登陆注册
15729400000269

第269章

From this window I can look On many gardens; o'er the city roofs See the Campagna and the Alban hills;And all are mine.

FRA SEBASTIANO.

Can you sit down in them, On summer afternoons, and play the lute Or sing, or sleep the time away?

MICHAEL ANGELO.

I never Sleep in the day-time; scarcely sleep at night.

I have not time.Did you meet Benvenuto As you came up the stair?

FRA SEBASTIANO.

He ran against me On the first landing, going at full speed;Dressed like the Spanish captain in a play, With his long rapier and his short red cloak.

Why hurry through the world at such a pace?

Life will not be too long.

MICHAEL ANGELO.

It is his nature,--

A restless spirit, that consumes itself With useless agitations.He o'erleaps The goal he aims at.Patience is a plant That grows not in all gardens.You are made Of quite another clay.

FRA SEBASTIANO.

And thank God for it.

And now, being somewhat rested, I will tell you Why I have climbed these formidable stairs.

I have a friend, Francesco Berni, here, A very charming poet and companion, Who greatly honors you and all your doings, And you must sup with us.

MICHAEL ANGELO.

Not I, indeed.

I know too well what artists' suppers are.

You must excuse me.

FRA SEBASTIANO.

I will not excuse you.

You need repose from your incessant work;Some recreation, some bright hours of pleasure.

MICHAEL ANGELO.

To me, what you and other men call pleasure Is only pain.Work is my recreation, The play of faculty; a delight like that Which a bird feels in flying, or a fish In darting through the water,--nothing more.

I cannot go.The Sibylline leaves of life Grow precious now, when only few remain.

I cannot go.

FRA SEBASTIANO.

Berni, perhaps, will read A canto of the Orlando Inamorato.

MICHAEL ANGELO.

That is another reason for not going.

If aught is tedious and intolerable, It is a poet reading his own verses,FRA SEBASTIANO.

Berni thinks somewhat better of your verses Than you of his.He says that you speak things, And other poets words.So, pray you, come.

MICHAEL ANGELO.

If it were now the Improvisatore, Luigia Pulci, whom I used to hear With Benvenuto, in the streets of Florence, I might be tempted.I was younger then And singing in the open air was pleasant.

FRA SEBASTIANO.

There is a Frenchman here, named Rabelais, Once a Franciscan friar, and now a doctor, And secretary to the embassy:

A learned man, who speaks all languages, And wittiest of men; who wrote a book Of the Adventures of Gargantua, So full of strange conceits one roars with laughter At every page; a jovial boon-companion And lover of much wine.He too is coming.

MICHAEL ANGELO.

Then you will not want me, who am not witty, And have no sense of mirth, and love not wine.

I should be like a dead man at your banquet.

Why should I seek this Frenchman, Rabelais?

And wherefore go to hear Francesco Berni, When I have Dante Alighieri here.

The greatest of all poets?

FRA SEBASTIANO.

And the dullest;

And only to be read in episodes.

His day is past.Petrarca is our poet.

MICHAEL ANGELO.

Petrarca is for women and for lovers And for those soft Abati, who delight To wander down long garden walks in summer, Tinkling their little sonnets all day long, As lap dogs do their bells.

FRA SEBASTIANO.

I love Petrarca.

How sweetly of his absent love he sings When journeying in the forest of Ardennes!

"I seem to hear her, hearing the boughs and breezes And leaves and birds lamenting, and the waters Murmuring flee along the verdant herbage."MICHAEL ANGELO.

Enough.It is all seeming, and no being.

If you would know how a man speaks in earnest, Read here this passage, where St.Peter thunders In Paradise against degenerate Popes And the corruptions of the church, till all The heaven about him blushes like a sunset.

I beg you to take note of what he says About the Papal seals, for that concerns Your office and yourself.

FRA SEBASTIANO, reading.

Is this the passage?

"Nor I be made the figure of a seal To privileges venal and mendacious, Whereat I often redden and flash with fire!"--That is not poetry.

MICHAEL ANGELO.

What is it, then?

FRA SEBASTIANO.

Vituperation; gall that might have spirited From Aretino's pen.

MICHAEL ANGELO.

Name not that man!

A profligate, whom your Francesco Berni Describes as having one foot in the brothel And the other in the hospital; who lives By flattering or maligning, as best serves His purpose at the time.He writes to me With easy arrogance of my Last Judgment, In such familiar tone that one would say The great event already had occurred, And he was present, and from observation Informed me how the picture should be painted.

FRA SEBASTIANO.

What unassuming, unobtrusive men These critics are! Now, to have Aretino Aiming his shafts at you brings back to mind The Gascon archers in the square of Milan, Shooting their arrows at Duke Sforza's statue, By Leonardo, and the foolish rabble Of envious Florentines, that at your David Threw stones at night.But Aretino praised you.

MICHAEL ANGELO.

His praises were ironical.He knows How to use words as weapons, and to wound While seeming to defend.But look, Bastiano, See how the setting sun lights up that picture!

FRA SEBASTIANO.

