登陆注册
15729600000002

第2章

GIU.These handkerchiefs upon our eyes be good enough to bind,MAR.And take good care that both of us are absolutely blind;BOTH.Then turn us round--and we, with all convenient despatch, Will undertake to marry any two of you we catch!

ALL.Viva!

They undertake to marry any two of us hem they catch!

(The Girls prepare to bind their eyes as directed.)FIA.(to Marco).Are you peeping?

Can you see me?

MAR.Dark I'm keeping, Dark and dreamy!

(Marco slyly lifts bandage.)

VIT.(to Giuseppe).If you're blinded Truly, say soGIU.All right-minded Players play so!

(slyly lifts bandage).

FIA.(detecting Marco).Conduct shady!

They are cheating!

Surely they de-

Serve a beating!

(replaces bandage).

VIT.(detecting Giuseppe).This too much is;Maidens mocking--Conduct such is Truly shocking!

(replaces bandage).

ALL.You can spy, sir!

Shut your eye, sir!

You may use it by and by, sir!

You can see, sir!

Don't tell me, sir!

That will do--now let it be, sir!

CHORUS OF GIRLS.My papa he keeps three horses, Black, and white, and dapple grey, sir;Turn three times, then take your courses, Catch whichever girl you may, sir!

CHORUS OF MEN.My papa, etc.

(Marco and Giuseppe turn round, as directed, and try to catch the girls.Business of blind-man's buff.Eventually Marco catches Gianetta, and Giuseppe catches Tessa.The two girls try to escape, but in vain.The two men pass their hands over the girls' faces to discover their identity.)GIU.I've at length achieved a capture!

(Guessing.) This is Tessa! (removes bandage).Rapture, rapture!

CHORUS.Rapture, rapture!

MAR.(guessing).To me Gianetta fate has granted!

(removes bandage).

Just the very girl I wanted!

CHORUS.Just the very girl he wanted!

GIU.(politely to Mar.).If you'd rather change--TESS.My goodness!

This indeed is simple rudeness.

MAR.(politely to Giu.).I've no preference whatever--GIA.Listen to him! Well, I never!

(Each man kisses each girl.)

GIA.Thank you, gallant gondolieri!

In a set and formal measure It is scarcely necessary To express our pleasure.

Each of us to prove a treasure, Conjugal and monetary, Gladly will devote our leisure, Gay and gallant gondolieri.

Tra, la, la, la, la, la, etc.

TESS.Gay and gallant gondolieri, Take us both and hold us tightly, You have luck extraordinary;We might both have been unsightly!

If we judge your conduct rightly, 'Twas a choice involuntary;Still we thank you most politely, Gay and gallant gondolieri!

Tra, la, la, la, la, la, etc.

CHORUS OF Thank you, gallant gondolieri;GIRLS.In a set and formal measure, It is scarcely necessary To express our pleasure.

Each of us to prove a treasure Gladly will devote our leisure, Gay and gallant gondolieri!

Tra, la, la, la, la, la, etc.

ALL.Fate in this has put his finger--Let us bow to Fate's decree, Then no longer let us linger, To the altar hurry we!

(They all dance off two and two--Gianetta with Marco, Tessa with Giuseppe.)(Flourish.A gondola arrives at the Piazzetta steps, from which enter the Duke of Plaza-toro, the Duchess, their daughter Casilda, and their attendant Luiz, who carries a drum.All are dressed in pompous but old and faded clothes.)(Entrance of Duke, Duchess, Casilda, and Luiz.)DUKE.From the sunny Spanish shore, The Duke of Plaza-Tor!--DUCH.And His Grace's Duchess true--CAS.And His Grace's daughter, too--LUIZ.And His Grace's private drum To Venetia's shores have come:

ALL.If ever, ever, ever They get back to Spain, They will never, never, never Cross the sea again--DUKE.Neither that Grandee from the Spanish shore, The noble Duke of Plaza-Tor'--DUCH.Nor His Grace's Duchess, staunch and true--CAS.You may add, His Grace's daughter, too--LUIZ.Nor His Grace's own particular drum To Venetia's shores will come:

ALL.If ever, ever, ever They get back to Spain, They will never, never, never Cross the sea again!

DUKE.At last we have arrived at our destination.This is the Ducal Palace, and it is here that the Grand Inquisitor resides.As a Castilian hidalgo of ninety-five quarterings, Iregret that I am unable to pay my state visit on a horse.As a Castilian hidalgo of that description, I should have preferred to ride through the streets of Venice; but owing, I presume, to an unusually wet season, the streets are in such a condition that equestrian exercise is impracticable.No matter.Where is our suite?

LUIZ (coming forward).Your Grace, I am here.

DUCH.Why do you not do yourself the honour to kneel when you address His Grace?

