登陆注册
15729600000035

第35章

Have } dare to raise { my } wormy eyes Has his Above the dust to which you'd mould { me him In manhood's glorious pride to rise, I am } an Englishman--behold { me He is himALL.He is an Englishman!

BOAT.He is an Englishman!

For he himself has said it, And it's greatly to his credit, That he is an Englishman!

ALL.That he is an Englishman!

BOAT.For he might have been a Roosian, A French, or Turk, or Proosian, Or perhaps Itali-an!

ALL.Or perhaps Itali-an!

BOAT.But in spite of all temptations To belong to other nations, He remains an Englishman!

ALL.For in spite of all temptations, etc.

CAPT.(trying to repress his anger).

In uttering a reprobation To any British tar, I try to speak with moderation, But you have gone too far.

I'm very sorry to disparage A humble foremast lad, But to seek your captain's child in marriage, Why damme, it's too bad[During this, COUSIN HEBE and FEMALE RELATIVES have entered.

ALL (shocked).Oh!

CAPT.Yes, damme, it's too bad!

ALL.Oh!

CAPT.and DICK DEADEYE.Yes, damme, it s too bad.

[During this, SIR JOSEPH has appeared on poop-deck.He is horrified at the bad language.

HEBE.Did you hear him? Did you hear him?

Oh, the monster overbearing!

Don't go near him--don't go near him--

He is swearing--he is swearing!

SIR JOSEPH.My pain and my distress, I find it is not easy to express;My amazement--my surprise--You may learn from the expression of my eyes!

CAPT.My lord--one word--the facts are not before you The word was injudicious, I allow--But hear my explanation, I implore you, And you will be indignant too, I vow!

SIR JOSEPH.I will hear of no defence, Attempt none if you're sensible.

That word of evil sense Is wholly indefensible.

Go, ribald, get you hence To your cabin with celerity.

This is the consequence Of ill-advised asperity[Exit CAPTAIN, disgraced, followed by JOSEPHINEALL.This is the consequence, Of ill-advised asperity!

SIR JOSEPH.For I'll teach you all, ere long, To refrain from language strong For I haven't any sympathy for ill-bred taunts!

HEBE.No more have his sisters, nor his cousins, nor his aunts.

ALL.For he is an Englishman, etc.

SIR JOSEPH.Now, tell me, my fine fellow--for you are a fine fellow--RALPH.Yes, your honour.

SIR JOSEPH.How came your captain so far to forget himself? Iam quite sure you had given him no cause for annoyance.

RALPH, Please your honour, it was thus-wise.You see I'm only a topman--a mere foremast hand--SIR JOSEPH.Don't be ashamed of that.Your position as a topman is a very exalted one.

RALPH.Well, your honour, love burns as brightly in the fo'c'sle as it does on the quarter-deck, and Josephine is the fairest bud that ever blossomed upon the tree of a poor fellow's wildest hopes.

Enter JOSEPHINE; she rushes to RALPH'S armsJOS.Darling! (SIR JOSEPH horrified.)RALPH.She is the figurehead of my ship of life--the bright beacon that guides me into my port of happiness--that the rarest, the purest gem that ever sparkled on a poor but worthy fellow's trusting brow!

ALL.Very pretty, very pretty!

SIR JOSEPH.Insolent sailor, you shall repent this outrage.

Seize him!

(Two Marines seize him and handcuff him.)JOS.Oh, Sir Joseph, spare him, for I love him tenderly.

SIR JOSEPH.Pray, don't.I will teach this presumptuous mariner to discipline his affections.Have you such a thing as a dungeon on board?

ALL.We have!

DICK.They have!

SIR JOSEPH.Then load him with chains and take him there at once!

OCTETTE

RALPH.Farewell, my own, Light of my life, farewell!

For crime unknown I go to a dungeon cell.

JOS.I will atone.

In the meantime farewell!

And all alone Rejoice in your dungeon cell!

SIR JOSEPH.A bone, a bone I'll pick with this sailor fell;Let him be shown at once At once to his dungeon cell.

BOATSWAIN, DICK DEADEYE, and COUSIN HEBE

He'll hear no tone Of the maiden he loves so well!

No telephone Communicates with his cell!

BUT.(mysteriously).But when is known The secret I have to tell, Wide will be thrown The door of his dungeon cell.

ALL.For crime unknown He goes to a dungeon cell!

[RALPH is led off in custody.

SIR JOSEPH.My pain and my distress Again it is not easy to express.

My amazement, my surprise, Again you may discover from my eyes.

ALL.How terrible the aspect of his eyes!

BUT.Hold! Ere upon your loss You lay much stress, A long-concealed crime I would confess.

SONG--BUTTERCUP

A many years ago, When I was young and charming, As some of you may know, I practised baby-farming.

ALL.Now this is most alarming!

When she was young and charming, She practised baby-farming, A many years ago.

BUT.Two tender babes I nursed:

One was of low condition, The other, upper crust, A regular patrician.

ALL (explaining to each other).

Now, this is the position:

One was of low condition, The other a patrician, A many years ago.

BUT.Oh, bitter is my cup!

However could I do it?

I mixed those children up, And not a creature knew it!

ALL.However could you do it?

