登陆注册
15729400000188

第188章

CHRISTUS to PETER and ANDREW.

Follow me!

PETER.

Master, I will leave all and follow thee.

VII

THE DEMONIAC OF GADARA

A GADARENE.

He hath escaped, hath plucked his chains asunder, And broken his fetters; always night and day Is in the mountains here, and in the tombs, Crying aloud, and cutting himself with stones, Exceeding fierce, so that no man can tame him!

THE DEMONIAC from above, unseen.

O Aschmedai! O Aschmedai, have pity!

A GADARENE.

Listen! It is his voice! Go warn the people Just landing from the lake!

THE DEMONIAC.

O Aschmedai!

Thou angel of the bottomless pit, have pity!

It was enough to hurl King Solomon, On whom be peace! two hundred leagues away Into the country, and to make him scullion In the kitchen of the King of Maschkemen!

Why dost thou hurl me here among these rocks, And cut me with these stones?

A GADARENE.

He raves and mutters He knows not what.

THE DEMONIAC, appearing from a tomb among the rocks.

The wild cock Tarnegal Singeth to me, and bids me to the banquet, Where all the Jews shall come; for they have slain Behemoth the great ox, who daily cropped A thousand hills for food, and at a draught Drank up the river Jordan, and have slain The huge Leviathan, and stretched his skin Upon the high walls of Jerusalem, And made them shine from one end of the world Unto the other; and the fowl Barjuchne, Whose outspread wings eclipse the sun, and make Midnight at noon o'er all the continents!

And we shall drink the wine of Paradise From Adam's cellars.

A GADARENE.

O thou unclean spirit!

THE DEMONIAC, hurling down a stone.

This is the wonderful Barjuchne's egg, That fell out of her nest, and broke to pieces And swept away three hundred cedar-trees, And threescore villages!--Rabbi Eliezer, How thou didst sin there in that seaport town When thou hadst carried safe thy chest of silver Over the seven rivers for her sake!

I too have sinned beyond the reach of pardon.

Ye hills and mountains, pray for mercy on me!

Ye stars and planets, pray for mercy on me!

Ye sun and moon, oh pray for mercy on me!

CHRISTUS and his disciples pass.

A GADARENE.

There is a man here of Decapolis, Who hath an unclean spirit; so that none Can pass this way.He lives among the tombs Up there upon the cliffs, and hurls down stones On those who pass beneath.

CHRISTUS.

Come out of him, Thou unclean spirit!

THE DEMONIAC.

What have I to do With thee, thou Son of God? Do not torment us.

CHRISTUS.

What is thy name?

THE DEMONIAC.

Legion; for we are many.

Cain, the first murderer; and the King Belshazzar, And Evil Merodach of Babylon, And Admatha, the death-cloud, prince of Persia And Aschmedai the angel of the pit, And many other devils.We are Legion.

Send us not forth beyond Decapolis;

Command us not to go into the deep!

There is a herd of swine here in the pastures, Let us go into them.

CHRISTUS.

Come out of him, Thou unclean spirit!

A GADARENE.

See how stupefied, How motionless he stands! He cries no more;He seems bewildered and in silence stares As one who, walking in his sleep, awakes And knows not where he is, and looks about him, And at his nakedness, and is ashamed.

THE DEMONIAC.

Why am I here alone among the tombs?

What have they done to me, that I am naked?

Ah, woe is me!

CHRISTUS.

Go home unto thy friends And tell them how great things the Lord hath done For thee, and how He had compassion on thee!

A SWINEHERD, running.

The herds! the herd! O most unlucky day!

They were all feeding quiet in the sun, When suddenly they started, and grew savage As the wild boars of Tabor, and together Rushed down a precipice into the sea!

They are all drowned!

PETER.

Thus righteously are punished The apostate Jews, that eat the flesh of swine, And broth of such abominable things!

GREEKS OF GADARA.

We sacrifice a sow unto Demeter At the beginning of harvest and another To Dionysus at the vintage-time.

Therefore we prize our herds of swine, and count them Not as unclean, but as things consecrate To the immortal gods.O great magician, Depart out of our coasts; let us alone, We are afraid of thee.

PETER.

Let us depart;

For they that sanctify and purify Themselves in gardens, eating flesh of swine.

And the abomination, and the mouse, Shall be consumed together, saith the Lord!

VIII

TALITHA CUMI

JAIRUS at the feet of CHRISTUS.

O Master! I entreat thee! I implore thee!

My daughter lieth at the point of death;

I pray thee come and lay thy hands upon her, And she shall live!

CHRISTUS.

Who was it touched my garments?

SIMON PETER.

Thou seest the multitude that throng and press thee, And sayest thou: Who touched me? 'T was not I.

CHRISTUS.

Some one hath touched my garments; I perceive That virtue is gone out of me.

A WOMAN.

O Master!

Forgive me! For I said within myself, If I so much as touch his garment's hem, I shall be whole.

CHRISTUS.

Be of good comfort, daughter!

Thy faith hath made thee whole.Depart in peace.

A MESSENGER from the house.

Why troublest thou the Master? Hearest thou not The flute players, and the voices of the women Singing their lamentation? She is dead!

THE MINSTRELS AND MOURNERS.

We have girded ourselves with sackcloth!

We have covered our heads with ashes!

For our young men die, and our maidens Swoon in the streets of the city;And into their mother's bosom They pour out their souls like water!

CHRISTUS, going in.

Give place.Why make ye this ado, and weep?

She is not dead, but sleepeth.

THE MOTHER, from within.

Cruel Death!

To take away front me this tender blossom!

