登陆注册
15730200000017

第17章

At length a member of the Parliament, M.de Coras, proposed as a last chance before resorting to torture, that final means of examination in a barbarous age, that Bertrande should be placed between the two rivals, trusting, he said, that in such a case a woman's instinct would divine the truth.Consequently the two Martin Guerres were brought before the Parliament, and a few moments after Bertrande was led in, weak, pale, hardly able to stand, being worn out by suffering and advanced pregnancy.Her appearance excited compassion, and all watched anxiously to see what she would do.She looked at the two men, who had been placed at different ends of the hall, and turning from him who was nearest to her, went and knelt silently before the man with the wooden leg; then, joining her hands as if praying for mercy, she wept bitterly.So simple and touching an action roused the sympathy of all present; Arnauld du Thill grew pale, and everyone expected that Martin Guerre, rejoiced at being vindicated by this public acknowledgment, would raise his wife and embrace her.But he remained cold and stern, and in a contemptuous tone--"Your tears, madame," he said; "they do not move me in the least, neither can you seek to excuse your credulity by the examples of my sisters and my uncle.A wife knows her husband more intimately than his other relations, as you prove by your present action, and if she is deceived it is because she consents to the deception.You are the sole cause of the misfortunes of my house, and to you only shall Iever impute them."

Thunderstruck by this reproach, the poor woman had no strength to reply, and was taken home more dead than alive.

The dignified language of this injured husband made another point in his favour.Much pity was felt for Bertrande, as being the victim of an audacious deception; but everybody agreed that thus it beseemed the real Martin Guerre to have spoken.After the ordeal gone through by the wife had been also essayed by the sisters and other relatives, who one and all followed Bertrande's example and accepted the new-comer, the court, having fully deliberated, passed the following sentence, which we transcribe literally:

"Having reviewed the trial of Arnauld du Thill or Pansette, calling himself Martin Guerre, a prisoner in the Conciergerie, who appeals from the decision of the judge of Rieux, etc., "We declare that this court negatives the appeal and defence of the said Arnauld du Thill; and as punishment and amends for the imposture, deception, assumption of name and of person, adultery, rape, sacrilege, theft, larceny, and other deeds committed by the aforesaid du Thill, and causing the above-mentioned trial; this court has condemned and condemns him to do penance before the church of Artigue, kneeling, clad in his shirt only, bareheaded and barefoot, a halter on his neck, and a burning torch in his hand, and there he shall ask pardon from God, from the King, and from justice, from the said Martin Guerre and Bertrande de Rolls, husband and wife: and this done, the aforesaid du Thill shall be delivered into the hands of the executioners of the King's justice, who shall lead him through the customary streets and crossroads of the aforesaid place of Artigues, and, the halter on his neck, shall bring him before the house of the aforesaid Martin Guerre, where he shall be hung and strangled upon a gibbet erected for this purpose, after which his body shall be burnt:

and for various reasons and considerations thereunto moving the court, it has awarded and awards the goods of the aforesaid Arnauld du Thill, apart from the expenses of justice, to the daughter born unto him by the aforesaid Bertrande de Rolls, under pretence of marriage falsely asserted by him, having thereto assumed the name and person of the aforesaid Martin Guerre, by this mans deceiving the aforesaid de Rolls; and moreover the court has exempted and exempts from this trial the aforesaid Martin Guerre and Bertrande de Rolls, also the said Pierre Guerre, uncle of the aforesaid Martin, and has remitted and remits the aforesaid Arnauld du Thill to the aforesaid judge of Rieux, in order that the present sentence may be executed according to its form and tenor.Pronounced judicially this 12th day of September 1560."This sentence substituted the gallows for the decapitation decreed by the first judge, inasmuch as the latter punishment was reserved for criminals of noble birth, while hanging was inflicted on meaner persons.

When once his fate was decided, Arnauld du Thill lost all his audacity.Sent back to Artigues, he was interrogated in prison by the judge of Rieux, and confessed his imposture at great length.He said the idea first occurred to him when, having returned from the camp in Picardy, he was addressed as Martin Guerre by several intimate friends of the latter.He then inquired as to the sort of life, the habits and relations of, this man, and having contrived to be near him, had watched him closely during the battle.He saw him fall, carried him away, and then, as the reader has already seen, excited his delirium to the utmost in order to obtain possession of his secrets.Having thus explained his successful imposture by natural causes, which excluded any idea of magic or sorcery, he protested his penitence, implored the mercy of God, and prepared himself for execution as became a Christian.