Some day, no doubt, you'll rue it, Although no creature knew it, So many years ago.

BUT.In time each little waif Forsook his foster-mother, The well born babe was Ralph--Your captain was the other!!!

ALL.They left their foster-mother, The one was Ralph, our brother, Our captain was the other, A many years ago.

SIR JOSEPH.Then I am to understand that Captain Corcoran and Ralph were exchanged in childhood's happy hour--that Ralph is really the Captain, and the Captain is Ralph?

BUT.That is the idea I intended to convey, officially!

SIR JOSEPH.And very well you have conveyed it.

BUT.Aye! aye! yer 'onour.

SIR JOSEPH.Dear me! Let them appear before me, at once!

[RALPH.enters as CAPTAIN; CAPTAIN as a common sailor.JOSEPHINErushes to his armsJOS.My father--a common sailor!

CAPT.It is hard, is it not, my dear?

SIR JOSEPH.This is a very singular occurrence; I congratulate you both.(To RALPH.) Desire that remarkably fine seaman to step forward.

RALPH.Corcoran.Three paces to the front--march!

CAPT.If what?

RALPH.If what? I don't think I understand you.

CAPT.If you please.

SIR JOSEPH.The gentleman is quite right.If you please.

同类推荐
热门推荐
  • 我的靴子里有条蛇

    我的靴子里有条蛇

    落魄少年,穷困潦倒,偶然发现一双神奇的靴子,穿了上去,没想到靴子里竟然住着一条蛇精,从此改写命运,睡了蛇精,凭着一双靴子身怀异能,打遍黑白两道,成为一方霸主,好运不断,美女成群,艳福大开。
  • 初生阑珊

    初生阑珊

    我仰慕你的微笑,给我青春注入能量。我守护你的守护,为你踮脚撑伞煮雨。时光长河,还有几许时光为你耗尽。风云渐变,你有几许深情奈何流逝。刀刀刻入眉心,树下你依旧微笑。只是蓦然回首,那人已不在灯火阑珊处。
  • 天道千机

    天道千机

    相传,破落修真宗门千机门的唯一传人墨尘其实是一个穿越者,他来自一个名叫地球的邪恶域外世界,妄图统治整个斗斗大陆的修真界……小男孩抱着手中的《大陆秘史》眨巴着天真无邪的大眼睛问道:“爷爷,为什么我们生活的这片大地要叫斗斗大陆呀?”老者抚须沉思道:“这要从一千多年前说起了……”
  • 阳光正好你不在

    阳光正好你不在

    楚林,你是我的太阳,那样耀眼的存在,仿佛穿过了漫长而黑暗的隧道后看到的第一缕光,美好的让人本能向往。对不起,尹晞宸。我只能拿你当哥哥。
  • 第一女神的超级表弟

    第一女神的超级表弟

    “大姐,你肚子里怀孕了个鬼胎,你知道不?得马上挤出来,否则难免会有血光之灾呀!”“大哥,你祖上造孽太多,如今冤鬼回来报复,你必须的马上把祖坟改成茅厕才能化解此灾呀!”“哎呦,小朋友把手里的拔拔凉给叔叔咬一口,叔叔就给你这避孕神符怎么样?”
  • 玄天之王

    玄天之王

    为红颜一怒剑斩山河。海底救母,孝意感天动地,沧海桑田,生死轮回。不羁少年从小国走出,战天骄,斩神魔,法则困我,我便无法,天欲诛我,我便无法无天。血魔剑染血,天地动荡。少年豪情,何惜热血一战?书友群:283788571
  • 叛逆的云少

    叛逆的云少

    二十年前,江湖上最强大的十大门派联手攻上云山,将整个天族灭绝??二十年后,当年逃过一劫的天族少年,开始复仇了??
  • 有凤来兮之凤溪珏

    有凤来兮之凤溪珏

    水神共工撞倒不周山,三千弱水流入人间,女娲补天,世界一片混沌,妖灵纵横,上古十大神兽奉命救济人间,朱雀意外吞噬盘古碎片,成为十大神兽之首。传说,得盘古石者得天下,江湖各派从此掀起一阵腥风血雨,上古神兽惨遭追杀,而千年来守护神兽的阴阳家惨遭灭门,徒留掌门之女,获得朱雀的守护,她能否纵横江湖,找出当年事情的真相?
  • 同桌你还好吗

    同桌你还好吗

    他记得她喜欢吃楼下那对老夫妻做的净面他记得她说这辈子只想和初恋长久直至死他记得她没安全感不喜欢热闹和害怕孤单他记得她喜欢独自行走在黑漆漆的巷同里他记得她一切也记得她穿着飘逸白色婚纱带着他喜欢的笑容走过他的面前只是青春时不小心喜欢上了
  • 李商隐诗选

    李商隐诗选

    李商隐诗的隐秀特征,在感情表达上细腻而又深沉,在脉络节奏上婉曲而又缓慢,在语言色彩上哀艳而又清丽,在吐字音响上又往往表现为低抑而又沉郁。故其言景物则如笼晓雾,抒感怀则如在梦境;以喻声音,常似有似无,不绝如缕,以比色相,则有如镜中之花,相中之色,水中之月,可望而不可置于眉睫之前也。