登陆注册
15729600000011

第11章

(Exeunt, pondering.)

(March.Enter procession of Retainers, heralding approach of Duke, Duchess, and Casilda.All three are now dressed with the utmost magnificence.)CHORUS OF MEN, with DUKE and DUCHESS.

With ducal pomp and ducal pride (Announce these comers, O ye kettle-drummers!)Comes Barataria's high-born bride.

(Ye sounding cymbals clang!)

She comes to claim the Royal hand--

(Proclaim their Graces, O ye double basses!)Of the King who rules this goodly land.

(Ye brazen brasses bang!)

DUKE and This polite attention touches DUCH.Heart of Duke and heart of Duchess Who resign their pet With profound regret.

She of beauty was a model When a tiny tiddle-toddle, And at twenty-one She's excelled by none!

CHORUS.With ducal pomp and ducal pride, etc.

DUKE (to his attendants).Be good enough to inform His Majesty that His Grace the Duke of Plaza-Toro, Limited, has arrived, and begs--CAS.Desires--DUCH.Demands--

DUKE.And demands an audience.(Exeunt attendants.) And now, my child, prepare to receive the husband to whom you were united under such interesting and romantic circumstances.

CAS.But which is it? There are two of them!

DUKE.It is true that at present His Majesty is a double gentleman; but as soon as the circumstances of his marriage are ascertained, he will, ipso facto, boil down to a single gentleman--thus presenting a unique example of an individual who becomes a single man and a married man by the same operation.

DUCH.(severely).I have known instances in which the characteristics of both conditions existed concurrently in the same individual.

DUKE.Ah, he couldn't have been a Plaza-Toro.

DUCH.Oh! couldn't he, though!

CAS.Well, whatever happens, I shall, of course, be a dutiful wife, but I can never love my husband.

DUKE.I don't know.It's extraordinary what unprepossessing people one can love if one gives one's mind to it.

DUCH.I loved your father.

DUKE.My love--that remark is a little hard, I think?

Rather cruel, perhaps? Somewhat uncalled-for, I venture to believe?

DUCH.It was very difficult, my dear; but I said to myself, "That man is a Duke, and I will love him." Several of my relations bet me I couldn't, but I did--desperately!

SONG--DUCHESS.

On the day when I was wedded To your admirable sire, I acknowledge that I dreaded An explosion of his ire.

I was overcome with panic--

For his temper was volcanic, And I didn't dare revolt, For I feared a thunderbolt!

I was always very wary, For his fury was ecstatic--His refined vocabulary Most unpleasantly emphatic.

To the thunder Of this Tartar I knocked under Like a martyr;When intently He was fuming, I was gently Unassuming--When reviling Me completely, I was smiling Very sweetly:

Giving him the very best, and getting back the very worst--That is how I tried to tame your great progenitor--at first!

But I found that a reliance On my threatening appearance, And a resolute defiance Of marital interference, And a gentle intimation Of my firm determination To see what I could do To be wife and husband too Was the only thing required For to make his temper supple, And you couldn't have desired A more reciprocating couple.

Ever willing To be wooing, We were billing--We were cooing;When I merely From him parted, We were nearly Broken-hearted--When in sequel Reunited, We were equal-Ly delighted.

So with double-shotted guns and colours nailed unto the mast, I tamed your insignificant progenitor--at last!

CAS.My only hope is that when my husband sees what a shady family he has married into he will repudiate the contract altogether.

DUKE.Shady? A nobleman shady, who is blazing in the lustre of unaccustomed pocket-money? A nobleman shady, who can look back upon ninety-five quarterings? It is not every nobleman who is ninety-five quarters in arrear--I mean, who can look back upon ninety-five of them! And this, just as I have been floated at a premium! Oh fie!

DUCH.Your Majesty is surely unaware that directly your Majesty's father came before the public he was applied for over and over again.

DUKE.My dear, Her Majesty's father was in the habit of being applied for over and over again--and very urgently applied for, too--long before he was registered under the Limited Liability Act.

RECITATIVE--DUKE.

