登陆注册
15729600000064

第64章

Never was such opportunity Never was such opportunity To get married with impunity,To get married with impunity, But we give up the felicity But they give up the felicity Of unbounded domesticity,Of unbounded domesticity, Though a doctor of divinity Though a doctor of divinity Is located in this vicinity.Is located in this vicinity.

(GIRLS and MAJOR-GENERAL go up rocks, while PIRATES indulge in a wild dance of delight on stage.The MAJOR-GENERAL produces a British flag, and the PIRATE KING, in arched rock, produces a black flag with skull and crossbones.Enter RUTH, who makes a final appeal to FREDERIC, who casts her from him.)END OF ACT IACT II

(Scene.-A ruined chapel by moonlight.Aisles C., R.and L., divided by pillars and arches, ruined Gothic windows at back.MAJOR-GENERAL STANLEY discovered seated R.C.

pensively, surrounded by his daughters.)

CHORUS

Oh, dry the glist'ning tear That dews that martial cheek, Thy loving children hear, In them thy comfort seek.

With sympathetic care Their arms around thee creep, For oh, they cannot bear To see their father weep!

(Enter MABEL)

SOLO--MABEL

Dear father, why leave your bed At this untimely hour, When happy daylight is dead, And darksome dangers low'r?

See, heav'n has lit her lamp, The midnight hour is past, And the chilly night-air is damp, And the dews are falling fast!

Dear father, why leave your bed When happy daylight is dead?

GIRLS:Oh, dry the glist'ning tear, etc.

(FREDERIC enters)

MABEL:Oh, Frederic, cannot you, in the calm excellence of your wisdom, reconcile it with your conscience to say something that will relieve my father's sorrow?

FREDERIC: I will try, dear Mabel.But why does he sit, night after night, in this draughty old ruin?

GENERAL: Why do I sit here? To escape from the pirates'

clutches, I described myself as an orphan; and, heaven help me, I am no orphan! I come here to humble myself before the tombs of my ancestors, and to implore their pardon for having brought dishonour on the family escutcheon.

FREDERIC: But you forget, sir, you only bought the property a year ago, and the stucco on your baronial castle is scarcely dry.

GENERAL: Frederic, in this chapel are ancestors: you cannot deny that.With the estate, I bought the chapel and its contents.I don't know whose ancestors they were, but I know whose ancestors they are, and I shudder to think that their descendant by purchase (if I may so describe myself) should have brought disgrace upon what, I have no doubt, was an unstained escutcheon.

FREDERIC: Be comforted.Had you not acted as you did, these reckless men would assuredly have called in the nearest clergyman, and have married your large family on the spot.

GENERAL: I thank you for your proffered solace, but it is unavailing.I assure you, Frederic, that such is the anguish and remorse I feel at the abominable falsehood by which I escaped these easily deluded pirates, that Iwould go to their simple-minded chief this very night and confess all, did I not fear that the consequences would be most disastrous to myself.At what time does your expedition march against these scoundrels?

FREDERIC: At eleven, and before midnight I hope to have atoned for my involuntary association with the pestilent scourges by sweeping them from the face of the earth--and then, dear Mabel, you will be mine!

GENERAL: Are your devoted followers at hand?

FREDERIC: They are, they only wait my orders.

RECIT--GENERAL

Then, Frederic, let your escort lion-hearted Be summoned to receive a gen'ral's blessing, Ere they depart upon their dread adventure.

FREDERIC: Dear, sir, they come.

(Enter POLICE, marching in single file.They form in line, facing audience.)SONG--SERGEANTWhen the foeman bares his steel, Tarantara! tarantara!

We uncomfortable feel, Tarantara!

And we find the wisest thing, Tarantara! tarantara!

Is to slap our chests and sing, Tarantara!

For when threatened with -meutes, Tarantara! tarantara!

And your heart is in your boots, Tarantara!

There is nothing brings it round Like the trumpet's martial sound, Like the trumpet's martial sound Tarantara! tarantara!, etc.

MABEL:Go, ye heroes, go to glory, Though you die in combat gory, Ye shall live in song and story.

Go to immortality!

Go to death, and go to slaughter;

Die, and every Cornish daughter With her tears your grave shall water.

Go, ye heroes, go and die!

GIRLS:Go, ye heroes, go and die! Go, ye heroes, go and die!

POLICE: Though to us it's evident, Tarantara! tarantara!

These attentions are well meant, Tarantara!

Such expressions don't appear, Tarantara! tarantara!

Calculated men to cheer Tarantara!

Who are going to meet their fate In a highly nervous state.

Tarantara! tarantara! tarantara!

Still to us it's evident These attentions are well meant.

Tarantara! tarantara! tarantara!

EDITH:Go and do your best endeavour, And before all links we sever, We will say farewell for-ever.

Go to glory and the grave!

