登陆注册
15729400000009

第9章

And children coming home from school Look in at the open door;They love to see the flaming forge, And bear the bellows roar, And catch the burning sparks that fly Like chaff from a threshing-floor.

He goes on Sunday to the church, And sits among his boys;He hears the parson pray and preach, He hears his daughter's voice, Singing in the village choir, And it makes his heart rejoice.

It sounds to him like her mother's voice, Singing in Paradise!

He needs must think of her once more, How in the grave she lies;And with his haul, rough hand he wipes A tear out of his eyes.

Toiling,--rejoicing,--sorrowing, Onward through life he goes;1

Thanks, thanks to thee, my worthy friend, For the lesson thou hast taught!

Thus at the flaming forge of life Our fortunes must be wrought;Thus on its sounding anvil shaped Each burning deed and thought.

ENDYMION

The rising moon has hid the stars;

Her level rays, like golden bars, Lie on the landscape green, With shadows brown between.

And silver white the river gleams, As if Diana, in her dreams, Had dropt her silver bow Upon the meadows low.

On such a tranquil night as this, She woke Endymion with a kiss, When, sleeping in the grove, He dreamed not of her love.

Like Dian's kiss, unasked, unsought, Love gives itself, but is not bought;Nor voice, nor sound betrays Its deep, impassioned gaze.

It comes,--the beautiful, the free, The crown of all humanity,--In silence and alone To seek the elected one.

It lifts the boughs, whose shadows deep Are Life's oblivion, the soul's sleep, And kisses the closed eyes Of him, who slumbering lies.

O weary hearts! O slumbering eyes!

O drooping souls, whose destinies Are fraught with fear and pain, Ye shall be loved again!

No one is so accursed by fate, No one so utterly desolate, But some heart, though unknown, Responds unto his own.

Responds,--as if with unseen wings, An angel touched its quivering strings;And whispers, in its song, "'Where hast thou stayed so long?"IT IS NOT ALWAYS MAY

No hay pajaros en los nidos de antano.

Spanish ProverbThe sun is bright,--the air is clear, The darting swallows soar and sing.

And from the stately elms I hear The bluebird prophesying Spring.

So blue you winding river flows, It seems an outlet from the sky, Where waiting till the west-wind blows, The freighted clouds at anchor lie.

All things are new;--the buds, the leaves, That gild the elm-tree's nodding crest, And even the nest beneath the eaves;--There are no birds in last year's nest!

All things rejoice in youth and love, The fulness of their first delight!

And learn from the soft heavens above The melting tenderness of night.

Maiden, that read'st this simple rhyme, Enjoy thy youth, it will not stay;Enjoy the fragrance of thy prime, For oh, it is not always May!

Enjoy the Spring of Love and Youth, To some good angel leave the rest;For Time will teach thee soon the truth, There are no birds in last year's nest!

THE RAINY DAY

The day is cold, and dark, and dreary It rains, and the wind is never weary;The vine still clings to the mouldering wall, But at every gust the dead leaves fall, And the day is dark and dreary.

My life is cold, and dark, and dreary;

It rains, and the wind is never weary;

My thoughts still cling to the mouldering Past, But the hopes of youth fall thick in the blast, And the days are dark and dreary.

Be still, sad heart! and cease repining;

Behind the clouds is the sun still shining;Thy fate is the common fate of all, Into each life some rain must fall, Some days must be dark and dreary.

GOD'S-ACRE.

I like that ancient Saxon phrase, which calls The burial-ground God's-Acre! It is just;It consecrates each grave within its walls, And breathes a benison o'er the sleeping dust.

God's-Acre! Yes, that blessed name imparts Comfort to those, who in the grave have sown The seed that they had garnered in their hearts, Their bread of life, alas! no more their own.

Into its furrows shall we all be cast, In the sure faith, that we shall rise again At the great harvest, when the archangel's blast Shall winnow, like a fan, the chaff and grain.

Then shall the good stand in immortal bloom, In the fair gardens of that second birth;And each bright blossom mingle its perfume With that of flowers, which never bloomed on earth.

With thy rude ploughahare, Death, turn up the sod, And spread the furrow for the seed we sow;This is the field and Acre of our God, This is the place where human harvests grow!

TO THE RIVER CHARLES.

River! that in silence windest Through the meadows, bright and free, Till at length thy rest thou findest In the bosom of the sea!

Four long years of mingled feeling, Half in rest, and half in strife, I have seen thy waters stealing Onward, like the stream of life.

