登陆注册
15729600000056

第56章

When a man's afraid, A beautiful maid Is a cheering sight to see;And it's oh, I'm glad That moment sad Was soothed by sight of me!

CHORUS.

Her terrible tale You can't assail, With truth it quite agrees:

Her taste exact For faultless fact Amounts to a disease.

POOH.Now though you'd have said that head was dead (For its owner dead was he), It stood on its neck, with a smile well-bred, And bowed three times to me!

It was none of your impudent off-hand nods, But as humble as could be;For it clearly knew The deference due To a man of pedigree!

And it's oh, I vow, This deathly bow Was a touching sight to see;Though trunkless, yet It couldn't forget The deference due to me!

CHORUS.

This haughty youth, He speaks the truth Whenever he finds it pays:

And in this case It all took place Exactly as he says!

[Exeunt Chorus.

MIK.All this is very interesting, and I should like to have seen it.But we came about a totally different matter.Ayear ago my son, the heir to the throne of Japan, bolted from our Imperial Court.

KO.Indeed! Had he any reason to be dissatisfied with his position?

KAT.None whatever.On the contrary, I was going to marry him--yet he fled!

POOH.I am surprised that he should have fled from one so lovely!

KAT.That's not true.

POOH.No!

KAT.You hold that I am not beautiful because my face is plain.But you know nothing; you are still unenlightened.

Learn, then, that it is not in the face alone that beauty is to be sought.My face is unattractive!

POOH.It is.

KAT.But I have a left shoulder-blade that is a miracle of loveliness.People come miles to see it.My right elbow has a fascination that few can resist.

POOH.Allow me!

KAT.It is on view Tuesdays and Fridays, on presentation of visiting card.As for my circulation, it is the largest in the world.

KO.And yet he fled!

MIK.And is now masquerading in this town, disguised as a Second Trombone.

KO., POOH., and PITTI.A Second Trombone!

MIK.Yes; would it be troubling you too much if I asked you to produce him? He goes by the name of----KAT.Nanki-Poo.

MIK.Nanki-Poo.

KO.It's quite easy.That is, it's rather difficult.In point of fact, he's gone abroad!

MIK.Gone abroad! His address.

KO.Knightsbridge!

KAT.(who is reading certificate of death).Ha!

MIK.What's the matter?

KAT.See here--his name--Nanki-Poo--beheaded this morning.

Oh, where shall I find another? Where shall I find another?

[Ko-Ko, Pooh-Bah, and Pitti-Sing fall on their knees.

MIK.(looking at paper).Dear, dear, dear! this is very tiresome.(To Ko-Ko.) My poor fellow, in your anxiety to carry out my wishes you have beheaded the heir to the throne of Japan!

KO.I beg to offer an unqualified apology.

POOH.I desire to associate myself with that expression of regret.

PITTI.We really hadn't the least notion--MIK.Of course you hadn't.How could you? Come, come, my good fellow, don't distress yourself--it was no fault of yours.

If a man of exalted rank chooses to disguise himself as a Second Trombone, he must take the consequences.It really distresses me to see you take on so.I've no doubt he thoroughly deserved all he got.(They rise.)KO.We are infinitely obliged to your Majesty----PITTI.Much obliged, your Majesty.

POOH.Very much obliged, your Majesty.

MIK.Obliged? not a bit.Don't mention it.How could you tell?

POOH.No, of course we couldn't tell who the gentleman really was.

PITTI.It wasn't written on his forehead, you know.

KO.It might have been on his pocket-handkerchief, but Japanese don't use pocket-handkerchiefs! Ha! ha! ha!

MIK.Ha! ha! ha! (To Katisha.) I forget the punishment for compassing the death of the Heir Apparent.

KO., POOH, and PITTI.Punishment.(They drop down on their knees again.)MIK.Yes.Something lingering, with boiling oil in it, Ifancy.Something of that sort.I think boiling oil occurs in it, but I'm not sure.I know it's something humorous, but lingering, with either boiling oil or melted lead.Come, come, don't fret--I'm not a bit angry.

KO.(in abject terror).If your Majesty will accept our assurance, we had no idea----MIK.Of course----PITTI.I knew nothing about it.

POOH.I wasn't there.

MIK.That's the pathetic part of it.Unfortunately, the fool of an Act says "compassing the death of the Heir Apparent."There's not a word about a mistake----KO., PITTI., and POOH.No!

MIK.Or not knowing----

KO.No!

MIK.Or having no notion----

PITTI.No!

MIK.Or not being there----

POOH.No!

MIK.There should be, of course---

KO., PITTI., and POOH.Yes!

MIK.But there isn't.

