登陆注册
15729600000056

第56章

When a man's afraid, A beautiful maid Is a cheering sight to see;And it's oh, I'm glad That moment sad Was soothed by sight of me!

CHORUS.

Her terrible tale You can't assail, With truth it quite agrees:

Her taste exact For faultless fact Amounts to a disease.

POOH.Now though you'd have said that head was dead (For its owner dead was he), It stood on its neck, with a smile well-bred, And bowed three times to me!

It was none of your impudent off-hand nods, But as humble as could be;For it clearly knew The deference due To a man of pedigree!

And it's oh, I vow, This deathly bow Was a touching sight to see;Though trunkless, yet It couldn't forget The deference due to me!

CHORUS.

This haughty youth, He speaks the truth Whenever he finds it pays:

And in this case It all took place Exactly as he says!

[Exeunt Chorus.

MIK.All this is very interesting, and I should like to have seen it.But we came about a totally different matter.Ayear ago my son, the heir to the throne of Japan, bolted from our Imperial Court.

KO.Indeed! Had he any reason to be dissatisfied with his position?

KAT.None whatever.On the contrary, I was going to marry him--yet he fled!

POOH.I am surprised that he should have fled from one so lovely!

KAT.That's not true.

POOH.No!

KAT.You hold that I am not beautiful because my face is plain.But you know nothing; you are still unenlightened.

Learn, then, that it is not in the face alone that beauty is to be sought.My face is unattractive!

POOH.It is.

KAT.But I have a left shoulder-blade that is a miracle of loveliness.People come miles to see it.My right elbow has a fascination that few can resist.

POOH.Allow me!

KAT.It is on view Tuesdays and Fridays, on presentation of visiting card.As for my circulation, it is the largest in the world.

KO.And yet he fled!

MIK.And is now masquerading in this town, disguised as a Second Trombone.

KO., POOH., and PITTI.A Second Trombone!

MIK.Yes; would it be troubling you too much if I asked you to produce him? He goes by the name of----KAT.Nanki-Poo.

MIK.Nanki-Poo.

KO.It's quite easy.That is, it's rather difficult.In point of fact, he's gone abroad!

MIK.Gone abroad! His address.

KO.Knightsbridge!

KAT.(who is reading certificate of death).Ha!

MIK.What's the matter?

KAT.See here--his name--Nanki-Poo--beheaded this morning.

Oh, where shall I find another? Where shall I find another?

[Ko-Ko, Pooh-Bah, and Pitti-Sing fall on their knees.

MIK.(looking at paper).Dear, dear, dear! this is very tiresome.(To Ko-Ko.) My poor fellow, in your anxiety to carry out my wishes you have beheaded the heir to the throne of Japan!

KO.I beg to offer an unqualified apology.

POOH.I desire to associate myself with that expression of regret.

PITTI.We really hadn't the least notion--MIK.Of course you hadn't.How could you? Come, come, my good fellow, don't distress yourself--it was no fault of yours.

If a man of exalted rank chooses to disguise himself as a Second Trombone, he must take the consequences.It really distresses me to see you take on so.I've no doubt he thoroughly deserved all he got.(They rise.)KO.We are infinitely obliged to your Majesty----PITTI.Much obliged, your Majesty.

POOH.Very much obliged, your Majesty.

MIK.Obliged? not a bit.Don't mention it.How could you tell?

POOH.No, of course we couldn't tell who the gentleman really was.

PITTI.It wasn't written on his forehead, you know.

KO.It might have been on his pocket-handkerchief, but Japanese don't use pocket-handkerchiefs! Ha! ha! ha!

MIK.Ha! ha! ha! (To Katisha.) I forget the punishment for compassing the death of the Heir Apparent.

KO., POOH, and PITTI.Punishment.(They drop down on their knees again.)MIK.Yes.Something lingering, with boiling oil in it, Ifancy.Something of that sort.I think boiling oil occurs in it, but I'm not sure.I know it's something humorous, but lingering, with either boiling oil or melted lead.Come, come, don't fret--I'm not a bit angry.

KO.(in abject terror).If your Majesty will accept our assurance, we had no idea----MIK.Of course----PITTI.I knew nothing about it.

POOH.I wasn't there.

MIK.That's the pathetic part of it.Unfortunately, the fool of an Act says "compassing the death of the Heir Apparent."There's not a word about a mistake----KO., PITTI., and POOH.No!

MIK.Or not knowing----

KO.No!

MIK.Or having no notion----

PITTI.No!

MIK.Or not being there----

POOH.No!

MIK.There should be, of course---

KO., PITTI., and POOH.Yes!

MIK.But there isn't.

KO., PITTI., and POOH.Oh!

MIK.That's the slovenly way in which these Acts are always drawn.However, cheer up, it'll be all right.I'll have it altered next session.Now, let's see about your execution--will after luncheon suit you? Can you wait till then?

KO., PITTI., and POOH.Oh, yes--we can wait till then!

MIK.Then we'll make it after luncheon.

POOH.I don't want any lunch.

MIK.I'm really very sorry for you all, but it's an unjust world, and virtue is triumphant only in theatrical performances.

GLEE.

PITTI-SING, KATISHA, KO-KO, POOH-BAH, and MIKADO,MIK.See how the Fates their gifts allot, For A is happy--B is not.

Yet B is worthy, I dare say, Of more prosperity than A!

KO., POOH., and PITTI.Is B more worthy?

KAT.I should say He's worth a great deal more than A.

ENSEMBLE: Yet A is happy!

Oh, so happy!

Laughing, Ha! ha!

Chaffing, Ha! ha!

Nectar quaffing, Ha! ha! ha!

Ever joyous, ever gay, Happy, undeserving A!