Thou hast taught me, Silent River!

Many a lesson, deep and long;

Thou hast been a generous giver;

I can give thee but a song.

Oft in sadness and in illness, I have watched thy current glide, Till the beauty of its stillness Overflowed me, like a tide.

And in better hours and brighter, When I saw thy waters gleam, I have felt my heart beat lighter, And leap onward with thy stream.

Not for this alone I love thee, Nor because thy waves of blue From celestial seas above thee Take their own celestial hue.

Where yon shadowy woodlands hide thee, And thy waters disappear, Friends I love have dwelt beside thee, And have made thy margin dear.

More than this;--thy name reminds me Of three friends, all true and tried;And that name, like magic, binds me Closer, closer to thy side.

Friends my soul with joy remembers!

How like quivering flames they start, When I fan the living embers On the hearth-stone of my heart!

'T is for this, thou Silent River!

That my spirit leans to thee;

Thou hast been a generous giver, Take this idle song from me.

BLIND BARTIMEUS

Blind Bartimeus at the gates Of Jericho in darkness waits;He hears the crowd;--he hears a breath Say, "It is Christ of Nazareth!"And calls, in tones of agony, <Greek here>

The thronging multitudes increase;

Blind Bartimeus, hold thy peace!

同类推荐
  • 知圣篇

    知圣篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 关大王独赴单刀会

    关大王独赴单刀会

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 注肇论疏

    注肇论疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 番禺杂记

    番禺杂记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Story of the Gadsby

    The Story of the Gadsby

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 小鹿城手记

    小鹿城手记

    小鹿城又称作白鸟城、芙蓉城。现在,在新世纪里,它的名字是建宁市。对于我来说,小鹿城不仅是故乡,还是一个孕育无数奇迹的地方。我今天要说的故事,就开始于彗星降临的那一天……
  • 佛说八佛名号经

    佛说八佛名号经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 骨质疏松症:食疗食谱

    骨质疏松症:食疗食谱

    本书内含骨质疏松症菜肴类食谱、骨质疏松症糕点饼面类食谱,以及骨质疏松症饭粥类食谱三大部分内容。
  • 依然是场梦

    依然是场梦

    她性格温和善良,他却冷若冰霜,她用她所有热情,却还是无法温暖他冰冷的心。他关闭自己的心门,似乎太多秘密不想让外人知晓。她很好奇、她猜不透,她努力走近,却让他逃离更远。终于有一天,他对她敞开心门。却因为友情,他辜负了她。她永远无法了解他,直至被他推出心门外。她与他的相遇,仿佛是场梦,她根本不想梦醒,而他却已走出这个梦境。。。。。。。
  • Where Angels Fear to Tread

    Where Angels Fear to Tread

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 惊世废材:毒医洛王妃

    惊世废材:毒医洛王妃

    21世纪黑道毒医慕华因装逼被雷劈死,一朝穿越,成为玄灵大陆东岛青阳温孤世家嫡长女温孤慕华,开启月华手链,打通七经八脉,当绝世废材变为惊天鬼才时,天材地宝,圣兽灵宠都围着她转,还有.........一个王爷?某王:女人,你夺走了本王珍藏了二十四年的纯真,怎么赔?某华:圣阶复元丹十瓶,圣阶武器两个某王;本王的贞洁就值这些?某华:不然你以为呢?技术那么差,某个地方又那么小{嫌弃脸}某王;慕华,你再讲一遍{咬牙切齿}于是.........你们懂得。【情节虚构,绝对原创】
  • 异世妖道

    异世妖道

    不就是盗了你点丹药么?不就是盗了你点材料么?不就是偷看了嫦娥MM洗澡么?不就是杀了点天兵天将么?NND,屁大点小事,就把我打入轮回。。。若今日不死,他日必血洗凌霄殿!咦,咋不小心穿越了?
  • 血雨人生传

    血雨人生传

    穿越异界,新的世界、新的身份、新的人生,奇幻历险、人生百态,一幅典雅的绘卷徐徐拉开。
  • 白色眷恋

    白色眷恋

    因为不满皇马6比2的比分,中国青年律师沈星怒砸啤酒瓶,结果电光火石间,他穿越成了佛罗伦蒂诺的儿子,且看来自09年的小伙子如何玩转03年的欧洲足坛
  • 破天:横霸世界

    破天:横霸世界

    天乐是神和魔的孩子,被改造后的身体,魔武双修,九尾狐契约,横霸大陆要破天,胜邪魂师,斗暗帝,救父母亲.......