登陆注册
15729400000204

第204章

But not till then.

LUCIFER.

What is your illness?

PRINCE HENRY.

It has no name.

A smouldering, dull, perpetual flame, As in a kiln, burns in my veins, Sending up vapors to the head;My heart has become a dull lagoon, Which a kind of leprosy drinks and drains;I am accounted as one who is dead, And, indeed, I think that I shall be soon.

LUCIFER.

And has Gordonius the Divine, In his famous Lily of Medicine,--I see the book lies open before you,--

No remedy potent enough to restore you?

PRINCE HENRY.

None whatever!

LUCIFER.

The dead are dead, And their oracles dumb, when questioned Of the new diseases that human life Evolves in its progress, rank and rife.

Consult the dead upon things that were, But the living only on things that are.

Have you done this, by the appliance And aid of doctors?

PRINCE HENRY.

Ay, whole schools Of doctors, with their learned rules;But the case is quite beyond their science.

Even the doctors of Salern Send me back word they can discern No cure for a malady like this, Save one which in its nature is Impossible and cannot be!

LUCIFER.

That sounds oracular!

PRINCE HENRY.

Unendurable!

LUCIFER.

What is their remedy?

PRINCE HENRY.

You shall see;

Writ in this scroll is the mystery.

LUCIFER, reading.

"Not to be cured, yet not incurable!

The only remedy that remains Is the blood that flows from a maiden's veins, Who of her own free will shall die, And give her life as the price of yours!"That is the strangest of all cures, And one, I think, you will never try;The prescription you may well put by, As something impossible to find Before the world itself shall end!

And yet who knows? One cannot say That into some maiden's brain that kind Of madness will not find its way.

Meanwhile permit me to recommend, As the matter admits of no delay, My wonderful Catholicon, Of very subtile and magical powers!

PRINCE HENRY.

Purge with your nostrums and drugs infernal The spouts and gargoyles of these towers, Not me! My faith is utterly gone In every power but the Power Supernal!

Pray tell ne, of what school are you?

LUCIFER.

Both of the Old and of the New!

The school of Hermes Trismegistus, Who uttered his oracles sublime Before the Olympiads, in the dew Of the early dusk and dawn of time, The reign of dateless old Hephaestus!

As northward, from its Nubian springs, The Nile, forever new and old, Among the living and the dead, Its mighty mystic stream has rolled;So, starting from its fountain-head Under the lotus-leaves of Isis, From the dead demigods of eld, Through long unbroken lines of kings Its course the sacred art has held, Unchecked, unchanged by man's devices.

This art the Arabian Geber taught, And in alembics, finely wrought, Distilling herbs and flowers, discovered The secret that so long had hovered Upon the misty verge of Truth, The Elixir of Perpetual Youth, Called Alcohol, in the Arab speech!

Like him, this wondrous lore I teach!

PRINCE HENRY.

What! an adept?

LUCIFFR.

Nor less, nor more!

PRINCE HENRY.

I am a reader of your books, A lover of that mystic lore!

With such a piercing glance it looks Into great Nature's open eye, And sees within it trembling lie The portrait of the Deity!

And yet, alas! with all my pains, The secret and the mystery Have baffled and eluded me, Unseen the grand result remains!

LUCIFER, showing a flask.

Behold it here! this little flask Contains the wonderful quintessence, The perfect flower and efflorescence, Of all the knowledge man can ask!

Hold it up thus against the light!

PRINCE HENRY.

How limpid, pure, and crystalline, How quick, and tremulous, and bright The little wavelets dance and shine, As were it the Water of Life in sooth!

LUCIFER.

It is! It assuages every pain, Cures all disease, and gives again To age the swift delights of youth.

Inhale its fragrance.

PRINCE HENRY.

It is sweet.

A thousand different odors meet And mingle in its rare perfume, Such as the winds of summer waft At open windows through a room!

LUCIFER.

Will you not taste it?

PRINCE HENRY.

Will one draught Suffice?

LUCIFER.

If not, you can drink more.

PRINCE HENRY.

Into this crystal goblet pour So much as safely I may drink,LUCIFER, pouring.

Let not the quantity alarm you;

You may drink all; it will not harm you.

PRINCE HENRY.

I am as one who on the brink Of a dark river stands and sees The waters flow, the landscape dim Around him waver, wheel, and swim, And, ere he plunges, stops to think Into what whirlpools he may sink;One moment pauses, and no more, Then madly plunges from the shore!

Headlong into the mysteries Of life and death I boldly leap, Nor fear the fateful current's sweep, Nor what in ambush lurks below!

For death is better than disease!

An ANGEL with an aeolian harp hovers in the air.

ANGEL.

Woe! woe! eternal woe!

Not only the whispered prayer Of love, But the imprecations of hate, Reverberate For ever and ever through the air Above!

This fearful curse Shakes the great universe!

LUCIFER, disappearing.

Drink! drink!

And thy soul shall sink Down into the dark abyss, Into the infinite abyss, From which no plummet nor rope Ever drew up the silver sand of hope!

