登陆注册
15730700000001

第1章

INTRODUCTIONDon Manoel Gonzales is the assumed name of the writer of a "Voyage to Great Britain, containing an Account of England and Scotland,"which was first printed in the first of the two folio volumes of "ACollection of Voyages and Travels, compiled from the Library of the Earl of Oxford" (Robert Harley, who died in 1724, but whose industry in collection was continued by his son Edward, the second Earl), "interspersed and illustrated with Notes." These volumes, known as the "Harleian Collection," were published in 1745 and 1746.The narrative was reproduced early in the present century in the second of the seventeen quartos of John Pinkerton's "General Collection of the best and the most interesting Voyages and Travels of the World"(1808-1814), from which this account of London is taken.The writer does here, no doubt, keep up his character of Portuguese by a light allusion to "our extensive city of Lisbon," but he forgets to show his nationality when speaking of Portugal among the countries with which London has trade, and he writes of London altogether like one to the City born, when he describes its inner life together with its institutions and its buildings.

The book is one of those that have been attributed to Defoe, who died in 1731, and the London it describes was dated by Pinkerton in the last year of Defoe's life.This is also the latest date to be found in the narrative.On page 93 of this volume, old buildings at St.Bartholomew's are said to have been pulled down in the year 1731, "and a magnificent pile erected in the room of them, about 150feet in length, faced with a pure white stone, besides other additions now building." That passage was written, therefore, after 1731, and could not possibly have been written by Defoe.But if the book was in Robert Harley's collection, and not one of the additions made by his son the second earl, the main body of the account of London must be of a date earlier than the first earl's death in 1724.Note, for instance, the references on pages 27, 28, to "the late Queen Mary," and to "her Majesty" Queen Anne, as if Anne were living.It would afterwards have been brought to date of publication by additions made in or before 1745.The writer, whoever he may have been, was an able man, who joined to the detail of a guide-book the clear observation of one who writes like an educated and not untravelled London merchant, giving a description of his native town as it was in the reign of George the First, with addition of a later touch or two from the beginning of the reign of George the Second.

His London is London of the time when Pope published his translation of the "Iliad," and was nettled at the report that Addison, at Button's Coffee House, had given to Tickell's little venture in the same direction the praise of having more in it of Homer's fire.

Button's Coffee House was of Addison's foundation, for the benefit of Daniel Button, an old steward of the Countess of Warwick's, whom he had settled there in 1812.It was in Russell Street, Covent Garden, and Addison brought the wits to it by using it himself.

"Don Manoel Gonzales" describes very clearly in the latter part of this account of London, the manner of using taverns and coffee-houses by the Londoners of his days, and other ways of life with high and low.It is noticeable, however, that his glance does not include the ways of men of letters.His four orders of society are, the noblemen and gentlemen, whose wives breakfast at twelve; the merchants and richer tradesmen; after whom he places the lawyers and doctors; whose professional class is followed by that of the small tradesmen, costermongers, and other people of the lower orders.

This, and the clearness of detail upon London commerce, may strengthen the general impression that the description comes rather from a shrewd, clear-headed, and successful merchant than from a man of letters.

The London described is that of Addison who died in 1719, of Steele who died in 1729, of Pope who died in 1744.It is the London into which Samuel Johnson came in 1738, at the age of twenty-nine--seven years before the manuscript of "Manoel de Gonzales" appeared in print."How different a place," said Johnson, "London is to different people; but the intellectual man is struck with it as comprehending the whole of human life in all its variety, the contemplation of which is inexhaustible." Its hard features were shown in the poem entitled London--an imitation of the third satire of Juvenal--with which Johnson began his career in the great city, pressed by poverty, but not to be subdued:-"By numbers here from shame or censure free, All crimes are safe but hated poverty.

This, only this, the rigid law pursues, This, only this, provokes the snarling Muse.

The sober trader, at a tattered cloak, Wakes from his dream and labours for a joke;With brisker air the silken courtiers gaze, And turn the varied taunt a thousand ways.