KO., PITTI., and POOH.Oh!

MIK.That's the slovenly way in which these Acts are always drawn.However, cheer up, it'll be all right.I'll have it altered next session.Now, let's see about your execution--will after luncheon suit you? Can you wait till then?

KO., PITTI., and POOH.Oh, yes--we can wait till then!

MIK.Then we'll make it after luncheon.

POOH.I don't want any lunch.

MIK.I'm really very sorry for you all, but it's an unjust world, and virtue is triumphant only in theatrical performances.

GLEE.

PITTI-SING, KATISHA, KO-KO, POOH-BAH, and MIKADO,MIK.See how the Fates their gifts allot, For A is happy--B is not.

Yet B is worthy, I dare say, Of more prosperity than A!

KO., POOH., and PITTI.Is B more worthy?

KAT.I should say He's worth a great deal more than A.

ENSEMBLE: Yet A is happy!

Oh, so happy!

Laughing, Ha! ha!

Chaffing, Ha! ha!

Nectar quaffing, Ha! ha! ha!

Ever joyous, ever gay, Happy, undeserving A!

KO., POOH., and PITTI.If I were Fortune--which I'm not--B should enjoy A's happy lot, And A should die in miserie--That is, assuming I am B.

MIK.and KAT.But should A perish?

KO., POOH., and PITTI.That should be (Of course, assuming I am B).

B should be happy!

Oh, so happy!

Laughing, Ha! ha!

Chaffing, Ha! ha!

Nectar quaffing, Ha! ha! ha!

But condemned to die is he, Wretched meritorious B!

[Exeunt Mikado and Katisha.

KO.Well, a nice mess you've got us into, with your nodding head and the deference due to a man of pedigree!

同类推荐
热门推荐
  • 君子一诺

    君子一诺

    从小被君家收养的子诺本以为自己的宿命就是乖乖的做个豪门女,然后用自己的婚姻为君家换一份生意场上的助力,却没想到在君家的这段日子,遇到了让他伤心欲绝的恶魔,也遇见了温暖守护的天使……
  • 无谓仙界

    无谓仙界

    这不是被逼到绝境就会爆发潜能越级杀敌的世界,并不是有了天赋就有会被人疯狂争抢,也没有一出场就被秒杀的喽啰。这是一个万族林立,御物飞天,招魂控鬼,宇宙八荒的大千世界。且看主角一步步的蜕变,笑看一个个敌手的倒下,从末微如蝼蚁到仙界称尊!!!
  • 培养男子汉

    培养男子汉

    《培养男子汉》主要内容:男孩天生具有竞争和冒险精神,父母对孩子的态度会直接影响孩子未来的行为。然而在当前的教育体制之下,全世界的男孩正表现得日渐柔弱。《培养男子汉》的目的是培养男孩子明显的阳刚气质、强烈的好奇心、勇敢、礼貌、坚忍克己、尝试各种挑战、永不服输等完美男性品质。
  • 我不是很懂你们地球人

    我不是很懂你们地球人

    严肃正经脸:本文讲述一个外星村姑穿越到地球发生的一系列事故。主角1V1,双C,慢热,以事件为主。严重警告:作者三观不正,因此世界观设定就很奇葩,请注意避雷。
  • 御天神王

    御天神王

    天生龙脉,身世成迷。他是启元门百年练气垃圾,机缘巧合拥有太古龙脉纹身。却屡遭屈辱,被赶出师门……看少年玄脉如何逆袭,异日羞辱我的人将双倍奉还…修人脉,地脉,天脉,大地之上我为王,再入仙道……终成万古之尊……
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 绝世斗魂

    绝世斗魂

    这里,是一个斗气的世界。这本书,讲述的是一个少年在得到神秘老者的帮助后,在浩瀚无边的世界中成长变强的故事。
  • tfboys之柠檬恋

    tfboys之柠檬恋

    无法抗拒你的爱,心甘情愿堕落在你的爱情海;无法抗拒你的情,无怨无悔任甜蜜在心中澎湃;你的言语你的笑也已都是我心中最爱,为了你我已把心门打开!
  • 心上

    心上

    今天,与我交往六年的男人,将跟我提分手。我的答案会是:“我决不分手。”其实爱情就是两人默默相守的快乐,当我明白的时候,我已失去。真实生活就是这样,没有人在原处等你,如果已经离开,就不必回头。没有人在原处等你,所以绝不要轻言放弃。生命像流水一样逝去,如果是自己所愿,一定竭尽全力地坚持,如果已经一败涂地,那就痛痛快快地哭上几回,再萧洒地一笑,让一切随风。
  • 医理真传

    医理真传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。