To help unhappy commoners, and add to their enjoyment, Affords a man of noble rank congenial employment;Of our attempts we offer you examples illustrative:

The work is light, and, I may add, it's most remunerative.

DUET--DUKE and DUCHESS.

DUKE.Small titles and orders For Mayors and Recorders I get--and they're highly delighted--DUCH.They're highly delighted!

DUKE.M.P.'s baronetted, Sham Colonels gazetted, And second-rate Aldermen knighted--DUCH.Yes, Aldermen knighted.

DUKE.Foundation-stone laying I find very paying:

It adds a large sum to my makings--

DUCH.Large sums to his makings.

DUKE.At charity dinners The best of speech-spinners, I get ten per cent on the takings--DUCH.One-tenth of the takings.

DUCH.I present any lady Whose conduct is shady Or smacking of doubtful propriety--DUKE.Doubtful propriety.

DUCH.When Virtue would quash her, I take and whitewash her, And launch her in first-rate society--DUKE.First-rate society!

DUCH.I recommend acres Of clumsy dressmakers--Their fit and their finishing touches--DUKE.Their finishing touches.

DUCH.A sum in addition They pay for permission To say that they make for the Duchess--DUKE.They make for the Duchess!

DUKE.Those pressing prevailers, The ready-made tailors, Quote me as their great double-barrel--DUCH.Their great double-barrel--DUKE.I allow them to do so, Though Robinson Crusoe Would jib at their wearing apparel--DUCH.Such wearing apparel!

DUKE.I sit, by selection, Upon the direction Of several Companies bubble--DUCH.All Companies bubble!

DUKE.As soon as they're floated I'm freely bank-noted--I'm pretty well paid for my trouble--DUCH.He's paid for his trouble!

同类推荐
  • 掌中论

    掌中论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 祁生天缘奇遇

    祁生天缘奇遇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说秘密三昧大教王经

    佛说秘密三昧大教王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 金刚錍论释文

    金刚錍论释文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • ANNA KARENINA

    ANNA KARENINA

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 强化

    强化

    高一学生胡一舟是一个普通的有着普通异能的人,来到高中第一次遇到了同类,并卷入了一系列的事件中。与此同时还面临着一个重大的抉择,是被异能家族招揽当上表里世界双料族长,还是组建中立势力成为任何一方都忌惮的头目,又或是独自冒险成就孤胆英雄,甚至是加入官方维护平衡,也可以是大隐于市成就小家…
  • 魔妃逆天:娘子快上榻

    魔妃逆天:娘子快上榻

    从未想过孩子他爹居然是个强盗……大哥,您门路真广,在魔教头头的基础上还做起了土匪,很任性啊有木有?很没节操啊有木有?被撸回天魔教,日日夜夜被他压,不行,她要奋起反抗!等她牛逼哄哄的去挑战独孤邪后却再次被压倒……“娘子,你太不乖了,想学武功可以找为夫嘛~”“来来来,娘子,给为夫揉揉肩。”“来来来,娘子,给为夫端杯茶。”
  • 仙魔求生路

    仙魔求生路

    人为何而苦,因为有欲!贪一时之欲,便受一世之苦,若苦海行舟,遥遥无期!这句话在人妖仙混杂的半步多尤为贴切!这里欲望纵横,所以苦难满地!而这之中,人苦尤甚!大凡仙都有仙法,妖自有魔道,而人多是碌碌无为,不通法,不懂道,是故欲壑难填,苦难自拔!
  • 青葱萌逗