KO., POOH., and PITTI.If I were Fortune--which I'm not--B should enjoy A's happy lot, And A should die in miserie--That is, assuming I am B.

MIK.and KAT.But should A perish?

KO., POOH., and PITTI.That should be (Of course, assuming I am B).

B should be happy!

Oh, so happy!

Laughing, Ha! ha!

Chaffing, Ha! ha!

Nectar quaffing, Ha! ha! ha!

But condemned to die is he, Wretched meritorious B!

[Exeunt Mikado and Katisha.

KO.Well, a nice mess you've got us into, with your nodding head and the deference due to a man of pedigree!

同类推荐
  • 正说篇

    正说篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说尼拘陀梵志经

    佛说尼拘陀梵志经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 诸上善人咏

    诸上善人咏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 启信杂说

    启信杂说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 新城录

    新城录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 万宝飞仙

    万宝飞仙

    这是一个真实会死人的游戏。来自东方的剑仙因为一个任务重生西方世界!并且发现了游戏中隐藏的秘密!龙,巨人,法宝,阵法交织在一起!这对你来说是游戏,对我来说是人生!这是一个已众多法宝,阵法压扎西方世界的故事!
  • 极品总裁的贴身保安

    极品总裁的贴身保安

    本想安安稳稳做小保安,却不料都市的战场原比真正的战场激烈。窈窕上司意图攻陷他的床,貌美军花更是不限场所就想开战。正事之余还得义务撵恶狗,哄小妹,罩兄弟,混场子。这一来二去,竟是比做兵王还要麻烦。不过老子就是乐意,能咋滴?!
  • 爱情预借(爱情合约系列之一)

    爱情预借(爱情合约系列之一)

    [花雨授权]这个新来的特助是怎么回事?个性既迷糊又脱线,一份最简单的文件也错得乱七八糟,这女人!竟然在上班时给他玩大富翁游戏!?“其实……我是受委托来当你的保镳的。”保镳?想想怎么保护自己免受他的“惩罚”吧……
  • 镜鉴天机

    镜鉴天机

    天际来光,苍穹有音!一段夙怨,自亘古绵延,强者之诀,为万古续写终章。天君手持‘青龙灭天钟’,地君手握‘裂地白虎印’,西皇身负‘苦海覆水图’………怒焰焚天,寒气西来!为报知遇之情,清寒冷风,任由黄花落;千丝斩尽,终不忍血见天!古镜之下,天地为局,苍穹之上,谁主沉浮?鬼影流光,黑贴开路!‘鬼影黑贴’所至,阎君催命!亲手创建‘鬼影黑贴’让各国胆寒,最终方知前路!仰天试问,冥冥天道,似有回音……不要急,缓缓带你走进不一样的仙侠世界,点击太低,朋友说是简介写的不好,真的吗?那就换换看……
  • 青春独木桥

    青春独木桥

    这些活在当下的人们,外企白领--柳青对感情幸福的追逐,金融才子--林彤峰的沉沦和对爱情的背负,创业青年--李磊的大起大落和无奈的婚姻,嫁入豪门--小唐的曲折经历和刻骨铭心的爱,身为国企职员--刘则亮的呕心沥血点点的生活,我们这些活在当下的人,究竟谁过的比谁好?究竟哪种人生才是你的追求?
  • 宅神回忆录

    宅神回忆录

    古老的帝国从沉睡中苏醒,懵懂的少年黄袍加身登基称帝。年轻莽撞的帝王穿梭于异世界,冒险,拯救,罪与救赎。少年能否有资格捧起这沉重的玉玺?能否守护住他想要守护的一切?这不是种马文。
  • 流年逝去

    流年逝去

    80年代的出生的一个小城镇少年,历经社会变革,物价飞涨。迷茫、颓废、一事无成到成家立业。对社会的反抗和从来不认命的顺从。反应一小部分80年代出生的人的现实情况。
  • 寂寞让人恼

    寂寞让人恼

    一帆风顺的爱情,是好是坏?精神上的游离,是否代表出轨?答案,从不绝对。
  • 最让你受益一生的感恩故事(智慧背囊16本)

    最让你受益一生的感恩故事(智慧背囊16本)

    感恩父母,因为他们给了我们生命;感恩朋友,因为他们给了我们友情;感恩帮助我们的人,因为是他们让我们体会到这个世界到处充满爱心;感恩关怀鼓励我们的人,因为是他们给了我们温暖和力量……人在社会中生存,要学会感恩,凡事感恩,才能拥有一颗爱心,爱自己,爱他人,爱这个世界……本书汇集了几百个感恩故事,以感恩寄语来进行点拨,使广大读者在故事中得到启发、领悟、受益,更加以一颗感恩的心去面对生活、开创生活。
  • 网王之女神的成长日记

    网王之女神的成长日记

    “听说,她几乎都没洗过澡呢!”“是啊是啊,她还是个孤儿呢!”“她怎么和切原前辈走的那么近?”“啧啧,也就切原前辈人好~要是换了别人啊嘘她过来了。”她面无表情的向着刚刚还在议论的少女们踱步而来,身上的怪味使得沿途的同学一阵皱眉。虚伪贪婪自私可悲。她轻轻抬起眼睑,望向四周,这就是人啊…可是…“五十岚!你在这里啊!”海带头的少年笑的灿烂,也不顾其他人怪异的眼光,向着她跑来。为什么,他身上,仿佛散发着太阳般黄金色的光芒…***呐你吃过垃圾么?你尝过被最信赖的人背叛抛弃的滋味么?你可曾经为了生存,而吞食自己家人的尸骨么?是不是只要强大,就能掩盖一切伤疤?呐,今夏,让我们一同见证,这个关于女神成长的神话。