登陆注册
15730000000014

第14章

That is just how he spoke to me in the house, furthermore he added, that Simonides was a detestable poet.However, I mastered myself and for a while said nothing.Then I said to him, 'At least, take a myrtle branch and recite a passage from Aeschylus to me.'-'For my own part,' he at once replied, 'I look upon Aeschylus as the first of poets, for his verses roll superbly; they're nothing but incoherence, bombast and turgidity.' Yet still I smothered my wrath and said, 'Then recite one of the famous pieces from the modern poets.' Then he commenced a piece in which Euripides shows, oh!

horror! a brother, who violates his own uterine sister.Then I could not longer restrain myself, and attacked him with the most injurious abuse; naturally he retorted; hard words were hurled on both sides, and finally he sprang at me, broke my bones, bore me to earth, strangled and started killing me!

PHIDIPPIDES

I was right.What! not praise Euripides, the greatest of our poets?

STREPSIADES

He the greatest of our poets? Ah! if I but dared to speak! but the blows would rain upon me harder than ever.

PHIDIPPIDES

Undoubtedly and rightly too.

STREPSIADES

Rightly! Oh! what impudence! to me, who brought you up! when you could hardly lisp, I guessed what you wanted.If you said broo, broo, well, I brought you your milk; if you asked for mam mam, Igave you bread; and you had no sooner said, caca, than I took you outside and held you out.And just now, when you were strangling me, Ishouted, I bellowed that I was about to crap; and you, you scoundrel, had not the heart to take me outside, so that, though almost choking, I was compelled to do my crapping right there.

CHORUS (singing)

Young men, your hearts must be panting with impatience.What is Phidippides going to say? If, after such conduct, he proves he has done well, I would not give an obolus for the hide of old men.

LEADER OF THE CHORUS

Come, you, who know how to brandish and hurl the keen shafts of the new science, find a way to convince us, give your language an appearance of truth.

PHIDIPPIDES

How pleasant it is to know these clever new inventions and to be able to defy the established laws! When I thought only about horses, Iwas not able to string three words together without a mistake, but now that the master has altered and improved me and that I live in this world of subtle thought, of reasoning and of meditation, I count on being able to prove satisfactorily that I have done well to thrash my father.

STREPSIADES

Mount your horse! By Zeus! I would rather defray the keep of a four-in-hand team than be battered with blows.

PHIDIPPIDES

I revert to what I was saying when you interrupted me.And first, answer me, did you beat me in my childhood?

STREPSIADES

Why, assuredly, for your good and in your own best interest.

PHIDIPPIDES

Tell me, is it not right, that in turn I should beat you for your good, since it is for a man's own best interest to be beaten?

What! must your body be free of blows, and not mine? am I not free-born too? the children are to weep and the fathers go free? You will tell me, that according to the law, it is the lot of children to be beaten.But I reply that the old men are children twice over and that it is far more fitting to chastise them than the young, for there is less excuse for their faults.

STREPSIADES

But the law nowhere admits that fathers should be treated thus.

PHIDIPPIDES

Was not the legislator who carried this law a man like you and me?

In those days be got men to believe him; then why should not I too have the right to establish for the future a new law, allowing children to beat their fathers in turn? We make you a present of all the blows which were received before his law, and admit that you thrashed us with impunity.But look how the cocks and other animals fight with their fathers; and yet what difference is there betwixt them and ourselves, unless it be that they do not propose decrees?

STREPSIADES

But if you imitate the cocks in all things, why don't you scratch up the dunghill, why don't you sleep on a perch?

PHIDIPPIDES

That has no bearing on the case, good sir; Socrates would find no connection, I assure you.

STREPSIADES

同类推荐
热门推荐
  • 大宋文妃

    大宋文妃

    宋代一位精灵般的女孩,淋漓尽致的发挥与生俱来的特质,通过特殊的经历,演绎了一部活色生鲜的剧情,置身文中,读者可以尽情感受国学的无限魅力。
  • 邪王寻妻:傻丫头

    邪王寻妻:傻丫头

    “傻丫头!”“喂!说了多少遍啦,不要叫我傻丫头!再叫我不理你啦!”南宫汐辰秒变严肃脸,道:“梦妍,我喜欢你,我爱你!”苏梦妍摆摆手:“知道啦。”“......”(因为我现在在上初二,更新时间受限,只有放假才可以更新。希望读者见谅,我会努力更的/严肃脸/)
  • 嫡范

    嫡范

    大多数人的重生是回到过往,既能预知未来又能避开灾劫,成就美满一生。而她开国功臣嫡女却重生当下,成为自己的呆傻幼妹,彼时,所有不幸与灾难都已发生。再世为人就得好好活着,不仅要解开前世谜云还要替亲人讨回公道。这一次,她不再压抑隐忍,而是大胆张扬,敢爱敢恨!
  • 新儒家如何面对现代化

    新儒家如何面对现代化

    本书以“马克思主义中国化”的全新视角,探讨现代新儒家的现代观,审视并展现新儒家面对现代化潮流的种种思索与探求。因此,以历史唯物主义为基础的现代观,就成为贯穿本书的价值导向。此外,当代西方马克思主义的现代观也成为本书的一个参照;本书还全面反思了儒家的一些可与“现代性”关联起来的理念与价值取向。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 神仙感遇传

    神仙感遇传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • TFBOYS之永远爱

    TFBOYS之永远爱

    三位千金遇到TFBOYS会发生怎样的事情呢?凌薇也是第一次写,如果有不好的地方,请大家多多指教联系方式:QQ:2939968171手机:13710955153
  • 火澜

    火澜

    当一个现代杀手之王穿越到这个世界。是隐匿,还是崛起。一场血雨腥风的传奇被她改写。一条无上的强者之路被她踏破。修斗气,炼元丹,收兽宠,化神器,大闹皇宫,炸毁学院,打死院长,秒杀狗男女,震惊大陆。无止尽的契约能力,上古神兽,千年魔兽,纷纷前来抱大腿,惊傻世人。她说:在我眼里没有好坏之分,只有强弱之分,只要你能打败我,这世间所有都是你的,打不败我,就从这世间永远消失。她狂,她傲,她的目标只有一个,就是凌驾这世间一切之上。三国皇帝,魔界妖王,冥界之主,仙界至尊。到底谁才是陪着她走到最后的那个?他说:上天入地,我会陪着你,你活着,有我,你死,也一定有我。本文一对一,男强女强,强强联手,不喜勿入。
  • 醉倾诗情

    醉倾诗情

    醉倾诗情红鬓诗莲同一月,叶落残花梦笔寒。夜辱诗情与心落,执念惜是泪嫣然。(轻歌,是一首愉快的歌曲,离忘,又是谁的心生。枫秋飘落,是亦然的景色,困惑生死,便又是迷人的芳香。诗,是清淡的茶水,情,是夜里的星光。以诗之茗,作首一曲,以情之烬,倾尽荒亡。夜里吟诗谈情,如有甚意,便命为……夜诗情。)
  • 守护甜心之紫冰蝶恋

    守护甜心之紫冰蝶恋

    执子之手,与子偕老,我日奈森亚梦拼尽一切守护的东西竟毁于一旦。辺里唯世,我要让你不得好死。