登陆注册
15729600000129

第129章

"Whose hands? Thine.Off whom? Off her.Why? Because she is a woman.Now, had she not been a woman, thine hands had not been set upon her at all.So the reason for the laying on of hands is the reason for the taking off of hands, and herein is contradiction contradicted! It is the very marriage of pro with con;and no such lopsided union either, as times go, for pro is not more unlike con than man is unlike woman--yet men and women marry every day with none to say, "Oh, the pity of it!" but I and fools like me! Now wherewithal shall we please you? We can rhyme you couplet, triolet, quatrain, sonnet,rondolet, ballade, what you will.Or we can dance you saraband, gondolet, carole, pimpernel, or Jumping Joan.

ELSIE Let us give them the singing farce of the Merryman and his Maid-- therein is song and dance too.

ALL Aye, the Merryman and his Maid!

No.7.I have a song to sing, O!

(DUET)

Elsie and PointPOINT I have a song to sing, O!

ELSIE Sing me your song, O!

POINTIt is sung to the moon By a love-lorn loon, Who fled from the mocking throng, O!

It's a song of a merryman, moping mum, Whose soul was sad, and whose glance was glum, Who sipped no sup, and who craved no crumb, As he sighed for the love of a ladye.

Heighdy! heighdy!

Misery me--lack-a-day-dee!

He sipped no sup, and he craved no crumb, As he sighed for the love of a ladye!

ELSIE I have a song to sing, O!

POINT Sing me your song, O!

ELSIEIt is sung with the ring Of the songs maids sing Who love with a love life-long, O!

It's the song of a merrymaid, peerly proud, Who loved a lord, and who laughed aloud At the moan of the merryman, moping mum, Whose soul was sad, and whose glance was glum, Who sipped no sup, and who craved no crumb, As he sighed for the love of a ladye!

Heighdy! heighdy!

Misery me--lack-a-day-dee!

He sipped no sup, and he craved no crumb, As he sighed for the love of a ladye!

POINT I have a song to sing, O!

ELSIE Sing me your song, O!

POINTIt is sung to the knell Of a churchyard bell, And a doleful dirge, ding dong, O!

It's a song of a popinjay, bravely born, Who turned up his noble nose with scorn At the humble merrymaid, peerly proud, Who loved a lord, and who laughed aloud At the moan of the merryman, moping mum, Whose soul was sad, and whose glance was glum, Who sipped no sup, and who craved no crumb, As he sighed for the love of a ladye!

Heighdy! heighdy!

Misery me--lack-a-day-dee!

He sipped no sup, and he craved no crumb, As he sighed for the love of a ladye!

ELSIE I have a song to sing, O!

POINT Sing me your song, O!

ELSIE It is sung with a sigh And a tear in the eye, For it tells of a righted wrong, O!

It's a song of the merrymaid, once so gay, Who turned on her heel and tripped away From the peacock popinjay, bravely born, Who turned up his noble nose with scorn At the humble heart that he did not prize:

So she begged on her knees, with downcast eyes, For the love of the merryman, moping mum, Whose soul was sad, and whose glance was glum, Who sipped no sup, and who craved no crumb, As he sighed for the love of a ladye!

BOTH Heighdy! heighdy!

Misery me--lack-a-day-dee!

His pains were o'er, and he sighed no more, For he lived in the love of a ladye!

Heighdy! heighdy!

Misery me--lack-a-day-dee!

His pains were o'er, and he sighed no more, For he lived in the love of a ladye!

1ST

CITIZEN Well sung and well danced!

2ND

CITIZEN A kiss for that, pretty maid!

ALL Aye, a kiss all round.[CROWD gathers around her]

ELSIE [drawing dagger] Best beware! I am armed!

POINT Back, sirs-- back! This is going too far.

2ND

CITIZEN Thou dost not see the humour of it, eh? Yet there is humour in all things-- even in this.[Trying to kiss her]

ELSIE Help! Help!

[Enter LIEUTENANT with GUARD.CROWD falls backLIEUT.What is the pother?

ELSIE Sir, we sang to these folk, and they would have repaid us with gross courtesy, but for your honour's coming.

LIEUT.[to CROWD] Away with ye! Clear the rabble.

[GUARDS push CROWD off, and go off with them]

Now, my girl, who are you, and what do you here?

ELSIE May it please you, sir, we are two strolling players, Jack Point and I, Elsie Maynard, at your worship's service.We go from fair to fair, singing, and dancing, and playing brief interludes; and so we make a poor living.

LIEUT.You two, eh? Are ye man and wife?

POINT No, sir; for though I'm a fool, there is a limit to my folly.Her mother, old Bridget Maynard, travels with us (for Elsie is a good girl), but the old woman is a-bed with fever, and we have come here to pick up some silver to buy an electuary for her.

LIEUT.Hark ye, my girl! Your mother is ill?

ELSIE Sorely ill, sir.

LIEUT.And needs good food, and many things that thou canst not buy?

ELSIE Alas! sir, it is too true.

LIEUT.Wouldst thou earn an hundred crowns?

ELSIE An hundred crowns! They might save her life!

LIEUT.Then listen! A worthy but unhappy gentleman is to be beheaded in an hour on this very spot.For sufficient reasons, he desires to marry before he dies, and he hath asked me to find him a wife.Wilt thou be that wife?