PRINCE HENRY, drinking.

It is like a draught of fire!

Through every vein I feel again The fever of youth, the soft desire;A rapture that is almost pain Throbs in my heart and fills my brain O joy! O joy! I feel The band of steel That so long and heavily has pressed Upon my breast Uplifted, and the malediction Of my affliction Is taken from me, and my weary breast At length finds rest.

THE ANGEL.

It is but the rest of the fire, from which the air has been taken!

It is but the rest of the sand, when the hour-glass is not shaken!

It is but the rest of the tide between the ebb and the flow!

It is but the rest of the wind between the flaws that blow!

With fiendish laughter, Hereafter, This false physician Will mock thee in thy perdition.

PRINCE HENRY.

Speak! speak!

Who says that I am ill?

I am not ill! I am not weak!

The trance, the swoon, the dream, is o'er!

I feel the chill of death no more!

同类推荐
  • 存雅堂遗稿

    存雅堂遗稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 看山阁集闲笔

    看山阁集闲笔

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 湘山野录

    湘山野录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 清忠谱

    清忠谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 南窗纪谈

    南窗纪谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 残月弓

    残月弓

    故事发生在遥远的虞国,暗潮涌动的景暄年间。琵瑟山庄四大刺客之首——残月。他曾是豪情万丈、名震武林的少年侠客,亦是披肝沥胆、声动朝野的忠心护卫…手握残月弓,胸怀家国梦。无愧君主与苍生,不负信任与深情。此生再无他求。
  • 灵魂逆转

    灵魂逆转

    叶泽被昔日战友张旭东背叛杀死,重生的他发现自己变成了自家小妹,获得信息说前世的自己进入恶魔之门到达异界!从此叶泽踏上寻找自己,创建势力的道路上!
  • 那年高一情窦初开

    那年高一情窦初开

    高一报名那天,她偶遇到了心目中的男神,但有喜有悲,遇到了一个讨人厌的同桌,本书爱情的萌芽将会在这三个人之间展开
  • 我的奇妙

    我的奇妙

    〈黑历史之一〉【青梅竹马,三无:无劈腿、无移情别恋、无耻,绝对让你看到膛目结舌!】话说在某个地方有一个腐污女,姓墨名茗。听说她有一个小太阳牌的竹马,叫旗妙。就在那一年,墨茗语出惊人的来了一句:“嘿,男神,这里有一对基结婚,要不你们三个一起?”旗妙:“……”第二年“嘿,男神,我这里有优质品,你要吗?”墨茗无耻的笑。旗妙:“……”终于,到了第三年,坏事找上门了。她被结婚了!
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 逐龙裂天

    逐龙裂天

    为拯救崩裂的天地,女娲补苍天立四极,天地成为以天为盖、以地为底,以黑幕为腹,以巨龟腿柱支撑四极的所在。随后,女娲击龙伏兽、飞升神界,天地回复平静。女娲偏爱的云端人成了天地间的统治阶层,居住在建木之上的云端。他们掌握着生活在昆仑山颠的云中人,以及生活在底层的大地的云泥人的命运。后来,凿出七窍云端人欲壑难填,变本加厉地向下层的云中人、云泥人征收五色石纯料,使云端之下民不聊生、水深火热。有流言说,黑幕之外的未死黑龙将兴兵反击云端,云中和云泥人又将合力呼应,天地间又将面临一场大兵灾。第二代云端人中唯一的男孩儿来到天地边境,不知他能否练成最高神力,逐龙平乱,在天地再次崩裂之前,挽狂澜于既倒。
  • 青春,你慢点走

    青春,你慢点走

    无限好书尽在阅文。
  • 高冷男神的麻辣小娇妻

    高冷男神的麻辣小娇妻

    能够进入一所好的大学,是每个人梦想的天堂,在那里能够接受高等教育,还有理想和追求,大学通常被人们比作象牙塔。而大学生活对于每个年轻有活力的生命来说,是一场考验,也是一场较量。为了不让自己成为人渣,不在安逸的时光里沉沦,堕落,只有努力的让自己成为人才。这些都是李亚利进入大学之前的想法,可是,现实并没有给她机会成为人才。就在大一那年她怀孕了,直接休学在家等着孩子出世。却不料,迎接她的竟然是磨难的开始……
  • 浩天道

    浩天道

    天地之间,有浊、清二气,诞于天地之初,清乃贤明、公廉,浊秉邪恶、贪婪,故天之罚道,应运而生。
  • 文青之谍中谍

    文青之谍中谍

    查拉图斯特拉认为鹰象征高傲,蛇象征智慧,文青深以为然,因为若缺少了他的鹰和他的蛇,这地球将暗淡无光。他有时是诗人(所有的诗人都是骗子),有时他又是行走在血腥路上的侠客(如果他生活在旧时代的话)。永恒的是他自鸣得意的样子。他扑蝴蝶扑累了,正打算找个鸟语花香的地儿砍柴煮饭,却遇上了一群危险的鬣狗。