登陆注册
15730100000005

第5章

Thou craven villain (for that is the only name my tongue can find for thee, a foul reproach on thy unmanliness), comest thou to me, thou, most hated foe of gods, of me, and of all mankind? 'Tis no proof of courage or hardihood to confront thy friends after injuring them, but that worst of all human diseases-loss of shame.Yet hast thou done well to come; for I shall ease my soul by reviling thee, and thou wilt be vexed at my recital.I will begin at the very beginning.I saved thy life, as every Hellene knows who sailed with thee aboard the good ship Argo, when thou wert sent to tame and yoke fire-breathing bulls, and to sow the deadly tilth.Yea, and I slew the dragon which guarded the golden fleece, keeping sleepless watch o'er it with many a wreathed coil, and I raised for thee a beacon of deliverance.Father and home of my free will I left and came with the to Iolcos, 'neath Pelion's hills, for my love was stronger than my prudence.Next Icaused the death of Pelias by a doom most grievous, even by his own children's hand, beguiling them of all their fear.All this have Idone for thee, thou traitor! and thou hast cast me over, taking to thyself another wife, though children have been born to us.Hadst thou been childless still, I could have pardoned thy desire for this new union.Gone is now the trust I put in oaths.I cannot even understand whether thou thinkest that the gods of old no longer rule, or that fresh decrees are now in vogue amongst mankind, for thy conscience must tell thee thou hast not kept faith with me.Ah!

poor right hand, which thou didst often grasp.These knees thou didst embrace! All in vain, I suffered a traitor to touch me! How short of my hopes I am fallen! But come, I will deal with the as though thou wert my friend.Yet what kindness can I expect from one so base as thee? But yet I will do it, for my questioning will show thee yet more base.Whither can I turn me now? to my father's house, to my own country, which I for thee deserted to come hither? to the hapless daughters of Pelias? A glad welcome, I trow, would they give me in their home, whose father's death I compassed! My case stands even thus: I am become the bitter foe to those of mine own home, and those whom I need ne'er have wronged I have made mine enemies to pleasure thee.Wherefore to reward me for this thou hast made me doubly blest in the eyes of many wife in Hellas; and in thee I own a peerless, trusty lord.O woe is me, if indeed I am to be cast forth an exile from the land, without one friend; one lone woman with her babes forlorn! Yea, a fine reproach to thee in thy bridal hour, that thy children and the wife who saved thy life are beggars and vagabonds!

O Zeus! why hast thou granted unto man clear signs to know the sham in gold, while on man's brow no brand is stamped whereby to gauge the villain's heart?

LEADER OF THE CHORUS

There is a something terrible and past all cure, when quarrels arise 'twixt those who are near and dear.

JASON

Needs must I now, it seems, turn orator, and, like a good helmsman on a ship with close-reefed sails, weather that wearisome tongue of thine.Now, I believe, since thou wilt exaggerate thy favours, that to Cypri, alone of gods or men I owe the safety of my voyage.Thou hast a subtle wit enough; yet were it a hateful thing for me to say that the Love-god constrained thee by his resistless shaft to save my life.

However, I will not reckon this too nicely; 'twas kindly done, however thou didst serve me.Yet for my safety hast thou received more than ever thou gavest, as I will show.First, thou dwellest in Hellas, instead of thy barbarian land, and hast learnt what justice means and how to live by law, not by the dictates of brute force; and all the Hellenes recognize thy cleverness, and thou hast gained a name;whereas, if thou hadst dwelt upon the confines of the earth, no tongue had mentioned thee.Give me no gold within my halls, nor skill to sing a fairer strain than ever Orpheus sang, unless there-with my fame be spread abroad! So much I say to thee about my own toils, for 'twas thou didst challenge me to this retort.As for the taunts thou urgest against my marriage with the princess, I will prove to thee, first, that I am prudent herein, next chastened in my love, and last powerful friend to thee and to thy sons; only hold thy peace.Since I have here withdrawn from Iolcos with many a hopeless trouble at my back, what happier device could I, an exile, frame than marriage with the daughter of the king? 'Tis not because I loathe thee for my wife-the thought that rankles in thy heart; 'tis not because I am smitten with desire for a new bride, nor yet that I am eager to vie with others in begetting many children, for those we have are quite enough, and I do not complain.Nay, 'tis that we-and this is most important-may dwell in comfort, instead of suffering want (for well I know that every whilom friend avoids the poor), and that I might rear my sons as doth befit my house; further, that I might be the father of brothers for the children thou hast borne, and raise these to the same high rank, uniting the family in one,-to my lasting bliss.

