong side of the balance that this second China war will hardly be self-paying, the greatest fault which, as Mr.

Emerson justly remarks, anything can be guilty of in British estimation.

Another great success of the English invasion is contained in Art- 51, according to which the term "barbarian" "shall not be applied" to the British Government or to British subjects "in any Chinese official document issued by the Chinese authorities." The Chinese authorities styling themselves Celestials, how humble to their understanding must not appear John Bull, who, instead of insisting on being called divine or Olympian, contents himself with weeding the character representing the word barbarian out of the official documents.

The commercial articles of the Treaty give England no advantage not to be enjoyed by her rivals, and, for the present, dissolve into shadowy promises, for the greater part not worth the parchment they are written on. Art. 10 stipulates:

"British merchant ships shall have authority to trade upon the Great River (Yang-tse), but in the present disturbed state of the Upper and Lower Valley, no port is to be opened for trade with the exception of Chin-kiang, which is to be opened in a year from the signature of the Treaty. When peace is restored, British vessels are to be "admitted to trade at such ports as far as Hankow, not exceeding three in number, as the British Minister, after consultation with the Chinese Secretary of State, may determine."By this article, the British are in fact excluded from the great commercial artery of the whole empire, from "the only line," as The Morning Starjustly remarks, "by which they can push their manufactures into the interior." If they will be good boys, and help the Imperial Government in dislodging the rebels from the regions now occupied by them, then they may eventually navigate the great river, but only to particular harbours. As to the new seaports opened, from "all" the ports as at first advertised, they have dwindled down to five ports, added to the five ports of the Treaty of Nanking, and, as a London paper remarks, "they are generally remote or insular." Besides, at this time of the day, the delusive notion of the growth of trade being proportionate to the number of ports opened, should have been exploded.

Consider the harbours on the coasts of Great Britain, or France, or the United States; how few of them have developed themselves into real emporiums of commerce? Before the first Chinese war, the English traded exclusively to Canton. The concession of five new ports, instead of creating five new emporiums of commerce, has gradually transferred trade from Canton to Shanghai, as may be seen from the following figures, extracted from the Parliamentary Blue Book on the trade of various places for 1856-57. At the same time, it should be recollected that the Canton imports include the imports to Amoy and Pochow, which are transhiped at Canton.

British import trade to British export trade to Canton.Shanghai.Canton.Shanghai.

同类推荐
  • 归元直指集

    归元直指集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 林泉高致

    林泉高致

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 達朹志

    達朹志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 蕅益大师佛学十种

    蕅益大师佛学十种

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太玄真一本际妙经

    太玄真一本际妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 逆袭绝美总裁:女神靠左,前程靠右

    逆袭绝美总裁:女神靠左,前程靠右

    毒舌女神倒追逗逼男,她竟是跨国集团大总裁!她是毒舌女神,智慧超群,古灵精怪,善于挖坑不噎死人不罢休;他是幽默屌丝,又是创意达人,他搞笑风趣,才华横溢,从不轻易服输。他在她面前屡次吃瘪,他屡战屡败,又屡败屡战。他们之间啼笑皆非,又浪漫默契,终有一日,他叫她菲儿,她叫他牧羊犬......
  • 屠妖猎人

    屠妖猎人

    这是一个神奇的大陆。人类将他们生活的地方称之为“净土”人类有着聪明的头脑,高超的技术,威力巨大的炮弹,机械化的城市。净土大陆浩瀚无边,大陆内部的人民乐在其中,以为强大的力量早已让他们征服了这个星球,但只有大陆外围的人们才知道,对于净土大陆之外的强大妖兽而言,那些导弹,机械化的武器,不过是不痛不痒的玩具罢了。人类渺小而又愚昧,但是上天是公平的,人类中也有强大的神恩者,半妖的异能者,苦修的武者。他们是唯一能踏出净土大陆探求更广世界的人类。他们强大而又神秘,守护着人类,痛击着妖兽。驱除了黑暗。在很有以前一个叫做龙锐的强大人类,改写了黑暗的历史,人们将兽神死的那天为新纪元1年。而我们的篇章就发生在这千余年之后。
  • 合租优生活

    合租优生活

    无限好书尽在阅文。
  • 最后的一位神

    最后的一位神

    他擅长饲养各种妖魔鬼怪十方魔楼他占据一方只贩卖欲望在这个魔神称霸的世界中为了隐匿自己身份接触着他一生都痛恨事物他身为最后的一位神在这个世界中有着怎样的精彩故事
  • 八荒剑典

    八荒剑典

    新人写书、希望大家多多提意见、多多关照、
  • 全职保安

    全职保安

    纵横交叉的伤痕,挂满胸膛的勋章。曾经的无上荣誉,皆已变成过眼浮云。一份轻松自如的保安工作,一栋两室一厅的普通住房,一群肝胆相照的兄弟,数十场风花雪月的暖味恋情,演绎着一部小保安的禽兽人生。无限暖味。
  • 空色幻想之罪之城

    空色幻想之罪之城

    幻想与现实,其实是密不可分的,没有幻想(欲望),哪有现实,相反亦是。在这里你会体验凌琉星和慕容星羽他们的冒险故事!欢笑,痛苦,无奈,不舍,种种我们一起走过!
  • 现代善帝传奇

    现代善帝传奇

    他,只是个平凡的学生,却被命运幽了一默,从此踏上了精彩纷呈的修善之路……
  • 惊天大挪移

    惊天大挪移

    一个平凡得不能在平凡的初夏的夜晚,三个男人被枪杀一家夜总会的包房内,而汤小海虽然侥幸躲过包房里的“屠杀”,逃出大门,不料一枪毙命,扑倒在一片繁华的霓虹灯影里。夏海市公安局刑警队副队长马力火速赶到现场,勘察结果表明,这是一起买凶杀人案。而且是职业杀手所为。经过排查,警察们终于找到了夜总会命案死者之一的汤小海的住处。马力前往调查取证。却在他的房间里搜出六套车牌。经查,均为最近夏海丢失的高档轿车所有。盗车案引发凶杀,这在夏海还属首次。鉴于这起案件的特殊性,公安局成立了三警合一的专案组,取名为“霹雳111”。作为组长的马力带领他的队友们,经历了艰苦卓绝的努力和流血牺牲,终于破获了这起夏海有史以来最大的盗车团伙案,而且挖出了六年前似乎是人间蒸发了的盗车团伙头目“飞鹰”。
  • 乱世枭心

    乱世枭心

    易倾寒,生于乱世,他用他的野心,洗礼了人们的命运。他要怎样做,才能抵挡这一次次的无奈。