My portrait of Vittoria Colonna.

MICHAEL ANGELO.

It makes her look as she will look hereafter, When she becomes a saint!

FRA SEBASTIANO.

A noble woman!

MICHAEL ANGELO.

Ah, these old hands can fashion fairer shapes In marble, and can paint diviner pictures, Since I have known her.

FRA SEBASTIANO.

And you like this picture.

And yet it is in oil; which you detest.

MICHAEL ANGELO.

When that barbarian Jan Van Eyck discovered The use of oil in painting, he degraded His art into a handicraft, and made it Sign-painting, merely, for a country inn Or wayside wine-shop.'T is an art for women, Or for such leisurely and idle people As you, Fra Bastiano.Nature paints not In oils, but frescoes the great dome of heaven With sunset; and the lovely forms of clouds And flying vapors.

FRA SEBASTIANO.

And how soon they fade!

同类推荐
  • 下第述怀

    下第述怀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 北巡私记

    北巡私记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说宝如来三昧经

    佛说宝如来三昧经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 紫柏尊者别集

    紫柏尊者别集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 和严给事闻唐昌观玉

    和严给事闻唐昌观玉

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 短篇:上古世紀之诺亚方舟

    短篇:上古世紀之诺亚方舟

    末日降临,魔法建造学徒的一次“无意”之举,竟然解决了诺亚族最为紧迫的一个天大难题:终于使“诺亚方舟”得以建设成功!他也因此获得了极其珍贵的“方舟船票”!可惜的是,船票只有一张,而他心中最喜欢的她却无缘方舟……
  • tfboys之薰衣草的密语

    tfboys之薰衣草的密语

    一次偶遇,让萧依依成为了赤手可热的明星。同时,她与王俊凯的感情也随着日益加深。终于幸福牵手了,却因为一个误会,被迫分手。童可可到底是谁?蒋雪露为什么和童可可长得那么相似?一直喜欢着叶楚的王源,又为何拒绝她的告白?这是一部全新打造的同人小说四叶草必看
  • 弓斗天下

    弓斗天下

    不懂魔法,不通斗技,只会射箭,但他却是独步天下的巅峰王者,令各国皇帝头疼的终极死神!你的命,只在我一念之间!是男人就要射的更远一点!今天,你射了没有?
  • 修真的鱼续
  • 情侦意切:娇妻在上,请检查

    情侦意切:娇妻在上,请检查

    两颗孤独的灵魂,一个永远走不出的围城,究竟是爱还是绝望?是生存还是死亡?悬疑,爱情,复仇,神秘异族……一曲荡气回肠的命运悲歌,死亡拉开了序幕……这不是爽文,不是打怪,不是穿越,不是修仙,这里没有玛丽苏杰克苏,没有霸道总裁豪门恩怨,这是一个关于孤独与挣扎,绝望与救赎的故事,是的,它有些阴暗,就像是我们每个人心灵深处最无法触及的另一面……就像我们明明懂得无数道理,却还是过不好这一生……
  • 你再娇纵,我愿意宠

    你再娇纵,我愿意宠

    五岁一遇,她痴缠他二十年,结果换来他冷漠依旧,怀抱佳人。父亲落马,冤死寒牢,她却连最后一面都不得见。气愤至极,扇了他女人一巴掌,于是被他以恶意伤人罪名送她锒铛入狱。监狱三年,她生不如死。出狱后,步步为营,所有冤屈她都要一一讨回!这时,他却不依。“顾浅溪,你只能是我的!”折断她的羽翼,撕碎她所有念想,将她困在身边陪着她画地为牢。
  • 天境

    天境

    他,身负重任,潜伏敌营,他,本该受到众人的赞许,得到的却是冷嘲热讽,他,不想与人争来争去,却次次被卷入阴谋当中,每个人都想成为至高武者,只是成为至高武者,究竟是为了什么?摆脱孤独?独霸天下?还是踏平世间不平事?他一直追寻着作为武者的真谛,世界已经拉开帷幕!
  • 华笙未落

    华笙未落

    海边,一个女子穿着一条白色的裙子,一边往海里走去,一边喃喃道:“言华,对不起……”——这是一个关于叶筱笙和言华的很长很长的故事,请让我慢慢道来。
  • 再见我爱的那个人

    再见我爱的那个人

    从我出生从来没有得到过太多的爱,还好上天还是眷顾我的让我遇到那么好的他。但是命运确是那么的残酷,我们彼此喜欢却不能在一起。
  • 绝版爱情

    绝版爱情

    《绝版爱情》经典语录节选:“不会的,不会的。”苏雪抱紧怀里的丁丁,将下巴融进它绒密的毛发里,将自己包裹在封闭的角落。......苏雪伸手一拍胖子肩膀,“给你开玩笑的嘛,真是的,看把你吓得都对不起你这张脸。”......薇可儿冰冷冷的眼神盯着韩颜夕:“韩颜夕,你还记得我吗?”韩颜夕停下来脚步,头也没回,“当然记得,婊*子。”都市爱情小事,求关注,求收藏O(∩_∩)O