登陆注册
15729600000050

第50章

POOH.It goes against the grain.They are not young ladies, they are young persons.

KO.Come, come, make an effort, there's a good nobleman.

POOH.(aside to Ko-Ko).Well, I shan't mean it.(with a great effort.) How de do, little girls, how de do? (Aside.)Oh, my protoplasmal ancestor!

KO.That's very good.(Girls indulge in suppressed laughter.)POOH.I see nothing to laugh at.It is very painful to me to have to say "How de do, little girls, how de do?" to young persons.I'm not in the habit of saying "How de do, little girls, how de do?" to anybody under the rank of a Stockbroker.

KO.(aside to girls).Don't laugh at him, he can't help it--he's under treatment for it.(Aside to Pooh-Bah.) Never mind them, they don't understand the delicacy of your position.

POOH.We know how delicate it is, don't we?

KO.I should think we did! How a nobleman of your importance can do it at all is a thing I never can, never shall understand.

[Ko-Ko retires and goes off.

QUARTET AND CHORUS OF GIRLS.

YUM-YUM, PEEP-BO, PITTI-SING, and POOH-BAH.

YUM, PEEP.So please you, Sir, we much regret and PITTI.If we have failed in etiquette Towards a man of rank so high--We shall know better by and by.

YUM.But youth, of course, must have its fling, So pardon us, So pardon us, PITTI.And don't, in girlhood's happy spring, Be hard on us, Be hard on us, If we're inclined to dance and sing.

Tra la la, etc.(Dancing.)

CHORUS OF GIRLS.But youth, of course, etc.

POOH.I think you ought to recollect You cannot show too much respect Towards the highly titled few;But nobody does, and why should you?

That youth at us should have its fling, Is hard on us, Is hard on us;To our prerogative we cling--So pardon us, So pardon us, If we decline to dance and sing.

Tra la la, etc.(Dancing.)

CHORUS OF GIRLS..But youth, of course, must have its fling, etc.

[Exeunt all but Yum-Yum.

Enter Nanki-Poo.

NANK.Yum-Yum, at last we are alone! I have sought you night and day for three weeks, in the belief that your guardian was beheaded, and I find that you are about to be married to him this afternoon!

YUM.Alas, yes!

NANK.But you do not love him?

YUM.Alas, no!

NANK.Modified rapture! But why do you not refuse him?

YUM.What good would that do? He's my guardian, and he wouldn't let me marry you!

NANK.But I would wait until you were of age!

YUM.You forget that in Japan girls do not arrive at years of discretion until they are fifty.

NANK.True; from seventeen to forty-nine are considered years of indiscretion.

YUM.Besides--a wandering minstrel, who plays a wind instrument outside tea-houses, is hardly a fitting husband for the ward of a Lord High Executioner.

NANK.But---- (Aside.) Shall I tell her? Yes! She will not betray me! (Aloud.) What if it should prove that, after all, I am no musician?

YUM.There! I was certain of it, directly I heard you play!

NANK.What if it should prove that I am no other than the son of his Majesty the Mikado?

YUM.The son of the Mikado! But why is your Highness disguised? And what has your Highness done? And will your Highness promise never to do it again?

NANK.Some years ago I had the misfortune to captivate Katisha, an elderly lady of my father's Court.She misconstrued my customary affability into expressions of affection, and claimed me in marriage, under my father's law.My father, the Lucius Junius Brutus of his race, ordered me to marry her within a week, or perish ignominiously on the scaffold.That night Ifled his Court, and, assuming the disguise of a Second Trombone, I joined the band in which you found me when I had the happiness of seeing you! (Approaching her.)YUM.(retreating).If you please, I think your Highness had better not come too near.The laws against flirting are excessively severe.

NANK.But we are quite alone, and nobody can see us.

YUM.Still, that don't make it right.To flirt is capital.

NANK.It is capital!

YUM.And we must obey the law.

NANK.Deuce take the law!

YUM.I wish it would, but it won't!

NANK.If it were not for that, how happy we might be!

YUM.Happy indeed!

NANK.If it were not for the law, we should now be sitting side by side, like that.(Sits by her.)YUM.Instead of being obliged to sit half a mile off, like that.(Crosses and sits at other side of stage.)NANK.We should be gazing into each other's eyes, like that.(Gazing at her sentimentally.)YUM.Breathing sighs of unutterable love--like that.

(Sighing and gazing lovingly at him.)

NANK.With our arms round each other's waists, like that.

(Embracing her.)

YUM.Yes, if it wasn't for the law.

NANK.If it wasn't for the law.

YUM.As it is, of course we couldn't do anything of the kind.

NANK.Not for worlds!

YUM.Being engaged to Ko-Ko, you know!

NANK.Being engaged to Ko-Ko!

DUET--YUM-YUM and NANKI-POO.

NANK.Were you not to Ko-Ko plighted, I would say in tender tone, "Loved one, let us be united--Let us be each other's own!"I would merge all rank and station, Worldly sneers are nought to us, And, to mark my admiration, I would kiss you fondly thus-- (Kisses her.)BOTH.I/He would kiss you/me fondly thus-- (Kiss.)YUM.But as I'm engaged to Ko-Ko, To embrace you thus, con fuoco, Would distinctly be no giuoco, And for yam I should get toko--BOTH.Toko, toko, toko, toko!