DUKE.My love, it is so small a matter! (To Luiz.) Still, you may as well do it.(Luiz kneels.)CAS.The young man seems to entertain but an imperfect appreciation of the respect due from a menial to a Castilian hidalgo.

DUKE.My child, you are hard upon our suite.

CAS.Papa, I've no patience with the presumption of persons in his plebeian position.If he does not appreciate that position, let him be whipped until he does.

DUKE.Let us hope the omission was not intended as a slight.I should be much hurt if I thought it was.So would he.

(To Luiz.) Where are the halberdiers who were to have had the honour of meeting us here, that our visit to the Grand Inquisitor might be made in becoming state?

LUIZ.Your Grace, the halberdiers are mercenary people who stipulated for a trifle on account.

DUKE.How tiresome! Well, let us hope the Grand Inquisitor is a blind gentleman.And the band who were to have had the honour of escorting us? I see no band!

LUIZ.Your Grace, the band are sordid persons who required to be paid in advance.

DUCH.That's so like a band!

DUKE (annoyed).Insuperable difficulties meet me at every turn!

DUCH.But surely they know His Grace?

LUIZ.Exactly--they know His Grace.

DUKE.Well, let us hope that the Grand Inquisitor is a deaf gentleman.A cornet-a-piston would be something.You do not happen to possess the accomplishment of tootling like a cornet-a-piston?

LUIZ.Alas, no, Your Grace! But I can imitate a farmyard.

DUKE (doubtfully).I don't see how that would help us.Idon't see how we could bring it in.

同类推荐
  • His Dog

    His Dog

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 送史司马赴崔相公幕

    送史司马赴崔相公幕

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 南康记

    南康记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 龙角山记

    龙角山记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 奉和圣制登骊山高顶

    奉和圣制登骊山高顶

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 命逸

    命逸

    一场被蓄意策划的穿越,一次对离奇真相的追求,一个在真实世界的游戏,对上命运要争辩,对上执念要安抚;无惧鬼神的算计,藐视邪恶的暴动;游戏中是众玩家不解的邪,现实中我是众灵士恐惧的迷嘻嘻嘎,不要问我为什么笑因为你的计谋太低俗哟嚯嚯,不要问我为什么乐因为你的攻击太情义一个游戏不是人生却可以成为人生的部分,一段人生不是游戏却可以获得游戏的乐趣。既然没有痛苦又何必哭着面对呢?不需命里安逸,只求永不分离
  • 骨代之王

    骨代之王

    在很久很久以前.................
  • 没仙

    没仙

    爆炸唤起沉睡的生命,死亡,乃是人生起死回生的良药。无数生命所换来的借鉴,将会创造出光辉灿烂的金钥匙,开启最耀眼的那扇命运之门。
  • 七颂堂词绎

    七颂堂词绎

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 狙破九重天

    狙破九重天

    名门之后,怎生得个天妒英才之命?绝代佳人,又何来个红颜薄命之劫?追杀刺客,反被族人追杀,东躲西藏,携狙击杀穿大陆,又何妨?无奈苍天无道,天帝之下皆蝼蚁,闭月阻道,陨星闭道,全不顾苍生死活。幸哉幸哉,悠悠乱世,自有逆命之人携神器救世,十大狙击如何在这诡月大陆搅起一番风云?且看小诡细细道来
  • 超能狂少在都市

    超能狂少在都市

    啥,假冒你男友?退役兵王回归都市后做了一名小保安,机缘巧合下却被冷艳女总拉去客串男友,从此之后,他与冷艳老总开始纠缠不清···拳打恶一代,脚踩高富帅,哥哥我专治各种不服···面对各类的阴谋阳谋,面对各种黑恶势力,且看哥如何称霸都市,踏上巅峰!
  • 抹去的再见

    抹去的再见

    他和她在薰衣草花海中分手,她因此迷茫而颓废她再次来到薰衣草花海,想起他与她的点点滴滴不禁泪如雨下,她又想到朋友对她的不离不弃她领悟了,她在薰衣草花海潇洒的转身她会笑着和朋友说:“我会笑着度过没有他的每一天!”他最后回来了,带着满腔热血,满载而归。但归来的原因只因她。她和他在薰衣草花海一微笑着说:“我们不会分离了。”
  • 全能道门天师

    全能道门天师

    我是刘基后裔,全能道门天师!天生纯阳之体,封印厉鬼之灵!十八岁那年,封印破解,记忆洞开!山、医、命、卜、相,符、咒、印、斗、遁……开启道门全能天师之旅!
  • 道之间

    道之间

    在我小时遇到不为人知的事,也因此,我的师父发现了我的天眼,一个邪恶力量,“魅族”他们一直加害我,夺取天眼。就此,我走上了学道之路,本文讲的是我的学道之旅!!!!
  • 当我再次长大

    当我再次长大

    要问人生能有几次重播,答案各不同,而真正能遇到重播的小柔却感觉是一种更新的人生。