ELSIE The wife of a man I have never seen!

POINT Why, sir, look you, I am concerned in this; for though I am not yet wedded to Elsie Maynard, time works wonders, and there's no knowing what may be in store for us.Have we your worship's word for it that this gentleman will die to-day?

LIEUT.Nothing is more certain, I grieve to say.

POINT And that the maiden will be allowed to depart the very instant the ceremony is at an end?

LIEUT.The very instant.I pledge my honour that it shall be so.

POINT An hundred crowns?

LIEUT.An hundred crowns!

POINT For my part, I consent.It is for Elsie to speak.

No.8.How say you, maiden, will you wed (TRIO)Elsie, Point, and LieutenantLIEUT.How say you, maiden, will you wed A man about to lose his head?

For half an hour You'll be his wife, And then the dower Is your for life.

A headless bridegroom why refuse?

If truth the poets tell, Most bridegrooms, 'ere they marry, Lose both head and heart as well!

ELSIE A strange proposal you reveal, It almost makes my senses reel.

Alas! I'm very poor indeed, And such a sum I sorely need.

My mother, sir, is like to die.

This money life may bring.

同类推荐
  • 太上大道三元品诫谢罪上法

    太上大道三元品诫谢罪上法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 蒙养诗教

    蒙养诗教

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 壬归

    壬归

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 金刚经疏

    金刚经疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Barchester Towers

    Barchester Towers

    The death of old Dr Grantly, who had for many years filled the chair with meek authority, took place exactly as the ministry of Lord - was going to give place to that Lord.
热门推荐
  • 男宠别逃

    男宠别逃

    他,流氓痞子,她,千金小姐,一次意外,他成为了她,被迫嫁给害死她的那个男人,是要华丽的复仇,还是逃开那个豪门世界,何去何从,他该如何面对
  • 办公室风云:刁蛮女上司

    办公室风云:刁蛮女上司

    我是一名屌丝小职员,突然被突然被命运撞了一把,从此和高贵的绝色美女股东、性感的财务总监、冷艳的客户主任、妩媚的前台领班、俏皮的小助理,还有各式各样的美女都产生了狂热的火花……
  • 教科书般的拯救世界

    教科书般的拯救世界

    【世界可以恢弘,也可以渺小。】拯救世界,这是个需要中二的使命。入行这么久,岑涵涵怎么说也从菜鸡变成了大师。没有什么事不是一个救世主能解决的,如果有——那太好了。“早不想干了,凭什么只有我一个员工?”-------------------算是变身,大体轻松,也会有跌宕和感概。本书群:563640668,欢迎各位想要拯救世界的骚年骚女加入。新书群里可以知道~
  • 太平两同书

    太平两同书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 遇卿未冉

    遇卿未冉

    东方彧卿,想必这已经是大家所熟悉的了,本是异朽君的他,本来就应该世世了无牵挂,却对花千骨动了情,他深爱着花千骨,他一次次地守护,一次次地为她付出一切,向来世借了五年寿,来换取今生多陪小骨一年,当初小骨被流放蛮荒,那也是异朽阁唯一无法掌握的地方。但他却为自己心爱的骨头,在一年中想尽千方百计的方法。第二世为了骨头主动退出,第三世,明明想一直守护花千骨的他,为了花千骨,深重剧毒,可他差点忽略了为他找解药的素冉,最终,他看清了自己的内心,虽然他还爱着花千骨,但他只愿把花千骨当作红颜知己,永远守护,对于素冉,他想永远拥有。东方彧卿,奈何桥头,三生石旁,彼岸花前,我可曾见过你。
  • 夜太美

    夜太美

    子月和子夜他们的出生注定是不平凡的......当得知真相,复仇成了他们唯一的使命。拥有母亲极品道术的哥哥子月和拥有父亲无上魔力的弟弟子夜。日本天才阴阳师,会使用三味真火的少年,他们是敌是友?最后他们是否复仇成功?幕后的神秘人到底是何主神圣?请耐心的读完这本小说。.......
  • 王妃当家:邪王追妻三百招

    王妃当家:邪王追妻三百招

    她是遭受轩辕天君逼婚的孤千瑶,逃了不知道多少次。一朝穿越,皖国孤家大小姐恰好和她相差了一个字,但实力却是很低很低,她来到这个大陆,也是为了找她爱了很久很久的北湛。当有着一天,她大放异彩,从此摆脱了废物这个头衔,但也招来了不少烂桃花。一道圣旨而下,她嫁给了三皇子邪漠殇,一眼千年,她自以为对北湛了解得透彻,但他站在她面前时,她却转身骂他混蛋!
  • 霾都

    霾都

    斗法,弑魂,斩魔除妖,征战荣登大典。破案,解密,暖味爱情,少年独创盛世。本书等级:斗法者、斗法师、法圣、法尊、法灵。还有各类特殊人物:药灵仙、驭兽灵人、缪师……
  • 呆萌小王爷穿越记

    呆萌小王爷穿越记

    我知道,你会杀了我,可我,不会躲的。呆萌小王爷反穿越到现代,他该怎么生存,徘徊在他身边的几个男人,他又该如何选择呢?
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)