登陆注册
15729400000092

第92章

That's what I always say; if you wish a thing to be well done, You must do it yourself, you must not leave it to others!"All was silent again; the Captain continued his reading.

Nothing was heard in the room but the hurrying pen of the stripling Writing epistles important to go next day by the Mayflower, Filled with the name and the fame of the Puritan maiden Priscilla;Every sentence began or closed with the name of Priscilla, Till the treacherous pen, to which he confided the secret, Strove to betray it by singing and shouting the name of Priscilla!

Finally closing his book, with a bang of the ponderous cover, Sudden and loud as the sound of a soldier grounding his musket, Thus to the young man spake Miles Standish the Captain of Plymouth:

"When you have finished your work, I have something important to tell you.

Be not however in haste; I can wait; I shall not be impatient!"Straightway Alden replied, as he folded the last of his letters, Pushing his papers aside, and giving respectful attention:

"Speak; for whenever you speak, I am always ready to listen, Always ready to hear whatever pertains to Miles Standish."Thereupon answered the Captain, embarrassed, and culling his phrases:

"'T is not good for a man to be alone, say the Scriptures.

This I have said before, and again and again I repeat it;Every hour in the day, I think it, and feel it, and say it.

Since Rose Standish died, my life has been weary and dreary;Sick at heart have I been, beyond the healing of friendship.

Oft in my lonely hours have I thought of the maiden Priscilla.

She is alone in the world; her father and mother and brother Died in the winter together; I saw her going and coming, Now to the grave of the dead, and now to the bed of the dying, Patient, courageous, and strong, and said to myself, that if ever There were angels on earth, as there are angels in heaven, Two have I seen and known; and the angel whose name is Priscilla Holds in my desolate life the place which the other abandoned.

Long have I cherished the thought, but never have dared to reveal it, Being a coward in this, though valiant enough for the most part.

Go to the damsel Priscilla, the loveliest maiden of Plymouth, Say that a blunt old Captain, a man not of words but of actions, Offers his hand and his heart, the hand and heart of a soldier.

Not in these words, you know, but this in short is my meaning;I am a maker of war, and not a maker of phrases.

You, who are bred as a scholar, can say it in elegant language, Such as you read in your books of the pleadings and wooings of lovers, Such as you think best adapted to win the heart of a maiden."When he had spoken, John Alden, the fair-haired, taciturn stripling, All aghast at his words, surprised, embarrassed, bewildered, Trying to mask his dismay by treating the subject with lightness, Trying to smile, and yet feeling his heart stand still in his bosom, Just as a timepiece stops in a house that is stricken by lightning, Thus made answer and spake, or rather stammered than answered:

"Such a message as that, I am sure I should mangle and mar it;If you would have it well done,--I am only repeating your maxim,--You must do it yourself, you must not leave it to others!"But with the air of a man whom nothing can turn from his purpose, Gravely shaking his head, made answer the Captain of Plymouth:

"Truly the maxim is good, and I do not mean to gainsay it;But we must use it discreetly, and not waste powder for nothing.

Now, as I said before, I was never a maker of phrases.

I can march up to a fortress and summon the place to surrender, But march up to a woman with such a proposal, I dare not.

I'm not afraid of bullets, nor shot from the mouth of a cannon, But of a thundering "No!" point-blank from the mouth of a woman, That I confess I'm afraid of, nor am I ashamed to confess it!

So you must grant my request, for you are an elegant scholar, Having the graces of speech, and skill in the turning of phrases."Taking the hand of his friend, who still was reluctant and doubtful, Holding it long in his own, and pressing it kindly, he added:

"Though I have spoken thus lightly, yet deep is the feeling that prompts me;Surely you cannot refuse what I ask in the name of our friendship!"Then made answer John Alden: "The name of friendship is sacred;What you demand in that name, I have not the power to deny you!"So the strong will prevailed, subduing and moulding the gentler, Friendship prevailed over love, and Alden went on his errand.

III

THE LOVER'S ERRAND

So the strong will prevailed, and Alden went on his errand, Out of the street of the village, and into the paths of the forest, Into the tranquil woods, where blue-birds and robins were building Towns in the populous trees, with hanging gardens of verdure, Peaceful, aerial cities of joy and affection and freedom.

All around him was calm, but within him commotion and conflict, Love contending with friendship, and self with each generous impulse.

To and fro in his breast his thoughts were heaving and dashing, As in a foundering ship, with every roll of the vessel, Washes the bitter sea, the merciless surge of the ocean!

"Must I relinquish it all," he cried with a wild lamentation, "Must I relinquish it all, the joy, the hope, the illusion?

Was it for this I have loved, and waited, and worshipped in silence?

Was it for this I have followed the flying feet and the shadow Over the wintry sea, to the desolate shores of New England?

Truly the heart is deceitful, and out of its depths of corruption Rise, like an exhalation, the misty phantoms of passion;Angels of light they seem, but are only delusions of Satan.

All is clear to me now; I feel it, I see it distinctly!