Thou, indeed, hast no need of more children, but me it profits to help my present family by that which is to be.Have I miscarried here?

Not even thou wouldest say so unless a rival's charms rankled in thy bosom.No, but you women have such strange ideas, that you think all is well so long as your married life runs smooth; but if some mischance occur to ruffle your love, all that was good and lovely erst you reckon as your foes.Yea, men should have begotten children from some other source, no female race existing; thus would no evil ever have fallen on mankind.

LEADER

This speech, O Jason, hast thou with specious art arranged; but yet I think-albeit in speaking I am indiscreet-that thou hast sinned in thy betrayal of thy wife.

MEDEA

同类推荐
热门推荐
  • 启然的夏天

    启然的夏天

    在这世界上有人被人疼爱,有人被人伤害。我们刚来到这个世界的时候都有一颗善良纯爱的心。只是后来的有人在受到伤害挫折后学会伪装自己,而有的人却依然能保持初心。只是在这个充满诱惑与不安的世界里这样的心实在太少了。孟启然遇到欧阳铭的时候刚刚和相爱六年的男友胡天浩分手还是以那样的方式,背叛和欺骗双重打击让孟启然心神具损。当爱情再次来到她面前时孟启然开始犹豫了。
  • 千金报错恩送对情

    千金报错恩送对情

    她,为报恩而来,冷漠是她的外衣,孤独是她的真实。他,万人之上,天下在其脚下,却终是傀儡一具,只是,是真的傀儡,还是假的傀儡?两条平行线相交,是幸福,还是注定悲剧?“夜楚殇,今日之仇我上官离永生不忘!一年之后,我必要你千倍万倍的偿还!”风带来决绝的声音……当爱迷了路,失了途,辗转成恨,如何继续?阴谋与爱情一路同行,曾经相爱的手如何再交握?
  • 喋血红尘

    喋血红尘

    本想平平静静的度过一生,却被无情的命运搅得鸡犬不宁,既然上天不肯给我安宁,我便要把这世界也搅得天翻地覆,让这整个世界,都因我而颤抖不停!师父死了,母亲死了,我连亲生父亲都敢杀,这个世界上,还有什么是我怕的?真命天子,街边百姓,众生在我眼里皆是一样,逼急了,我什么都敢做,因为我早已经无所畏惧!
  • 弦思

    弦思

    或许这个世界上,真的有奇迹。比如说用旅行忘记疼痛的人反而克服了癌症,比如说岩石中生长的那株幼苗,又比如说,他,遇见了她。如果不是遇见了她,或许生命中就不会有那么多美好的瞬间。如果不是遇见了她,或许他的一生终将平淡的无痕的逝去。或许是天意,是冥冥中的注定,让他遇见了她。两个相似的个体,从军训时的相对一眼,到一点点的深入了解,她尝试打开他的心扉,他又该如何是好?但无论如何,他们的故事,已经启航。
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 予衾歌

    予衾歌

    什么?!第一次下山就不小心压死个人!“你把我压死了,你要对我负责!”从此她成了一只游魂的跟班。惨死的女鬼,阴魂不散的怨灵,煞气冲天的鬼童,怎么办怎么办,师父不在身边,她要怎么办!
  • 听风寻事:净化篇

    听风寻事:净化篇

    净化师是一个必须舍弃感情的职业,真的有人能舍弃感情吗?
  • 爱与被爱的事情

    爱与被爱的事情

    你从来都不知道我的欢喜和悲哀,你惊艳了时光,我却用思念温柔了这之后十年的岁月。周令月:你,也许只是我难以释怀的执念,我不确定;而你,也许不只是我天长日久的习惯,我也不确定,爱是什么,我更加不确定。齐贺:我爱你,毫无疑问,但我不能、也不愿意做你的救命稻草。关曦辰:我的全心全意、义无反顾却为何只换得你的患得患失和瞻前顾后。王小京:请原谅我,我不是不想爱你,我只是没有爱的能力。赵又姜:我不相信爱情,可是我相信你。格非:我想和你在一起,那么,我们就在一起。
  • 幻想中的彼方

    幻想中的彼方

    乐弦很悲惨的穿越了,然而,他并没有一切有利于自己的先天因素,有的,只是对这些动漫中剧情的了解。乐弦对此表示:”坑爹!“
  • 家

    温暖,阳光,宁静的世外桃园因为她的不甘寂寞而改变了,结果将是怎么样的呢?......