GIRLS:For your foes are fierce and ruthless, False, unmerciful, and truthless;Young and tender, old and toothless, All in vain their mercy crave.

SERGEANT: We observe too great a stress, On the risks that on us press, And of reference a lack To our chance of coming back.

Still, perhaps it would be wise Not to carp or criticise, For it's very evident These attentions are well meant.

POLICE: Yes, it's very evident These attentions are well meant, Evident, yes, well meant, evident Ah, yes, well meant!

ENSEMBLE

Chorus of all but Police Chorus of PoliceGo and do your best endeavour,Such expressions don't appear, And before all links we severTarantara, tarantara!

We will say farewell for ever.Calculated men to cheer, Go to glory and the grave! Tarantara!

For your foes and fierce and Who are going to their fate, ruthless, Tarantara, tarantara!

False, unmerciful, andIn a highly nervous state--truthless.Tarantara!

Young and tender, old and We observe too great a stress, toothless, Tarantara, tarantara!

All in vain their mercy crave.On the risks that on us press, Tarantara!

同类推荐
热门推荐
  • 凤殇九天:倾倒腹黑帝君

    凤殇九天:倾倒腹黑帝君

    【新书已发,求捧场!】武道世界奉行丛林规则——优胜劣汰,强者为尊。人人讥笑凤九殇是废材花瓶,注定是小妾的命,她一笑置之,华丽逆天改命。天阶功法术技扯出一枚死缠烂打的便宜夫君,随身神器动不动就开启坑主状态,还有九阴凰体,呵呵了……各样如玉公子,傲娇大人……各种惦记凤九殇……他薄唇浅勾,笑得倾城妖孽,“宝贝,你好香好甜,生一只香甜的小龙包可好?”她冷冽一笑,一屉小笼包砸过去……她奔走在强者的路上,笑对各种险象环生,一步步攀上巅峰,笑傲九天……高能预警:夭乔大人就是帝华阳本尊!
  • 我家有个葫芦娃

    我家有个葫芦娃

    祖传下来的小葫芦里,竟然蹦出来一个葫芦娃,从此李想的生活发生了翻天覆地的变化。没事遛遛狗,逗逗猫,老婆孩子热炕头,农村生活乐逍遥。
  • 灵御城

    灵御城

    这是一个有灵气的大陆,只有有实力的人才可以称霸天下!除了炼器师!然而却有一些人要来破坏这个灵气大陆那就是灵徒!灵徒是一个非常可怕的灵魂所变成的它会附体到人的身体里!最后它会以及自己的年数而爆发!成为最强的灵徒!灵徒是比灵兽还要厉害的一种怪物!所以能够压制他们的就是御灵卫!也就是御灵史!御灵宗!这就是灵气大陆
  • 旅游目的地营销

    旅游目的地营销

    本书既重视对旅游目的地营销理论的系统介绍,同时也强调了对具体营销与管理方法的分析和说明,因此对各级旅游组织、旅游企业改进和加强旅游目的地营销管理活动的较大的指导意义。同时,本书也适合作为高等院校旅游及相关专业研究生和本科阶段高年级学生的专业教材,或作为旅游研究人员的参考资料使用。
  • 天忧神

    天忧神

    岁月不老,我愿与卿白首!万古不灭,我愿与刀神游!谁来埋永恒归寂?谁来葬神魔宿灭?我来!那诸位呢?
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 宠妃之倾天下

    宠妃之倾天下

    本应该活的逍遥,品味世间的美好的温羽玺却因为二十年前的那一场变故而不得不背负着许多秘密而存活。沈初微想这辈子最倒霉的事不过就事自己傻傻的挖了一个大坑,而自己跳了进去他说”可还跑?“她说”吾若不跑,岂等汝来追?“....................
  • 重生韩娱之无敌气场

    重生韩娱之无敌气场

    人,只有经历了才能成长,她此生前世的苦难换来了此时的无限风采,舞台女神,影视天骄,综艺王者,她一路而来,告别艰辛后的她更能体会得到的幸福."我的朋友们,你们也要幸福啊"—闵雯翾无敌流,亲情友情,韩娱作品,少暖昧情节,女主,接受建议,拒绝谩骂,不喜请离开
  • 古剑封仙

    古剑封仙

    修炼之道为绝极目标而修行,长生之道,虽不能得以窥视,但一本仙侠录中却记载神秘的仙之道。
  • 千里追踪

    千里追踪

    一个刚参加工作的女大学生,在一次舍身救2岁男孩后灵魂穿越到了古代,并附在了刚刚成亲的新郎身上,再后来遇到一名帅气才气并存的公子,于是展开了一场,纠结的爱情,最后在经历一次生死蜕变终于恢复女儿身,和相爱的人携手走天涯。这正是;穿越古代真稀奇,女附男身情问题,真爱真心真相守,海角天涯伴君走。,