    青葱萌逗

    青春用任何词都无法形容它是一段时间它是一段光阴它是一段生命中最美好的回忆
  • 嗜血重辉吸血鬼

    嗜血重辉吸血鬼

    直到最后一抹阳光消失在狭隘的窗口,灰色的窗帘才被拉开。夜色笼罩,房间里却也是一片漆黑,仿佛天生的。她冰冷的双眸在黑夜中幽幽的,发着瘆人的光,一闪而过的复杂。镰刀般的弯月露出来,惨白的光照出了她的模样。苍白的皮肤,夜一样的黑发,缠缠绵绵,散乱着,顺着床边的台阶,倾倒在地面。她的眉毛极淡,理所当然的让下面深不见底的黑眸多去了光泽。异常嫣红的嘴唇干裂的紧抿着。这应该是一位美丽的小姐,当然如果是忽略她右脸上一块蝴蝶胎记。她永远都忘不了那些愚蠢的族人。。什么永远的平等,从她离开的那天开始,就没有了平等,十五年很短,对于吸血鬼来说,仿佛只是一瞬间。。但是她却知道,这十五年究竟是何等的漫长,最终你们所得到,原来就是这样一个远超出她年龄僵硬而充满着仇恨的灵魂。。她冰冷的抬起唇角,总有一天,我会让你们后悔,让你们明白我维多利亚才是真正的强者,才是一道真正的光!
  • 天晴

    天晴

    天才设计师云晴遇车祸穿越到异度时空,刚穿越的她就卷入了朝廷的叛变中去,与罪臣之女上官伊柔,剑客韩笑,文状元柳宇臣,丞相之子司徒昌发生了一连串戏剧性的故事,崇尚自由的她终究抵不过命运的捉弄,几经周转,所爱之人渐渐离开了她,她遇到了真正的主角,流落到民间的真命天子和守护千年爱恋的水灵灵,原来,这一切的因果全都是水灵灵为爱自私的成果,虽然遗憾未有人最终与她‘执子之手,与之偕老’但那最后的遐想是无限的美妙。(内容纯属虚构,请勿模仿)
  • 木星往事

    木星往事

    “请允许我说出这个惊天的秘密,我有这个权利,即是你们违背了人道主义不让世人知道,我也冒着死亡到来的危险,说出这个真相!”陆尧,这个连高中都没读过的大宅男,居然能够闷在家里研究出一个惊人的东西,虫洞?你们都被这个世界所谓的权威给骗了,数字可以无限大,同样可以无限小,一种归为常人思想的诠释,横跨星际之间的光速会是最快的极限?不要说什么超光速,也不要说什么穿越,更别说什么时空隧道之类的,真正的边际?宇宙?世界?其实应该是这样的……
  • 重生古代做村姑

    重生古代做村姑

    一朝穿越到了古代不知名的村庄,还是家徒四壁,一对任劳任怨的的父母供极品的爷爷奶奶大伯叔叔欺负。那些不讲理的家伙只会认为自己的就是他们的他们的还是他们的。这叔叔能忍婶婶也不能忍的事情摊到我这个穿越者身上还想有完?!恶整极品亲戚,带领全家致富,别那么早就倒下啊,这才是报复的第一步哎!本文纯属虚构,请勿模仿。
  • 如果我能忘记你

    如果我能忘记你

    他是A市大学校草,父亲的公司称霸A市,高冷孤傲,对任何人都不屑一顾,唯独遇到了她,甜蜜与恩爱,但却因为……而被迫分别。她是一代名媛,却因父母离世,公司破产,使她住到了喜欢了自己12年的所谓的哥哥家,但却又遇到了他,难道这就是真爱吗?
  • 灵秘六典

    灵秘六典

    女娲仙去,留下五大圣地镇守人间,约定天下太平人心向圣之时,便可得登仙道。千年之后,灵族湮灭,人世间的歌舞升平指日可待,然而过得百年,成仙者竟无一人,是女娲箴言有误,还是另有他法、还是……小乞丐林小洄因追逐自己的玩伴,无意间卷入了一场当世两大高手的生死对决,这一瞬间,消失的灵族、残缺的秘典、天地间的终极秘密……一切的一切都开始慢慢朝他展开。。。。。。林小洄阴差阳错拜入了五大圣地之一的仙人境,一个传说中追求心之仁圣、追求真善美的地方。“小师叔,我已经大了,男孩子和女孩子不能一块洗澡的……”“大师兄,你藏床底下的黄书被掌门师伯没收了……”“师姐师姐,那是我的蛋蛋,不能玩!不要——!”