The next day, while the populace, collecting from the whole neighbourhood, had assembled before the parish church of Artigues in order to behold the penance of the criminal, who, barefoot, attired in a shirt, and holding a lighted torch in his hand, knelt at the entrance of the church, another scene, no less painful, took place in the house of Martin Guerre.Exhausted by her suffering, which had caused a premature confinement, Bertrande lay on her couch of pain, and besought pardon from him whom she had innocently wronged, entreating him also to pray for her soul.Martin Guerre, sitting at her bedside, extended his hand and blessed her.She took his hand and held it to her lips; she could no longer speak.All at once a loud noise was heard outside: the guilty man had just been executed in front of the house.When finally attached to the gallows, he uttered a terrible cry, which was answered by another from inside the house.The same evening, while the body of the malefactor was being consumed by fire, the remains of a mother and child were laid to rest in consecrated ground.

End

同类推荐
热门推荐
  • 永生册

    永生册

    万妖相亲大会试炼之上,大龄剩妖逆天崛起!
  • 极度神造

    极度神造

    一人,一白衣。一曲,一红尘。死亡,也不见得有多痛苦。屹立于世界的顶端,俯瞰众生人臣。她与生俱来的独傲,在这个世界人,如新生的玫瑰,一次又一次向世界展示她的美丽..
  • 英雄联盟之超神世界

    英雄联盟之超神世界

    青铜五玩家林涵意外来到lol世界瓦罗兰大陆,成为了一个默默无闻的路人甲角色。时逢诺克萨斯第五次西征德玛西亚,被卷入战乱的林涵成为了诺克萨斯城邦的俘虏,之后又被比尔吉沃特的海岛捉去当了奴隶。在只相信强者的瓦洛兰大陆,只有真正的英雄才能活的自由,所以为了自由,林涵决定他必须成为英雄!鸣响战争学院的号角,迎接巨石峰上的朝阳,穿过恕瑞玛的无尽沙漠,寻找隐藏在暗影虚空中的末日真相。“我的大刀早已饥渴难耐了!”“开打!开打!”“生与死,轮回不止,我们生,他们死!”“你看到过我的小熊吗?”接过封印着无上力量的神秘宝剑,穿起环绕着远古符文的精致铠甲。
  • 山道绿草

    山道绿草

    本书为诗歌集,以古体诗词为主,有少量新词。主要内容或赞美祖国壮美河山,或歌唱新生活,或抒发人生感怀,或吟哦亲情、友情、爱情之美好,友情实意,凸现笔端,可谓“无边风景来天地,万缕诗情上笔端”。
  • 小人物成仙传

    小人物成仙传

    东谷、南域、西海、北塞以及中州将整个人界瓜分而开,修真大宗,魔道巨枭多如牛毛,---------然而,在北塞的终北之地一个小人物凭借一颗绿色珠子慢慢成长起来。仙家秘术,魔道神通,种种奇遇,历经万载,成就小人物木青的成仙之路。
  • 佛说持明藏瑜伽大教尊那菩萨大明成就仪轨经

    佛说持明藏瑜伽大教尊那菩萨大明成就仪轨经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 快穿之男神都是我的

    快穿之男神都是我的

    宁菑恋是第一个走路不看路掉进下水道死亡的美(霉)女享年20.“什么系统,要帮你做任务一边玩去姑奶奶没兴趣”"有奖励可以重生,还很多美男OK这事我帮你了”姑奶奶我这事出自仗义绝对不是冲美男去的绝对不是。哈哈美男我来了。本人很懒所以很少更新。
  • 剑仙——叶谦

    剑仙——叶谦

    仙侠,是华夏民族神话体系的划时代延续,是释放无垠想象力的起航之窗,是只问人心不问善恶的高武世界。可惜一念之间就会错失良机,酿成大祸。为了阻止邪仙剑再度出世。镇守魔剑的仙阁阁主圙(lue),把希望寄托在了仙灵大陆叶家叶谦的身上。肩负使命!为了自己的家园!他!放手一搏!
  • 无双志

    无双志

    陈风练功尽阶失败穿越,应劫缘会女娲,开始三国争霸之路…本书结合三国志、三国群英传、三国杀、梦三国、三国无双(猛将传、无双大蛇、联合突击)…等多系列的优秀元素。在无双割草的同时伴有大量的尔虞我诈与儿女情长。让我们一起重温那征战不休的三国。
  • 都市流浪进行曲

    都市流浪进行曲

    2000年,江南某省将占教师比例百分之九十、奋战在农村教育第一线的民办教师一刀切,于是,一群多年献身山区教育事业的民办老师面临着生存的严重挑战,在迫不得已的情况下,他们流向城市,历尽沧桑,挑战生活,最终成为都市的主人,此故事曲折离奇,为生活原形,揭示了只有不屈不挠才能成为强者的人生真谛。