NANK.So, In spite of all temptation, Such a theme I'll not discuss, And on no consideration Will I kiss you fondly thus-- (Kissing her.)Let me make it clear to you, This is what I'll never do!

This, oh, this, oh, this, oh, this,--(Kissing her.)TOGETHER.This, oh, this, etc.

[Exeunt in opposite directions.

Enter Ko-Ko.

KO.(looking after Yum-Yum).There she goes! To think how entirely my future happiness is wrapped up in that little parcel!

Really, it hardly seems worth while! Oh, matrimony!-- (Enter Pooh-Bah and Pish-Tush.) Now then, what is it? Can't you see I'm soliloquizing? You have interrupted an apostrophe, sir!

PISH.I am the bearer of a letter from his Majesty the Mikado.

同类推荐
热门推荐
  • 双城记

    双城记

    《双城记》是狄更斯重要的代表作之一,在他的全部创作中占据着特殊的地位,同他的其他作品相比,它更能反映出作者的创作思想和艺术风貌,在某种意义上说,这部作品富有狄更斯的特色,作者身上的戏剧气质在这部作品中表现得尤为突出。狄更斯曾说,这部小说使他“深受感动,无比激奋”,并且渴望能亲自在舞台上扮演西德尼·卡顿。《双城记》自问世以来,深受读者的欢迎,能和《大卫·科波菲尔》相媲美。双城记的“双城”指的是巴黎和伦敦。正直善良的马奈特医生由于告发贵族的恶行而被投入巴士底狱,他的孤女露西被好友洛瑞接到伦敦抚养长大。贵族青年达内憎恨自己家族的罪恶,放弃家族财产到伦敦当了一名法语教师......
  • 三国之天谋

    三国之天谋

    所谓谋士,即用自己的智谋为王侯将相服务,从而实现自己最高的理想。对于谋士来说,谋是一种保护,也是一件武器,更是实现目标的一把利剑。但对我来说,谋是一种境界。
  • 妖世相

    妖世相

    封印众妖五百年之久的墨隐镜破碎,万妖归世。妖师这个几乎与妖怪一起消失的职业重现。刚刚涉足妖师世界的少年发现脚下并不是一汪清潭,而是丑恶沼泽。妖与人并存的世间,他该如何寻找自己的道路。
  • 蛮纪元

    蛮纪元

    "众生云云纷争路,何为蛮族何为仙"我要这纪元,属于蛮族!!
  • 遇见你从未后悔过

    遇见你从未后悔过

    甜美系少女韩初乔和恶魔美男凌以轩的第一次见面,竟是自家妈咪不小心失误所促成的,正是这样,韩初乔莫名的被选中为一场戏的女主角。淩以轩狂风暴雨般的追求向她袭来,她又是否会接受?殊不知这场所谓的追求大战全是精心策划好的,但是两人却动了真感情,这不是皆大欢喜吗?为何韩妈妈要不顾一切的阻拦,背后又有着怎样的秘密?在韩初乔看穿一切后,仍选择相信他,坚信他们的爱情。可就在这个时候,淩以轩狠心的抛开了她的手,这又是怎么回事?望着空空的手心,什么时候能再次被他紧握呢?
  • 夕颜无双

    夕颜无双

    倾城颜,倾国容,倾世貌。倾城倾国绝世貌。这是出自守护一族的预言,水族将会迎来他们的公主,此女拥有绝世无双的容貌。瑶飞儿和水冰之的初次见面是在落秋森林附近的凉山镇,水冰之初见瑶飞儿,同样身为女儿身的她都被瑶飞儿的美迷住了,虽然瑶飞儿当时只有六岁。第二次相遇,是两人有生以来最狼狈的时候,瑶飞儿对同为阶下囚的水冰之说:“姐姐,会保护飞儿吗?”也许是被瑶飞儿眼中的落寞所感染,水冰之不由自主的回答了:“会。”因此,瑶飞儿为瑶云找了一个媳妇儿回家,与自己‘争宠’。
  • 天国记忆

    天国记忆

    当战火在神和人之间燃起,人间,是否会再次沦为地狱?
  • 若有来世再也不见

    若有来世再也不见

    第一世:“紫落,对不起!紫儿!原谅我行吗?只求你不要离开我!”泪水滴落,无法挽回一切……第二世:问世间情为何物?直叫人生死相许。既然如此,我又何必活下去?但愿黄泉下,你我还能再续着前缘……还有最后一世,若不成功,本尊将灰飞烟灭,违背了当初的山盟海誓,违背了我们的爱情,这是上天对本尊的最后一项考验,残忍的考验——情劫。世人都为情所困,本尊也难逃这一劫,何况还要去面对,你不能再承受这么大的痛了,这种噬心的痛!更何况,本尊与你,不是一路人……因此,XXX,希望你可以忘记我,你还有美好的未来,但愿这一世,我们不再相见……
  • 小儿疟门

    小儿疟门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 贵族学院:拽公主vs冷酷王子

    贵族学院:拽公主vs冷酷王子

    有着美好婚姻的爸妈是她一直羡慕和向往的未来,可偏偏对他没好感的雨兮终究跳脱不了命运宿命,喜欢上她原以为这辈子都不可能喜欢的人,最后她选择束手就擒、俯首称臣