Of all the griefs that harass the distressed, Sure the most bitter is a scornful jest;Fate never wounds more deep the generous heart Than when a blockhead's insult points the dart."When Don Manoel's account of London was written the fashionable world was only beginning to migrate from Covent Garden--once a garden belonging to the Convent of Westminster, and the first London square inhabited by persons of rank and fashion--to Grosvenor Square, of which Don Manoel describes the new glories.They included a gilt equestrian statue of King George I.in the middle of its garden, to say nothing of kitchen areas to its houses, then unusual enough to need special description: "To the kitchens and offices, which have little paved yards with vaults before them, they descend by twelve or fifteen steps, and these yards are defended by a high palisade of iron." Altogether, we are told, Grosvenor Square "may well be looked upon as the beauty of the town, and those who have not seen it cannot have an adequate idea of the place."But Covent Garden is named by "Don Manoel Gonzales," with St.

同类推荐
  • By Shore and Sedge

    By Shore and Sedge

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 马政纪

    马政纪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 深雪偶谈

    深雪偶谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 释签缘起

    释签缘起

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 超日明三昧经

    超日明三昧经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 恸天之塔

    恸天之塔

    一个平凡的人...一款不平凡的游戏....不平凡的游戏铸就了平凡的人......
  • 都市飞鹰

    都市飞鹰

    一朝风云起,命运掌谁手?问君可屠几?屠己方为胜!风云故事,尽在都市飞鹰……
  • 灵斗九霄

    灵斗九霄

    为寻求更强大的力量,少年莫灵历尽生死,终将以瘦弱之躯撑起属于自己的强者世界……(好吧,我承认不会写简介,怎样?不爽你就来打我啊!)PS:这里没有废材,没有退婚,没有家族内斗,不喜……你继续来打我啊!
  • 中外名人传记故事(上)

    中外名人传记故事(上)

    为了让广大读者,尤其是青少年读者朋友,参够在有限的时间里阅读最优美的文学名著篇章,我们精心选编了这本《中外文学名著故事总集》,它将世界公认的最具代表性的文学名著,一一改编成故事形式,文字尽量通俗易懂,内容尽量保留精华,以使广大读者可以通过最简捷的形式,畅快阅读中外文学名著的精华。
  • 斗零

    斗零

    古来世界,自古而来便遵循着丛林法则,虚伪之中,来自彼方的少年能否成为变数?
  • 那一年,重生再见总裁

    那一年,重生再见总裁

    在做过一次错误后,机缘巧合她重生了“别烦我”“不这辈子,我跟定了你”她纠缠不休,他宠她上天,上辈子欠你的,我一定会补回来
  • 暗黑迷雾之都市丽人

    暗黑迷雾之都市丽人

    我是天使我也是来自夜间的魔鬼!丛林迷雾里各种不为人知的陷阱和秘密无不彰显着人性的险恶。嫉妒,病魔,欺骗,背叛,利用酿成一个个无终的苦果。我本是冷眼旁观着这尘世的伪善,人心冷暖皆瞒不过我的双眼。只是被名为命运的漩涡将我卷进来后,我竟深陷迷局,那么我该如何在这虎口保全自己?经历过众多背叛和伤害我又如何找寻希望之光?当诱惑与道义发生冲突,你还能不忘初心吗?或是因内心深处的道义,每一次的挺身而出我又该如何全身而退?在这爱恨纠纷中我又该如何收获幸福?还是我会像是那半晚的夕阳,某年某月的某一天终究被这所腐蚀掉,最后慢慢被黑暗吞并而又无法自拔。在这里将为你上演一幅媚态百生的生活职场浮世图。
  • 花绘月:胭语集

    花绘月:胭语集

    花绘月:胭语集《千雪石》你后悔过爱上一个妖女么?后悔?从未想过,但我知道,我的确爱上了你。雪国的雪永远不会停下来,因为……《墨蝶》我不想忘记你,只因我还要在轮回之时去寻找你。如果我的离去可以让你活下去,那,我没有什么可以犹豫的,但请你……不要忘记我。
  • 狐韵之情缘

    狐韵之情缘

    嘛?十尾狐?很可爱,可是...为什么这只萌萌的十尾狐是自己?O__O"…狗血穿越,为什么不是穿越到倾国倾城的美女身上?为什么是只动物?好吧偶接受,可是这个多夫制是几个意思?男多女少,没事。为嘛连妖界也是?啊啊啊!!!乱了全乱了。
  • 邪主霸宠妻:无双天下

    邪主霸宠妻:无双天下

    左月,穆玄国第一世家左家的第二十八代家主,穆玄国的第一纨绔,天生的废材火一根,身为庸才而不自知,四处仗势欺人,不学无术,一朝被人暗算,死于非命。