To take away my dove, my lamb, my darling!

THE MINSTRELS AND MOURNERS.

He hath led me and brought into darkness, Like the dead of old in dark places!

He hath bent his bow, and hath set me Apart as a mark for his arrow!

He hath covered himself with a cloud, That our prayer should not pass through and reach him!

THE CROWD.

He stands beside her bed! He takes her hand!

Listen, he speaks to her!

CHRISTUS, within.

Maiden, arise!

THE CROWD.

See, she obeys his voice! She stirs! She lives!

Her mother holds her folded in her arms!

O miracle of miracles! O marvel!

IX

THE TOWER OF MAGDALA

MARY MAGDALENE.

同类推荐
  • 三消论

    三消论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 御药院方

    御药院方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 痧胀玉衡

    痧胀玉衡

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 云峰体宗宁禅师语录

    云峰体宗宁禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 子不语

    子不语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 探象狂潮

    探象狂潮

    万象使者第一次出现,室友拉了裤子;第二次出现,女老师进了男厕所;第三次出现,主角就被掏走了...而万象,居然是一卷手纸?!“你的圆柱体综合征已经完美的解决了这一切。”“你是万象钦点的探象师,肩负着收复万象的使命,你无法拒绝。”“万象属意之人也不过如此。”“那我就让你看看,谁才是真正的探象师。”半天绅士力作,让天才都黯然失色的少年,穿梭于都市万象间的奇幻人生...相信我,你就是万象的探象师。
  • 阳光四射,你一直都在

    阳光四射,你一直都在

    第一次初遇,他是高高在上的男神,如一缕阳光闯进她的心中,从高中,大学,到职场,她一直追随着他的脚步,不离不弃。而他在暗中守护她十几年之久,只为了让她心中有他。两个人的爱从不出于言语,而在岁月时光中的守候。……………………"老公,你是什么时候爱上我的啊?"白沫初躺在自家老公的怀中问道。"你猜?"是什么时候呢?是第一次见她时,她甜甜的叫了一声哥哥,还是更早呢?……………………"哼!小气。"白沫初愤怒的起身。这小妮子脾气见长啊!于是他尾随其后抱上人闪进房中。………………………………………………………………
  • 老师当官

    老师当官

    一位才华出众、志向远大的青年教师,因缘巧合进入官场。当官和当老师完全是两码事,他如何应对错综复杂的人际关系?怎样施展自己的才华为民造福?最难的是,他要怎样处理几位深情女子的情感?老师当官也疯狂!
  • 极天舒

    极天舒

    一个年轻人的背后,风云激荡,而他自己却不知道。当他走出帝都,天下豪杰并起,英雄辈出。凌云天地志,风云起我辈。
  • 执笙念西凉

    执笙念西凉

    耿执念内心独白:执着过的我只对你念念不忘,明明知道我们不会再有交集,可是这段感情犹如鸡肋,食之无味,弃之可惜。顾西凉:全世界,唯独不想错过的人,只有你。会在一起的人终会在一起就像地球是圆的,无论怎么背道而驰还是会重新相遇。时光在跌跌撞撞里蹉跎很多年,无数个分开的契机里藏着无数个重逢的理由。
  • 百世孤寂

    百世孤寂

    当你屹立在巅峰时,希望你是个真正的强者...
  • 犹太人的经商课

    犹太人的经商课

    在人类历史的长河中,各民族犹如天上的群星一样璀璨辉煌,但是没有哪个民族能像犹太民族那样对经商、致富、生存、处世等都有着卓绝的智慧。有人说“不了解犹太人,就不了解世界。”犹太民族是世界上最聪明、最神秘、最富有的民族之一,他们的智慧是神奇的,并且举世绝伦,他们通过自己的双手和智慧向世人证明了他们的优秀。而犹太商人又以其独特的经营技巧及众多的商家富甲天下之状,摘取了“世界第一商人”的桂冠。
  • 女孩才艺书:培养女孩优雅和才情的魔法书

    女孩才艺书:培养女孩优雅和才情的魔法书

    也许,你还很迷茫;或者你觉得现在的生活很好也很充实,根本不去想以后会怎样,好吧,让我们看看这场景:杨澜代表中国走上讲台,用一口流利的英文条理清晰地向台下众多听众陈述中国的发展和北奥运会的期待。
  • 义无反顾

    义无反顾

    她听着董文华的《春天的故事》长大,向往着所有未知的美好;他跨越重洋,毅然回国,是为了根的情缘……他们或已相遇,却从不知道对方的存在;他们面对面的时候,哪怕只是为了一个话题,又或是一个项目都争得面红耳赤……可冥冥中,爱已来,情深种,等的只是一个适合的时间,来告诉对方——爱上你,我义无反顾!
  • 爱情像那桃花开

    爱情像那桃花开

    李雪蓉无意中得罪杨飘飘,被其辞退后,却加入到杨飘飘未婚夫司马哲的公司,并深获司马哲信任。横刀夺爱的又是得罪过自己的李雪蓉,这让杨飘飘气愤难忍,给她难堪,却不想司马哲又出面保护,这让杨飘飘妒火中烧。成为公司总裁的韦国康对李雪蓉展开了疯狂的追求。杨飘飘终于忍不住把李雪蓉推撞在墙上。司马哲为此打了杨飘飘一巴掌。面对着自己曾经拒绝过,但总在梦中出现的韦国康,李雪蓉有些意乱情迷。杨飘飘心有不甘,各种阴招迭出。就在李雪蓉进退维谷之际,意外的得知,自己的母亲竟然是司马哲父亲曾经的情人……