This is the hand of the Lord; it is laid upon me in anger, For I have followed too much the heart's desires and devices, Worshipping Astaroth blindly, and impious idols of Baal.

同类推荐
  • 金匮钩玄

    金匮钩玄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 天原发微

    天原发微

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 海桑文集

    海桑文集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 莲月禅师语录

    莲月禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 解脫紀行錄

    解脫紀行錄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 纯情小法医与无赖大侦探

    纯情小法医与无赖大侦探

    “逼我当鸡就很过份了,还让穿这么少...你这个无赖,变态!”慕若瞳不住的将快要遮不住小裤裤的超短裙往下扯,挂在耳边的耳机突然响起了那个无良的邪魅声音。“我警告你,要是你敢逃的话,我就把你的那些丑事抖出去!”“变态!”慕若瞳脸上红绯如云,扶着墙偷偷看着路上那人来人往,简直快要疯掉了,大腿上被冷风一刮,又不自觉的伸手往下扯。“别扯了,再扯上边就漏出来了……”“闭嘴”慕若瞳一声娇喝!他居然在监视我?慕若瞳心下一惊,双手离开了墙护到胸口,脚下因为第一次穿高跟鞋甚是不稳,摇晃了两下“啊!”一声尖叫,坐到了地上。“噗!风景真好啊!”刚好有两个男人经过,被她的声音吸引了过来,嘴角扬得老高。
  • 我的娘子是西施

    我的娘子是西施

    睁开眼来,身边娘子貌比西施。举头望月,自家却是无用秀才。做不了封疆大吏,干不成争霸天下,便只能做回奸商,赚些小钱。忙里偷闲,偶尔贪杯,却也莫忘了哄哄娇妻。什么功名利禄,什么金榜题名?鸿鹄安知燕雀之志哉?咳咳,不多说了,得赶紧回家换尿布了……(注:此西施非彼西施,而是豆腐西施)
  • 英雄联盟之符文战歌

    英雄联盟之符文战歌

    瓦洛兰从曾经五次符文之战的伤痛中慢慢恢复,但第六次符文之战又将被邪恶势力挑起,德玛西亚和诺克萨斯将在符文大陆上进行最后的决战,势必完全消灭对方......
  • 御剑山庄

    御剑山庄

    沈琦云以一人之力力挫神月教,创立御剑山庄,成为武林盟主,喜得双胞胎孙儿,一个天赋异禀另一个却资质平庸。遭遇晚年丧子,更大的悲剧竟是御剑山庄惨遭覆灭。究竟是魔教复仇还是另有强敌……
  • 血祭天神

    血祭天神

    传说,在上个世纪平凡的人类在神与妖的眼里只不过是奴隶,四个大陆每隔一年将要拿奴隶的人头祭奠天上的皇,地下魔。一千年过后,凡界的希望终于来临,他们的精心抚养的季灵果终于诞生了……四个季灵果将主宰着凡界……碍于季灵果是上一代的莲仙棠子留下来的,没人在敢动凡界……凡界、天界、妖界、三个界之间的贪婪,嗜血,即将来临……命运掌握在季灵果抚养出来的人,不!准确的来说,季灵果继承了天,凡,妖的血缘。(ps一千年过后就是现代,但他们生存在异界)
  • 怒焚苍穹

    怒焚苍穹

    曾几何时!那些践踏我的尊严的人们!那些嘲笑我是废物的人们!如今!杨凡已不再是那个想捏就捏的软柿子!不要以为我杨凡不会发怒!错!我不仅会发怒!而且发起怒来!还很可怕!有多可怕?怒到极点,会怒焚苍穹!
  • 我为鬼将

    我为鬼将

    (此书闹鬼,欲进小心)九玉临世,三尸避天,只为长生不老。天地有道,岂容轮回之外。道中道,安求道。
  • 藏灵

    藏灵

    “三千年前,我碰到了一只自称玄武大帝的老王八,它给了我一颗珠子,一把剑。我知道,它的出现是有人提醒我,不能忘……后来?后来,我藏了许多东西,它们被称为灵,因为这些灵,我叫大道,翻了天庭;我叫日月,换了苍天。”——白御。
  • 《驼铃》选粹

    《驼铃》选粹

    文化是民族的血脉,是职工的精神家园。我们期望通过这套文学丛书的发行,进一步推动兰州铁路局的安全文化、服务文化、经营文化建设,同时发挥文化独特的感化教育作用,引领和激发全局广大干部职工投身铁路安全、改革、建设、经营实践,牢固树立危机意识、发展意识、市场意识、效益意识,聚合起推动全局科学发展的强大力量,为推动兰州铁路局各项工作全面发展进步做出新的更大贡献。
  • 腹黑王妃很奔放:王爷么么哒

    腹黑王妃很奔放:王爷么么哒

    一天,暮吟问夜萧瑟:“你要脸么?”夜萧瑟吓得花容失色,:“娘子,我们不能贩卖器官!”